5. / Шон Хатсон. День смерти / Лешуков Александр
 

5.

0.00
 
5.

Дебби Ламберт посмотрела на часы и с удовольствием отметила, что уже почти час дня. Она сняла очки и размяла переносицу большим и указательным пальцем. Она почувствовала грызущую боль за глазами и поэтому прикрыла их на секунду-другую. Бухгалтерские книги лежали перед ней с молчаливым призывом вернуться к работе. Именно эту часть своей работы она ненавидела всей душой. Катологизация. Слава Богу, она происходила не чаще, чем раз в год. Каждая книга в библиотеке, каждая из 35 624, должна была быть классифицирована по автору, издателю и серийному номеру. Она уже больше недели билась над списком, но не сделала ещё и половину работы. Дебби решила взять часть работы сегодня домой.

Понедельники обычно были тихими, но сегодня тишина была разрушена взолнованной болтовнёй в детском отделе библиотеки. Двадцать детей из местных начальных школ были отправлены на знакомство со всеми прелестями библиотеки. Дебби видела, как парочка малышей, оставленных без надзора, хихикая, передавали друг другу книгу о древнем эротическом искусстве. Она едва подавила улыбку, когда дети заметили, что Дебби наблюдает за ними. Они оба покраснели до кончиков волос и торопливо поставили книгу на место.

«Разве они не прелестны?» — спросила Сьюзен, прячущая своё прошлое за кипой книг.

Дебби вопросительно подняла бровь, и Сьюзи рассмеялась. «Хорошая девочка» — подумала Дебби. Сьюзен было около двадцати. Она была на год младше Дебби. Они хорошо ладили. Как впрочем и все работники библиотеки. Их было всего четверо: Дебби, Сьюзен, миссис Грейди и мисс Бакстер (которая вела отдел исследований библиотеки, или, как любили называть этот отдел, справочную библиотеку). Дебби ощущала себя неловко, отдавая приказы женщине на тридцать лет старше себя, боялась справедливого возмущения мисс Бакстер этим фактом, но, тем не менее, никакой вражды между ними не было. Предшественник Дебби скончался три года назад и мало кто рассчитывал, что его должность достанется кому-нибудь настолько молодому как миссис Ламберт, но её работоспособность была неоспоримой. С первых же дней на новой должности Дебби старалась хотя бы в чём-то изменить облик библиотеки. Она ненавидела степенность викторианских читальных залов, которая была знакома большинству людей. Из-за старых дев в длинных юбках и очках в роговой оправе, ковыляющих по коридорам, и бесконечных рядов пыльных томов в кожаных переплётах, которых никогда не касалась рука читателя. С тех пор, как Дебби стала главным библиотекарем, молодёжь Мидуорта потянулась в этот храм знаний. Во многом благодаря очарованию Сьюзен и, как она надеялась, самой Дебби. Сейчас среди читателей было больше мужчин, чем когда-либо раньше.

Она бросила очки в сумку, встала, потрясла ногами, чтобы восстановить кровоток. Она просидела в одной и той же позе около четырёх часов, согнувшись над бухгалтерскими книгами. Её ноги и плечи чувствовали себя так, как будто кто-то их сосредоточенно и долго пинал. Дебби глубоко вздохнула и прошлась рукой по своим длинным светлым волосам.

«Сью», — прошептала она, — «я выбегу на обед».

Сьюзен кивнула и снова с головой ушла в свои книги.

Дебби вышла из комнаты. Стук её каблучков гулко звенел по полированному деревянному полу. Добравшись до входной двери, она поймала в стекле собственное отражение и невольно улыбнулась. У Дебби была очень хорошая фигура. Узкие бёдра. Аппетитный изгиб её зада подчёркивался узкими джинсами, которые она привыкла носить. Толстый джемпер, скрывающий верхнюю часть её тела, таил под своими покровами высокую, дерзкую грудь, делая тело Дебби практически бесформенным, но в этом свитере ей было чертовски удобно.

Как только она вышла на улицу, чья-то рука сзади легла на её талию. Девушка раздражённо обернулась.

Это был Ламберт.

Дебби улыбнулась и поцеловала мужа.

«Я думала, ты дома», — радостно сказала Дебби.

Он пожал плечами. «Я переделал там всё, что можно. Ты — моя последняя надежда». Том улыбнулся, когда она ударила его по руке. «Ах ты, засранец» — рассмеялась она, — «Я вышла только на обед».

«Я знаю».

«Боже, ты мой бесплатный полицейский! Не так ли?» — саркастически сказала Дебби, изо всех сил стараясь не улыбнуться.

«Позвольте мне купить вам ланч, госпожа Главный библиотекарь» — сказал Том и звонко шлёпнул Дебби по её аппетитной попке.

  • *** / Вечерняя линия / Tikhonov Artem
  • Арт "Мечты и желания" / По следам Лонгмобов-2 / Армант, Илинар
  • Афоризм 409. О взгляде. / Фурсин Олег
  • Забытая сказка / Чайка
  • В чистом поле за селом / Бобёр / Хрипков Николай Иванович
  • Cristi Neo. Межгалактический портал / Машина времени - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Чепурной Сергей
  • Убежище / Invisible998 Сергей
  • Галактики-склепы. / Старый Ирвин Эллисон
  • Демон / Ищенко Геннадий Владимирович
  • Май 1799 - окончание / Карибские записи Аарона Томаса, офицера флота Его Королевского Величества, за 1798-1799 года / Радецкая Станислава
  • Осенние глупости / Тебелева Наталия

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль