avatar
141.38

Справочник по грамматике

В этом блоге публикуются материалы, посвященные грамматике русского языка и отвечающие на самые распространённые вопросы о ней.

Подробней ↓

Наверняка вы знакомы с сообществами grammar nazi. Иногда они невыносимы, иногда абсолютны правы, а еще они делают прекрасные выборки вредных советов по стилистике и грамматике.

Предлагаю познакомиться с несколькими из таких советов.

 

Будьте более или менее конкретны.

Не сокращ.!

Ув. наб.! Так сокр. тольк. муд.!

Если неполные конструкции — плохо.

Неуместная аналогия в тексте выглядит как шуба, заправленная в трусы.

Нанизывание существительных друг на друга приводит к затруднению понимания метода решения уравнения.

 

 

Иногда попытка употребления множественного числа ставит в тупик… или неловкую ситуацию. Много грузин или грузинов? Пару чулок или чулков купила на рынке Дарья? Сколько оладий или оладьев я съел на завтрак? Есть несколько правил, товарищи, которые помогут в сложной борьбе со множественным числом.

 

1. Граммы/килограммы.

Самый болезненный вопрос, связанный с множественным числом. В журналистском коллективе вас обязательно поправят, если услышат форму «грамм»: «Правильно «граммов»!» Однако на самом деле формы с нулевым окончанием — грамм и килограмм — уже давно (как и кофе среднего рода) допустимы в разговорной речи. В академической «Грамматике русского языка» 1952 (!) года форма «грамм/килограмм» вообще указывается в качестве единственной формы. Так что грамм сто колбаски можете просить смело. Правда, если вы выступаете с публичной речью, пишете официальный документ или журналистский текст, то лучше выбрать полную, более литературную, форму.

 

Но вот в выражении «фронтовые сто грамм» ни при каких обстоятельствах менять ничего не надо — это устойчивое сочетание.

 

 

Союз «и» может соединять:

  • однородные члены предложения (определение и определение, сказуемое и сказумое и т. д.);
  • простые предложения в составе сложного.

 

Мне понравился ресурс по запятым — авось, ещё кому пригодится: http://www.konorama.ru/igry/zapatan/

 

Иногда́ в Во́рде возника́ет жела́ние воспо́льзоваться общепри́нятым ме́тодом указа́ния уда́рных сло́гов. Или перенести текст с ударениями в МП.

 

Сделать это не так сложно

Стандартный знак ударения можно проставить, поместив курсор в Ворде после нужной гласной и набрав (удерживая клавишу Alt) код 769. Поскольку каждый раз это делать утомительно, то у себя в Ворде я назначил этому коду сочетание Alt-` (т.е. нажатие клавиши «ё», удерживая Alt):

Сервис – Макрос – Начать запись – Клавишам – Alt-`

Alt-769

Сервис – Макрос – Остановить запись

После этого, поставив курсор после гласной и нажав Alt-ё, можно получить над ней знак ударения.

Только, если используется шрифт «Веранда», нужно выделить всё и сменить его на «Ариал» – на «Веранде» ударения как-то не так себя ведут.

Не знаю, может это никому и не надо, одна я такая глупая и иногда путаюсь. Но вот мне попалась такая табличка интересная и, мне кажется, полезная. Надеюсь, кому-нибудь пригодится.

files.school-collection.edu.ru/dlrstore/7d7f851b-bd0c-4f0e-9d79-ff6f86c7f242/%5BIS-TA_05-11_02%5D_%5BIA_07-AT%5D.swf

Прелюбопытная, однако, каверза приключилась со мной на днях. Привыкший доверять печатному слову и одному авторитетному сайту по грамматике, я проповедовал одно из правил пунктуации, подобно свидетелю Иеговы.

 

«Если в слова автора заключаются два глагола со значением высказывания, из которых один относится к первой части прямой речи, а другой ко второй, то после слов автора ставится двоеточие и тире».

Например:

– Идем, холодно, – сказал Макаров и угрюмо спросил: – Что молчишь? М. Горький

 

И вот на другом сайте, ведущемся так же авторитетным автором-лингвистом, я наталкиваюсь на следующее замечание:

 

"… синтаксис авторы современных грамматик, следуя курсом Розенталя, усложнили так, что, как видите, специалисты теряются. Нетрудно представить, каково разбираться в хитросплетениях такого учебника школьнику и его родителям. Однако, главное в другом.

Никогда на Руси не стояли друг за другом двоеточие и тире: это взаимоисключающие знаки. Подобно точке с другим знаком препинания."

 

 

Чего изволите?

26 апреля 2013, 21:19 /
7

Господа, блог существует довольно давно, и я очень рад, что он пользуется такой популярностью. Именно поэтому у меня возникла просьба, предложение к вам высказаться по поводу того, объяснения каких правил, сложных случаев вы бы хотели увидеть в ближайшее время?

У кого длиннее?

13

Понедельник должен быть веселым, я считаю, а еще полезным. Поэтому вспомним о нашем прекрасном грамматическом блоге и узнаем несколько любопытнейших фактов о самых длинных словах русского языка.

 

Вопрос о том, какое слово русского языка является самым длинным, не имеет однозначного ответа. Надо сразу сказать, что теоретически в русском языке может допускаться создание слов практически неконтролируемой длины. Например, интересно, что в русском языке не существует ограничений на количество приставок «пра-» для слов, обозначающих родство, поэтому слова с приставкой «пра-» ограничены, пожалуй, лишь Адамом и Евой. =)

 

 

Непривычное звучание иностранной речи чаще всего является причиной культурного шока. В Китае или Вьетнаме звучание местного языка, похожее на «сяо-мяо-ляо», вполне может свести нас с ума. Немецкая речь в стиле «розенкляйц ротенбертшмахер штайнблюменрихтенштадт» по тембру и накалу порой напоминает предвыборную речь Гитлера. А вот как звучит наш, русский, такой родной и понятный, язык для иностранцев? Пожалуйста, ответы ниже.

 

 

Слова, которых нет в русском языке, к счастью или к сожалению — решать вам.

 

1. Cafune (бразильский португальский) — нежно проводить пальцами по волосам того, кого ты любишь.

 

2. Myötähäpeä (финский) — когда кто-то сделал что-то дурацкое, а стыдно за это почему-то вам.

 

 

Запросы в справочные службы русского языка Института лингвистических исследований РАН и Института русского языка имени В.В. Виноградова РАН. Записала Юлия Богатко.

 

 

Все такие вокруг серьезные и драматичные, что прямо душа радуется!

Однако не стоит забывать, мои пушистые дружочки, что в любой полемике, драме или хохме важнейшим для нас является — что бы вы думали? — великий и могучий русский язык!

 

"ciuwRq9eNlw"

Давно мы с вами, мои пушистые друзья, не говорили о том, что русский язык не только сложный, но еще и очень интересный. Мы говорим на нем, пишем, но редко задумываемся над тем, что он уникален и имеет множество любопытнейших деталей.

 

 

Да, любимые мои писатели, иногда мы не только пишем, но и разговариваем. И в это «иногда» порой закрадываются слова, а то и словосочетания, которые вызывают затруднения: «а как же верно?», «а куда тут ударение падает?».

Предлагаю несколько наиболее распространенных примеров с обозначением правильного и неправильного произношения.

 

 

Что делать, если персонаж попался с характером, а то и с навязчивым «ну» через слово? Правильно! Узнать, как же всё-таки расставлять в таком случае знаки препинания.

 

 

Кажется, уже постили что-то такое, но я нашла просто огромную статью по данной теме. Очень любопытная вещь, хочу заметить.

 

ПИТАТЬСЯ АКРИДАМИ

 

К IV веку христианство распространилось в странах Малой Азии и Северной Африки, усвоило восточный мистицизм и породило такое явление, как отшельничество. Отшельники удалялись в пустыню, где предавались самосозерцанию и молитвам. В соответствии с повелением Христа быть как птицы небесные, которые не сеют и не жнут, а господь питает их, отшельники питались подножным кормом: акридами и диким мёдом (именно так написано в «Евангелии от Матфея» о жизни Иоанна Крестителя, а затем эту же формулу многократно повторяли авторы житийной литературы). Что такое дикий мёд — объяснять не надо, а акриды это саранча, которой и сейчас немало в тех местах. Во время нашествия саранчи её ели все, и бедные и богатые. Саранчу сушили впрок, жарили, пекли и ели сырой. В Каире или Дамаске во время нашествия саранчи падали цены на мясо, ибо кто же станет покупать говядину, когда есть акриды? То есть, акриды и дикий мёд — не самая плохая еда. Hу а когда не удавалось сыскать гнездо диких пчёл или количество акрид резко снижалось, отшельники с полным безразличием к самим себе сидели голодными. Таким образом, авторы житийной литературы, упоминая акриды и дикий мёд, имели в виду, что в жизни бывает то густо, то пусто. Hо русский читатель понял акриды совершенно иначе. Русские кузнечиков не едят, так что акриды были сочтены за что-то отвратительное, служащее измождению плоти, и выражение «питаться акридами» стало равнозначно тому, чтобы жить впроголодь, соблюдая самый строгий пост. И даже дикий мёд, упоминаемый в паре с акридами, положения не изменил, его обычно просто опускают.

 

«Читала она с придыханием и с мелодрамой, — сухая, изблёклая, точно питалась акридами», — Андрей Белый «Петерберг».

 

Под катом очень много букв.

 

Возможно! Но только возможно, что это снова баян-расбаянистый, но как и прежде-скузи))

 

Договоримся — запишите свои ответы, чтобы в конце посчитать очки!

 

Правописание и грамматика — это на самом деле жуткие подлянки, сопоставимые по своей изощренной коварности с деяниями отцов-иезуитов.

 

Сие мерзкое изобретение сотворила шайка грамотеев-человеконенавистников, объединившихся некогда с преступными целями. Чтобы опознавать своих агентов в любых ситуациях, они создали тайный шифр и определяли своих приспешников по тому, как те пишут слово «лисапед». Если «велосипед» — то это свой, а если хоть чуть-чуть иначе, то это чужак.

 

В орфографических словарях зарегистрировано свыше тысячи составных слов типа «инженер-майор», «план-заказ», «школа-интернат», «тонна-километр». Число таких наименований постоянно растет вместе с ростом названий новых профессий, созданием новых учреждений, машин, изобретений.

Выделяются следующие разряды составных наименований:

 

 

Все мы когда-нибудь задумывались над тем, как пишутся все эти «-ка», «бы», «не». Попробуем прояснить?

Сначала кратенькая характеристика: что же такое частица и с чем ее едят.

Частица — это служебная часть речи, которая служит для выражения оттенков значений слов, словосочетаний, предложений и для образования форм слов.

Частицы не изменяются, не являются членами предложения.

 

Какие бывают числительные?

 

Количественные числительные – обозначают собственно количество или число: один, два, пять, пятнадцать, тридцать, семьдесят, двести, пятьдесят два и т. д.

Собирательные числительные – обозначают количество как совокупность: двое, трое, шестеро, оба, обе и др.

Порядковые числительные (счетные прилагательные) – числительные со счетно-порядковым значением: пятый, шестой, двадцатый, семьдесят пятое, тридцать вторая.

 

 

Для любителей...

10

Вот тут очень много интерактивных диктантов. Для тех, кто хочет проверить свои силы.

Тот диктантик, на который вас сразу приведет ссылка, крайне простой.

Пробуем, жалуемся, радуемся.

Пы.Сы. Да-да, не похвастаться не могу, такая уж я. Написала его совсем без ошибок. :-[

Правила написания и знаки препинания при междометиях.

 

1.Междометия, образованные повторением слов или их вариаций, пишутся через дефис (ха-ха-ха, иго-го, а-а!).

Поздравляем с 8 марта или Поздравляем с 8 мартом?

Правильно: Поздравляем с 8 Марта или Поздравляем с Восьмым марта (так как имеется в виду восьмое число месяца марта).

 

 

Авиатор или авиаторша, авиатресса, авиатерша? Директриса? Академичка? Может быть, женщина-полковник? Или сержантка? Кто их знает? А ведь от «них» зависит и употребление других частей речи, которые ненароком, а то и специально попадаются рядом с загадочными «неженскими» профессиями…

 

Задело — за дело.

И дико мне — иди ко мне.

Покалечились — пока лечились.

Мы женаты — мы же на ты.

Ты жеребенок — ты же ребенок.

