Сержант Вик Хейз стоял в ванной дома Маккензи, допивая очередной стакан воды. Постояв ещё немного у раковины, восстанавливая самообладание, он сделал последний глоток и вышел в спальню.
За пятьдесят два года своей жизни и более тридцати лет службы в полиции Вик повидал многое. Автокатастрофы, промышленные аварии, избиения детей. Но никогда не видел ничего подобного. Особенно здесь, в Мидуорте. Он служил сержантом Мидуортской полиции уже больше пятнадцати лет и не помнил ничего хуже того дела о причинении тяжкого вреда здоровью. Преступнику грозило от пяти до десяти лет в Стрейнджуейс. Хейз тогда давал показания на суде. Парень напал на отца своей девушки с гаечным ключом. И превратил его лицо в кашу.
Но тот случай и близко не стоял с тем кошмаром, который Вик видел перед собой.
Он вошёл в спальню как раз тогда, когда доктор Джон Кирби увлечённо изучал первое тело. Тем же самым он занимался, когда Хейз вышел в ванную. Вика мало волновал Кирби. Последний хорошо делал свою работу, но был высокомерным, маленьким ублюдком. Сразу после медицинского колледжа он получил должность главного врача Мидуорта и по совместительству полицейского врача. Но до сегодняшнего дня его услуги полиции были не особенно нужны.
Два санитара стояли за дверью с носилками, уставившись в пол. Они готовы были смотреть куда угодно, лишь бы не видеть доктора Кирби и того, что распростёрлось у его ног.
Хейз сделал глубокий вдох и наклонился к Кирби.
«Кто бы это ни сделал, он был очень сильным человеком», — с полной уверенностью сказал доктор. «Сложно сказать до вскрытия, но, на мой взгляд, глубина этих ран не менее девяти или даже десяти дюймов». Он указал на горло трупа. «Этот удар практически снёс ей голову».
«Девочку тоже убил он?», — спросил Хейз, не решаясь оглянуться. За его спиной около распахнутой двери лежало тело Мишель Маккензи. Её крошечное тельце было обезображено десятками глубоких ран.
Кирби кивнул. «Те же самые раны и то же самое уродство». Он задумчиво потёр подбородок. «Странно».
Хейз согласился. Он знал о каком «уродстве» говорит доктор. Именно оно стало последней каплей ужаса, заставившей его бежать прочь из комнаты, как только он увидел трупы.
У обеих жертв были выдраны с мясом глаза.
«Как я уже говорил», — сказал Кирби, — «без вскрытия я ничего определённого сказать не могу, но исходя из царапин на их лицах и…»
«Хорошо, доктор», — оборвал его Вик, — «я подожду ваших отчётов». Он порывисто вышел из комнаты, позволив санитарам загрузить тела на носилки. Кирби вышел следом за ними. Хейз остановился посмотреть, как он уходит. Постоял немного на опустевшей лестничной клетке и спустился в гостиную. Через открытую парадную дверь он видел, как в скорую были загружены тела. Кирби торопливо забрался внутрь, и машина уехала.
Вик снял шляпу и рухнул в ближайшее кресло. Куда подевался Рэй Маккензи? Мог ли он быть убийцей?
«Нашли что-нибудь?» — спросил Хейз, утирая со лба пот.
Констебль Гарри Бриггс кивнул и поднял с кофейного столика пластиковый пакет. В пакете лежала шкатулка с драгоценностями, принадлежащая Джун Маккензи. Вик взял шкатулку и открыл её.
«Мы нашли её наверху», — сказал Бриггс, — «на кровати, под подушкой».
В шкатулке был странный медальон. Хейз достал его, с минуту смотрел на вещицу, затем поднял взгляд на Бриггса. Парень пожал плечами. «Это чертовски древняя вещь, что бы это ни было».
Вик вернул медальон на место. «Отвези это в участок. И запри в сейф».
Бриггс кивнул и захлопнул шкатулку.
«Кто-нибудь уже говорил со свидетельницей?», — спросил сержант.
«Тони», — ответил Гарри, кивнув на окно. На улице констебль Уэлфорд разговаривал с зеваками, пытающимися заглянуть в дом Маккензи. «Тела нашёл её муж. Она сразу же вызвала полицию».
«Не повезло ему», — сказал шёпотом Хейз, — «От такого зрелища даже у меня волосы на голове дыбом встали».
Вик встал с кресла, больше чем обычно беспокоясь о своём желудке, и вернул шляпу на свою лысеющую голову.
«Что будем делать, шеф?» — спросил Бриггс.
«Постарайся держать в тайне то, что здесь произошло. Я хочу, чтобы ни слова не вышло за пределы этих стен, ясно? Это милый, спокойный городок. Люди здесь не готовы к такому потрясению. Если появятся репортёры, гони их ко всем чертям!». Он остановился у выхода и обернулся к констеблю. «Я возвращаюсь в участок. Вызову инспектора Ламберта. Думаю, нам будет нужна его помощь».
Он вышел на свежий утренний воздух, вдохнул его полной грудью, позволяя живительному ветру вымыть вонь крови и смерти из его ноздрей.
Он поприветствовал Уэлфорда, продираясь сквозь толпу к патрульной машине, припаркованной неподалёку. Хейз сел за руль завёл двигатель, включил рацию и прокричал сквозь шум помех: «Пума-1 — Центру».
Помехи усилились.
«Пума-1 — Центру. Шевели задницей, Девис!». Раздался щелчок приёма, и Вик услышал металлический голос из трубки: «Извините, сержант. Это всё чайник. Он закипел, я должен был выключить его».
«Хорошо. Сделай мне чашечку. Я буду через пару минут. Запомни, один кусочек сахара. Один! Я пытаюсь похудеть. Приём».
«Самое время, сэр». Смех. «Приём».
«Отвали, Девис. Конец связи».
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.