Несуразные вещи — несу разные вещи.

Ему же надо будет — ему жена добудет.

Надо ждать — надо ж дать.

 

Вот так случайный пробел может до неузнаваемости менять смысл фразы, написанной на нашем великом и могучем языке!

Простым списком для ознакомления, запоминания или обращения в случае чего. Встречаются в основном в прозе о современности, но некоторые фантасты тоже могут заинтересоваться, равно как и те, кому хочется просто знать, «как, черт возьми, это слово пишется?!»

 

Что такое кавычки? В чем разница между кавычками разного рисунка?

Кавычки – парный выделительный знак препинания. Ими отмечают левую и правую границы слова или отрезка текста; таким образом, кавычки могут быть открывающими и закрывающими, при этом открывающие и закрывающие кавычки, как правило, различаются по рисунку.

 

Все перечисленные в заголовке «господа» зачастую создают немалые проблемы, равно как и немалое количество ошибок при использовании. Под катом много интересного о том, как правильно написать «т. д.», «АН-26», «дом № 10 по улице им. Пупкина», «1938-1987 гг.» и т. д.

А кто догадается, почему «Аэробус-320», но Ил-86, тому плюшка обеспечена. ;)

 

1. Различается написание личных окончаний у глаголов настоящего или будущего простого (если глагол совершенного вида) времени в зависимости от типа спряжения:

1) глаголы I спряжения имеют окончания: -у(-ю), -ешь, -ет, -ем, -ете, -ут(-ют):

несу, несешь, несет, несем, несете, несут;

2) глаголы II спряжения имеют окончания: -у(-ю), -ишь, -ит, -им, -ите, -ат(-ят):

сижу, сидишь, сидит, сидим, сидите, сидят.

 

х: «не» с глаголами пишется раздельно

у: Исключение из правил: не с глаголами пишется слитно, если в одну смску хочешь уложится

 

х: «При чём» — мне казалось, что это пишется слитно

у: «Причём» пишется слитно. «При чём» раздельно.

 

 

Частицы не имеют лексических значений (и этим отличаются от знаменательных частей речи) и не выражают грамматических отношений между словами и предложениями (и этим отличаются от служебных частей речи).

 

Если вы помните, не так давно в одном из постов блога упоминалось, что запятая перед «КАК» ставится только в случае сравнения.

«Такие политики, как Иванов, Петров, Сидоров…» — запятая ставится, т.к. есть существительное «политики».

НО: «… политики, такие как Иванов, Петров, Сидоров…» — перед «как» запятая НЕ ставится.

Попробуем немного развернуть тему.

 

Предпринимаю попытку создать нечто вроде опорного конспекта для тех, кто затрудняется определить часть речи и, соответственно, путается в правописании причастий и отглагольных прилагательных.

Вопросы, уточнения и попытки округлить будут только приветствоваться.

 

Дефис и тире

13

Дефис и тире — два разных знака пунктуации, использование которых оговорено немалым числом правил орфографии. Использование одного вместо другого является ошибкой.

 

Выяснилось надысь, что у многих есть словечки, правописание которых ну никак не удается запомнить. Попробуем собрать воедино некоторые слова, которые можно назвать проблемными, и запомнить их.

 

Одним из распространенных заблуждений является то, что деепричастные обороты всегда обособляются.

Это не так.

Деепричастные обороты не обособляются в следующих случаях:

 

Первая часть в топике Поставь запятую правильно. Вводные. Часть первая.

 

Если вводное слово можно опустить или переставить в другое место предложения без нарушения его структуры (обычно это бывает при союзах «и» и «но»), то союз не входит во вводную конструкцию — запятая нужна.

 

1. Союз "зато" пишется слитно, по значению он близок союзу «но».

Союз «зато» следует отличать от сочетания указательного местоимения "то" с предлогом "за".

 

1. Сочетания «никто иной», «никто другой», «ничто иное», «ничто другое» употребляются, как правило, в предложениях, где есть отрицание:

Никто иной этого не сделает.

Ничто иное меня не интересует.

Здесь слова «ни­кто», «ничто» пишутся с приставкой ни-.

 

Все эти «кроме того», «более чем», «скорее всего», «тем не менее» и пунктуация в случае применения подобных оборотов.

 

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль