Всю ночь Дарио маячил по больничному коридору, то присаживаясь, то возобновляя свое хождение, то бросаясь за врачами, что выходили в коридор. Керро, не желающий оставлять друга в таком состоянии, свернувшись в кресле, спал тут же измученный ожиданием и причитаниями Дарио. Наконец-то, сжалившись над ними, медсестра сообщила, что все прошло замечательно и родился ребенок.
— И кто из вас счастливый отец?
— Я, — подскочил Дарио.
— У вас девочка.
— А как она? Как моя жена?
— Спросите у доктора. Вон он пошел, — она указала на врача, который делала записи в своем журнале. Дарио метнулся к нему, спрашивая о Моэме.
— Преждевременные роды, конечно, могут дать осложнения, поэтому я настаиваю на переводе вас в Кампу-Гранди в перинатальный центр, как только ваша жена проснется, — ответил врач. — Машина будет готова, вам только надо дать согласие.
— Да, конечно, — спохватился Дарио, — а это серьезно?
— Все сейчас серьезно! — покачал головой доктор. — Ребенок нуждается в такой помощи, и наблюдении, что могут дать только в большом городе.
Дарио повернулся к проснувшемуся Керро.
— И что же делать?
— Поздравляю, папаша. Почему ты спрашиваешь, что делать? Позаботься о своем ребенке и жене.
— А ты?
— Я?! Я — то тут при чем?
— Ты можешь натворить столько глупостей! Все один к одному! — почесал в затылке Дарио. — Говорил же Моэме, что нечего было ей сюда ехать, но нет же, она упряма, как ослица!
— У вас все будет хорошо, — улыбнулся Керро. — Тебя не должны заботить мои проблемы, особенно сейчас. И ты не должен думать о том, что я сделаю…
— Можно подумать, я не знаю, что у тебя на уме! Попрешься на фазенду к Велозу, чтобы свести счеты с Нелсоном. А… а стоит ли эта девчонка того? Подумай, — Дарио вспомнил слова Мелиссы о том, что Керро вряд ли забудет и простит то, что Сэс имела связь с отчимом, — ты сейчас просто негодуешь, но потом… как ты будешь с этим жить? Как будешь смотреть ей в глаза? Может остановиться?
Керро понял, о чем заботился Дарио, и молча покачал головой.
— Твое упрямство сродни упрямству моей жены, будто родственники! Сэс хоть вспомнила, кто ты?
— Неважно! Мы единое целое… — Керро собрался уходить, но неожиданно остановился. — Знаешь, Дарио, я не почувствовал никаких отклонений в ее состоянии, хотя потеря памяти должна обязательно оставить след, хоть какой-то малюсенький рубец в материи и особенно в информационном поле. Но этого не было… поэтому я пока в растерянности…
— Только ты не лезь на рожон, подожди меня! — еще раз напомнил Дарио. — Дай слово, что не полезешь в пасть этого крокодила!
— Угу, — буркнул под нос парень. — Ты должен позаботиться о своей жене…
— От, ведь… — Дарио чертыхнулся, глядя вслед уходящему другу и понимая, что тот не сдержит свое слово и попробует разобраться с Нелсоном один на один.
****
Мелисса предвкушала встречу с Тони, будто это было первое свидание девочки-подростка. Все смешалось: и волнение, и ожидание, и небольшой страх, и желание счастья для себя. Ей пришлось преодолеть довольно сложные препятствия, чтобы оказаться в той части Главного управления полиции, где работал Тони, ведь это было режимное учреждение с пропускной системой, и просто так попасть внутрь было невозможно. Но очаровательная улыбка, кокетливый вид и убедительные слова о своем возлюбленном и сюрпризе ему сделали свое дело, и Мелисса оказалась в коридорах информационного отдела. Потыкавшись в несколько кабинетов и даже получив выговор за свое любопытство, девушка была направлена в конференц-зал, где проходила презентация какой-то охранной программы для городских муниципальных служб.
— Программа по обеспечению безопасности базы данных, а также безопасности объектов… — голос Тони был ровным и уверенным, он прекрасно разбирался в своей программе, которую представлял, объясняя все ее преимущества перед старой. Она всегда замечала, насколько молодой человек умен и свободен в своих суждениях, и убедителен, но почему не воспринимала его всерьез? Почему он не смог убедить ее в своей любви? Может, потому что она была слепа и при все своей образованности по-житейски глупа? Мелисса не смогла сдержать улыбку, представляя, как он увидит ее, скажет «привет» и заулыбается. Тони закончил, выдержал с достоинством вопросы присутствующих и направился к выходу, где стояла девушка.
— Привет!
— Извини, мне надо работать, — в голосе не было и намека на радость, просто констатация факта.
— Тони? — она выскочила вслед за ним в коридор.
— Корхальо, тебя вызывает шеф… — один из сотрудников отдела махнул рукой, появляясь в коридоре. — Давай побыстрее!
— Хорошо, — Тони, мельком взглянув на Мелиссу, и направился вдоль коридора.
— Тони! — растерялась девушка и осознала, насколько она сильно обидела своего преданного друга, что теперь он не хочет иметь с ней никаких отношений. Тони скрылся за дверью какого-то кабинета, оставляя девушку в одиночестве.
*****
Если раньше Сэс терзал страх перед неопределенным будущим, то теперь все стало предельно ясно. Ее маленький Кайо нуждался в любви и заботе, которую может дать только она. Сэс подошла к кроватке и улыбнулась.
— Кайо, ты наверно, хочешь есть… Сейчас мы с тобой поедим.
Прислуга уже суетилась, понимая, что в доме появился маленький ребенок.
— Ну, слава богу, молодая хозяйка немного успокоится и станет счастливой…. — Жустина прошептала Педру. — Нельзя отнимать ребенка у матери.
— Он же больной.
— Что значит больной?! Ко тебе сказал?! Ты хоть видел его? Нормальный ребенок, это у хозяев ненормальные отношения, а у маленьких всегда есть причины поорать… — женщина нахмурилась. — Он младенец, а его постоянно держат в больнице! Но ничего, сейчас он дома… хозяйка вон какая счастливая.
— Я же просто сказал, — попытался оправдаться Педру, но Жустина нахмурила брови и демонстративно отодвинула мужчину в сторону.
— Что за странные отношения между ними? Разве отец может любить дочь, как женщину?
— Она его жена!
— Вот и я о том же, — Жустина покачала головой. — Странные отношения… Это очень плохо и против бога…
— Хозяин очень любит свою жену, он беспокоится о ней… Заставил меня ходить с ней везде. Он доверяет мне! — Педро гнул свое.
— Ох, Педру, ничего ты не понимаешь, — женщина вздохнула. Она приготовила молоко и поднялась в детскую.
— Сеньора, вот я принесла… — увидев малыша, что Сэс держала на руках, Жустина заулыбалась, погладила его по головке. — Славный карапуз! Деточка, не стоит его так прижимать, никто его не отберет у вас. Покормите его!
Любая мать, беря своего ребенка на руки, чувствует щемящую нежность, понимая, что за это маленькое существо бросится хоть в огонь, хоть в воду. Сэс заворковала, наблюдая, как малыш присосался к бутылочке.
— Вот видите, здоровый малыш… разве у больного был бы такой хороший аппетит?
— Жустина, спасибо, — Сэс подняла голову и взглянула на кухарку, — ты мне поможешь, если я не буду справляться?
— Конечно, конечно…
— О, боже, какая идиллия, — пробормотал Нелсон, входя в детскую. — Я получил консультацию по поводу этого ребенка…
— Не этого, а моего!
— Хорошо, твоего ребенка, — согласился мужчина. — Жустина, выйди!
Женщина кивнула, заметив испуганное лицо хозяйки, вышла, но далеко не ушла, а остановилась под дверью и прислушалась.
— Мой малыш будет со мной!
— Я не против, но лечение ему необходимо, — Нелсон подошел и коснулся ребенка. — Тебя должно волновать здоровье малыша, поэтому назначения врача придется выполнять. Я найму сиделку…
— Я сама могу, — занервничала Сэс.
— Медсестру, — продолжил Нелсон, — которая будет следить за его состоянием.
— Чисто идол! — побормотала Жустина, прикладывая ухо к двери. — Проклятущий злыдень! Cовсем убивает девочку!
— Я хочу сама ухаживать за своим ребенком! — упрямо твердила Сэс, не собираясь сдаваться. Кайо выронил бутылочку и недовольно зашевелился, суча ручками. Он будто чувствовал напряжение между присутствующими. Его крик стал нарастать, и ребенок зашелся истерическим плачем. Сэс попыталась его успокоить, уговаривая, покачивая, но младенец не желал останавливаться.
— Нелсон, что с ним? У него опять начинается приступ? Нелсон, он горячий! — она прижала его к себе, ощупывая лоб и покрасневшие щечки. — Почему?
Неслон потрогал детский лоб, отчего Кайо еще сильнее зашелся в плаче.
— Немедленно отдай мне ребенка! У него повысилась температура, — он буквально вырвал из рук Сэс ребенка. — Ему нужна помощь. Дай мне холодную воду для обтирания! Быстро!
Жустина под дверью чуть не подпрыгнула и бросилась выполнять приказ хозяина.
Сэс совершенно растерялась, у нее затряслись руки и она разревелась, вторя надрывному крику ребенка. Нелсон положил ребенка в кроватку и принес медицинскую сумку из кабинета. Найдя какой — то препарат, быстрыми движениями вскрыл ампулу, наполнил шприц.
— Зачем? — Сэс кинулась к кроватке, закрывая от него малыша.
— Успокойся! Сейчас все пройдет.
— Что с ним? Что вы делаете?
— Это всего лишь успокоительное, чтобы снять приступ. Потом собьем температуру! — он сделал укол поджидая, когда лекарство подействует. — Я предупреждал тебя! Предупреждал, что этому ребенку нужна медицинская помощь, а не твоя!
— Хозяин, я принесла воду, — Жустина застыла на пороге. — Сеньора, успокойтесь, все дети плачут!
Ее неуклюжее утешение не помогло, Сэс упала на колени перед кроваткой и завыла от безысходности. Ребенок все еще кричал, выгнувшись, будто страдал от неведомой боли. Но через минуту обмяк, подрагивая от прикосновений холодной салфетки, которой Нелсон вытер его лицо, и заснул. Нелсон облегченно выдохнул и поднял плачущую жену с пола.
— Успокойся, все будет хорошо. Сейчас он будет спать, а нам надо поговорить.
— Нет, я останусь с ним.
— Нет, мы сейчас обсудим сложившееся положение, — он взял Сэс под руку и потянул из детской.
— Не трогайте меня! Мой сын не может оставаться один.
— Посмотри на меня! Не опускай глаза! Это наследственность его отца! — он не мог сдержать упреков. — Надо было слушаться меня, а не прыгать в постель к красивому гамадрилу…
— А-а-а, — воскликнула Сэс, отбиваясь от него. — Отпустите меня!
— Теперь это проклятье не просто болезнь! Твой дед работал над этим препаратом, что может ему помочь! Но и тут вмешался этот мерзавец! — Нелсон распалился от близости извивающегося женского тела, прижал к себе Сэс, пытаясь поцеловать. — Девочка моя, ангел мой! Я сделаю все, чтобы помочь ему….
— Не надо! — она уклонялась от поцелуев и в какой — то момент, оттолкнувшись, выскользнула из его рук. — Я не хочу!
Жустина, ставшая свидетельницей такого бурного объяснения, не знала, что предпринять, то ли броситься на помощь хозяйке, то ли принять сторону сеньора Нелсона.
— Сеньор Нелсон, так не по-божески! — пискнула она.
— Заткись! — рявкнул мужчина на прислугу, схватил Сэс за руку и, вытащив из детской в свою спальню, кинул ее на постель.
— Успокойся, иначе и сама окажешься в больнице с нервным срывом. Посмотри, посмотри, — он вытянул ее руки, указывая на покрасневшую кожу. — Это ожоги! Не подходи к ребенку, пока у него приступ! Если приступы будут повторяться, его придется обратно поместить в клинику!
Глухо застонав, Сэс бросилась лицом в подушку и зарыдала от боли и ужаса…
— Мой Кайо… он должен быть со мной! Нелсон, — она подняла мокрое от слез лицо, — Нелсон, я же все сделаю, что вы хотите… и я буду рядом с вами, но, пожалуйста, оставь его в доме!
— Ну, хорошо, — он присел рядом и примирительным тоном успокоил жену, — пусть будет так, как ты хочешь. Я забрал его из клиники под свою ответственность. Я рисковал ради тебя. Ангел мой, но мне нужна настоящая семья и настоящая жена.
— Я согласна, — Сэс медленно и глубоко втянула воздух, пытаясь справиться с неприятной слабостью. — Я согласна. Только оставьте Кайо со мной.
Она почувствовала себя слабым, уязвимым, затравленным зверьком. До сих пор в его присутствии ей приходится следить за каждым своим словом и жестом, а теперь придется делать шаг навстречу и снимать свою оборону. Нелсон коснулся пальцами мокрой щеки Сэс, потянулся к ее губам, но в этот момент в спальню ввалилась Жустина.
— Сеньор Нелсон, вам звонил кто-то… но связь плохая… где — то идет гроза…
— И что? — Нелсон отпрянул от Сэс. — Чего ты влетаешь сюда?
— Ну, так, может быть, это срочно… из этого… как его… из этой клиники… Связь оборвалась, но вас просили срочно приехать.
Нелсон с сожалением оторвался от Сэс и вышел из спальни.
— Жустина, это звонили насчет Кайо? Кто?
— Да никто не звонил, просто мне показалось, что вы совсем не хотите оставаться … ну, наедине со своим … как это называется, то есть мужем.
****
В адвокатское агентство отца Мелиссу привело желание получить совет, потому что мама, конечно, человек умный и тактичный, но отец всегда мог выложить всю правду просто и прямо, что легче было принять окончательное решение. После радостного приветствия Эдвалду пригласил дочь присесть.
— Ты вернулась неожиданно. Что-то случилось? — он почувствовал душевный разброд дочери. — Вы поссорились?
— Нет… Папа, случилось непредвиденное… то есть совсем неожиданное. Сэс жива!
— Сэс? Дочь Велозу? О чем это ты?
— Она жива. Я сама была крайне удивлена и не знала, как на это реагировать. Но понимаешь, папа, она ничего не помнит! — Мелисса не могла остановиться и рассказала о том, в какое положение все попали. — Ах, папа, а я не сказала самого главного… сеньор Нелсон сейчас … мне даже не по себе… то есть Сэс считает его своим мужем!
Эдвалду откинулся на спинку офисного стула и с недоумением уставился на дочь.
— Повтори!
— Он муж моей подруги и своей…
— Вот ведь подонок! — Престес подскочил. — Это немыслимо! Нет, Мелисса, ты, наверно, что-то путаешь!
Мелисса покачала головой.
— Невероятно! Этого мерзавца надо вытащить на свет божий и уничтожить, чтобы не калечил ничьи жизни! — Эдвалду завелся, бросился к телефону, чтобы позвонить в полицию. — Мелисса, извини, но эта невероятная новость просто сбила меня с ног! Мне надо связаться с Лимой. Да где же он?!
Не дозвонившись до полицейского, он перезвонил Криспину и попросил его заехать в офис.
— Теперь Нелсон никуда не денется и получит по полной программе, а я постараюсь, чтобы ему добавили срок за нарушение подписки о невыезде… Он будет сидеть! — Эдвалду уже всеми мыслями устремлен в работу. — Мне надо сделать несколько важных звонков, чтобы активизировать полицию и выписать ордер на арест…
Мелисса вздохнула, понимая, что отцу уже не до нее. А как же ей быть, как вернуть доверие Антонио?
****
Ребенок появился раньше срока, но врачи успокоили родителей, что малыш хоть и маленький, но чувствует себя нормально, и скоро наберет вес и совсем не будет отличаться от своих сверстников. Издерганный ночными переживаниями и переездом в центр, Дарио заснул около постели Моэмы, не желая уходить от жены, пока та не придет в себя. Удивляясь такой преданности и чуточку завидуя такой любви, медсестры устроили его около жены и обещали разбудить, как только придет врач. Моэма пошевелилась, глубоко вздыхая, и открыла глаза. Воспоминания, наполненные болью и ожиданием того, что все скоро закончится, нахлынули на нее. Она покрутила головой и наткнулась взглядом на склоненную на одеяло голову мужа.
— Дарио… Дарио, — прошептала женщина.
— Что?! — вздрогнул и поднял голову.
— Дарио, что с нашим ребенком?
— Она в боксе для новорожденных. Все будет хорошо…
— Дарио, что с девочкой? Ты что-то скрываешь от меня? — она попыталась встать, но тут же откинулась на подушку без сил. — Где мой ребенок?
— Доктор сказал, что все будет хорошо! Наша девочка сильная и скоро…
— А сейчас что с ней? — Моэма неожиданно стала судорожно вдыхать воздух от нахлынувших предчувствий. — Ты мне лжешь? Она умерла? Я никогда себе не прощу, если с ребенком что-то случится!
Дарио обнял жену, похлопывая ее по спине.
— Не говори глупости! Не придумывай того, чего нет. Наша девочка сейчас спит.
— Правда? Ты не врешь?
— Нет, я говорю правду!
— Ох, — она протяжно выдохнула и разрыдалась. Слезы были бесконечны, она ревела в голос, освобождаясь от страха и напряжения, а Дарио не останавливал ее, давая возможность выплакать весь негатив, который скопился за последний год между ними.
— Я так испугалась, когда узнала, что рядом где-то рыщет Нелсон. Он злой дух, который не успокоится, пока не найдет меня! Дарио, я так испугалась, — она очнулась от плача и засобиралась. — Я хочу увидеть свою девочку.
— Подожди, тебе нельзя вставать. Я тоже хочу увидеть. Придет доктор и тогда спросишь у него.
— Когда он придет? Я не могу ждать! Дарио, а как мы назовем нашу девочку?
— Ну… не знаю… Может быть, Ана Клара?
— Вот уж придумал! — Моэма отвлеклась от самобичевания. — Еще скажи Мария Филипа. Такие тяжелые имена… кто только такие придумывает?!
— Тогда Таис…
— Таис? Таис… Таис! Таис Сангалу! — Моэма заулыбалась.
*****
Мелисса была расстроена такой холодной встречей со стороны Тони. Видимо, он не хотел больше биться в закрытую дверь, но произошло это именно тогда, когда эта дверь открылась. Девушка мысленно оправдывала поведение Тони, но смириться с этим не желала, поэтому обдумав все, решила вызвать парня на откровенное выяснение отношений. Ничего не должно зависать в невесомости, все должно быть обстоятельно и определено. После встречи с отцом она поехала в знакомую квартиру. И вот теперь встала перед закрытой дверью и после небольшого раздумья постучалась. Дверь открыл Моасир.
— Моасир, как ты себя чувствуешь? — она даже обняла молодого человека от избытка чувств. — Я рада тебя видеть. А где Тони?
— Он сидит там… все что-то делает… печатает и так почти все ночи… Это не я чокнутый, а он, — Моасир покачал головой и для значимости поднял указательный палец вверх.
— Я пойду к нему?
Мужчина закивал, улыбаясь во весь рот.
Тони был погружен в какую-то работу. Его мир непонятных несведущих людей знаков, что мельтешили на экране компьютера, был непонятен Мелиссе. Но уважая его труд, она не решилась прерывать его, а присела на находящийся в комнате небольшой диван, дожидаясь, когда молодой человек закончит. Какое-то успокоение опустилось на ее плечи рядом с ним. Неужели она была настолько глупа, что просто не замечала, насколько дорог ей Тони.
Она осмотрела комнату, в которой была только необходимая и далеко не новая мебель, разбросанные книги, диски, в общем, картина была ясна.
— Главное, что другой женщины у него нет! — произнесла вслух Мелисса. — Привет.
— Привет, — монотонно произнес Тони, все еще пребывая в мире цифр и знаков, но мгновение, и до него дошло, кто рядом с ним. От неожиданности он дернулся и чуть не слетел с шаткого стула. — Мелли?
— Я рада тебя видеть. Меня пустил Моасир…
— Моасир? — он будто тянул время, не зная, что сказать. — Как у тебя дела? Чем сейчас занимаешься?
Мелисса бы рассказала, но поняла, что любое упоминание о Керро, будет воспринято болезненно, ну, а если еще и рассказать о воскресшей Сэс, то парень просто решит, что она пришла к нему от безысходности. Мелисса задумалась, а может так и есть?! Нет, Керро всегда был чужим. И только сейчас она это поняла, когда так обидно и страшно терять такого друга, как Тони.
— Я дочитала книгу… — девушка начала издалека. — Концовка была трагичной, но… я поняла, что для меня она начало совсем другого романа…
— И кто же я? Прочитанная или новая книга? — скривился Тони, мгновенно понимая тайный смысл ее слов. В его манере держаться появилась неодобрительная отчужденность, книга стала закрываться. Мелисса даже мысленно застонала от того, что могла быть такой слепой и не видеть человека, который понимает ее с полуслова...
— Какой ты злой! — она вскочила с дивана, решаясь на совершенно неожиданный поступок. — Хочешь я встану перед тобой на колени и признаюсь в любви? Тони, я люблю тебя!
— Что?! — он тоже подскочил со стула, опережая девушку, что собралась уже хлопнуться перед ним на пол.
Тони понимал, что сказанные слова любви, возможно, всего лишь сиюминутные эмоции, которые он не мог пока объяснить, и Мелисса не испытывает то, о чем говорит. Она обманывает его и саму себя.
— Ты сошла с ума?
— Угу! Я хочу начать все сначала, взять недочитанный роман, открыть первую страницу и внести изменения… а потом начать читать каждую страницу, — она обняла его за шею, шепча прямо в лицо, — смакуя каждый миг и отдаваясь своим чувствам и желаниям… Почему ты молчишь?
— Я не знаю, что сказать…
— Скажи мне, — тихо произнесла девушка, — что любишь, как и прежде. Почему ты молчишь? Тебе не понравилось, что я пришла к тебе на работу? Отвечай! Почему молчишь?
— Потому что… прошло время моего бездумного восхищения. Я осознал, что мы не подходим друг другу. Чтобы я ни делал, все заканчивается… так и не начавшись.
Руки Мелиссы медленно опустились. Он отвергает ее, отвергает ее порыв нежности и раскаяния. Как же так?!
— Ты меня не любишь? — она ощутила огромную потерю, а на душе стало горько и тяжело от понимания того, что она лишилась того, о чем будет сожалеть всю оставшуюся жизнь. — Я виновата…
— Я… занят…
— Занят? — она засуетилась, схватила с дивана свою сумку, уронила ее, рассыпав все по полу, и бросилась все собирать. — Прости, прости, я сейчас все соберу и уйду…
— Мели, — Тони не выдержал созерцания ее несчастного вида, и присев рядом, стал помогать ей собрать раскиданные предметы. — Я люблю тебя… любовь никуда не исчезла, но мы разные…
— Ты меня любишь?
— Да…
Мелисса сделала медленный, глубокий вдох и осторожно выдохнула. От облегчения у нее закружилась голова. Радость затопила ее с ног до головы, и она почувствовала себя такой легкой, что, казалось, вот-вот взлетит.
— Тони! — девушка обхватила ладонями его лицо и прильнула к его губам. Реакция Тони была мгновенной, желание накатило, как цунами.
— Мелли…
Девушка наслаждалась ощущением полной власти, когда Тони дрожащими от страсти руками сдергивал с нее одежду, и сама загорелась нетерпением.
Моасир прислушался к приглушенным стонам, всхлипам, скрипу старенького дивана и понимающе улыбнулся. Потом взяв куртку, исчез из квартиры.
*****
Кайо спал так спокойно, будто и ничего не было час назад. Сэс потрогала маленькие пальчики, нежные и теплые, погладила лобик, покрытый испариной ото сна.
— Успокойтесь, сеньора, — сзади подошла Жустина и погладила ее по спине, — с ним все будет хорошо. Можно ведь его показать местному шаману. Знаю я тут одного. Тут индейцев много…
— А он поможет? — Сэс ухватилась за соломинку.
— Поможет — не поможет, но надо бы отнести его к колдуну, пусть обкурит его, успокоит злых духов и изгонит болезнь.
— Жустина, помоги мне…
— Хорошо, я поговорю с одним индейцем, что работает на фазенде. Он наверняка знает, как найти колдуна, — женщина склонилась к мальчику, поправляя одеяло. — Хорошенький мальчишечка… Сеньор Нелсон плохо относится к своему сыну, если хочет отнять его у матери…
— Кайо не его сын! — признание вырвалось случайно, и в первый момент Сэс даже испугалась, но сказанное не воротишь, поэтому ей стало немного легче от того, что нашелся хоть один человек, способный посочувствовать ей. — Это… это мой сын!
— Бедная девочка… — Жустина покачала головой, Сэс не поняла, о чем сожалеет женщина, но стало так обидно за себя, что девушка пустила слезу и хлюпнула носом. — Вы же мужа своего не любите, да и не муж он вам…
— Жустина, — Сэс покраснела, понимая, что среди прислуги идут неприличные сплетни, — он любит меня… а я обязана… обязана ему подчиняться.
— Хм, не мое это дело…
— Вот именно, — Сэс буркнула под нос и стала пересматривать детские вещички. — Мне никто не нужен, кроме маленького Кайо.
— Хм, а что же было вчера? Вы вернулись из города такие счастливые… светились… я подумала, что у вас была встреча… с мужчиной…
— Жустина, — испуганно оглянулась Сэс, — с чего ты взяла?
— Я ж не маленькая! Дак я ваши слова слышала…
— Какие слова?!
— Вы ж звонили куда — то… спрашивали какого — то Керро…
— Ох, Жустина, — Сэс бросилась к женщине и прикрыла ей рот ладонью. — Что ты говоришь? Я просто… просто…
— Да, не бойтесь! Я никому не скажу! Вам другой мужчина нужен! Нельзя так! Сеньор Нелсон неправильно поступает…
— У меня нет никакого мужчины, Жустина, — вскрикнула Сэс. — И я не могу уйти, потому что никто не может помочь мне и моему ребенку, кроме Нелсона. Он заботится обо мне. А это мужчина… ну тот, которому я звонила, он ничем не может помочь! Он во всем виноват!
— Ну, ладно, — Жустина направилась к двери.
— Жустина, но ты все равно спроси, как найти шамана.
******
После сообщения Эдвалду Лима сделал запрос в полицию Кампу-Гранди и, заручившись ордером на арест Нелсона Велозу, направился в указанный городок Пантанала. С ним поехали не только Дьегиш, как верный помощник, но и Криспин, человек Эдвалду Престеса.
— Я рассчитываю, что местная полиция предоставит нам людей для захвата Велозу. Дело-то прогремело на всю страну и вряд ли кто-нибудь из местных представителей власти захочет покрывать преступника.
— Я в любом случае доставлю его в Сан-Паулу, — добавил Криспин.
— Еще неизвестно, что нас там ждет, — Дьегиш был настроен более скептически, потому что за все это время Велозу умудрялся морочить следствие и ускользать от правосудия. — Может быть, информатор Престеса ошибся и мы летим туда совершенно напрасно.
— Но в полиции Кампу — Гранди перепроверили данные по фазенде Велозу. И на самом деле она была продана, что означает, что если елозу там, то надолго он задерживаться не намерен. Но самое главное — кто может продавать собственность, кроме самого хозяина?
— Лима, ты настроен по-боевому!
— Я чувствую, что в этот раз он не сможет уйти от нас!
— Престес пытался связаться с Керро Фриасом, то есть де Соза, который находится там, но тот не отвечает, — Криспин был больше обеспокоен тем, что два лютых врага находятся рядом друг с другом и неизвестно, что может произойти между ними.
— Если Велозу почувствует опасность, то он будет действовать, как загнанный зверь. И мы можем потерять главного свидетеля и сам он исчезнет уже навсегда, — согласился детектив. — Если у него планы по отъезду с фазенды, то и оставаться в стране он вряд ли намерен. С его — то связями достать поддельные документы плевое дело.
— И осядет он где-нибудь в Америке или в Европе под чужим именем и мы его не достанем! — кивнул Дьегиш.
— Надо спешить!
*****
Педру привел к Жустине на кухню старого индейца, что с прошлого года поселился поблизости от фазенды и занимался врачеванием животных на ферме, а иногда и людей. Он производил отталкивающее впечатление одним внешним видом, сальными волосами, в которые были вплетены перья и ленточки, а кожа блестела, будто была смазана каким-то жиром.
— Фу, ты, какой запах, — сморщилась женщина. — И как такого вести к молодой хозяйке? Он же провоняет весь дом. Педру, ну-ка, позови сюда сеньору, только чтобы злыдень не видел.
— Какой злыдень? — не понял бугай.
— Какой, какой! Дак хозяин наш.
— Ну, Жустина, укоротят тебе язык!
— Иди, позови хозяйку. А ты, дружочек, — она не особенно вежливо подтолкнула индейца к выходу, — иди-ка на улицу, на задний двор, чтобы на моей кухне таких запахов не было!
Сэс осторожно спустилась вниз, чтобы не привлекать внимание, и проскользнула на кухню к Жустине. Педру забавляло такое поведение молодой сеньоры, это было похоже на игру, которую он принял и поддерживал, и даже согласился проследить за тем, чтобы никто не помешал поговорить Сэс с индейцем.
— Жустина, неужели ты так скоро нашла колдуна? Где он?
— Не знаю, какой из него шаман, но Педру говорит, что он умеет лечить.
— Он лечит, — закивал Педру, — правда больше коров…
— Вот и пахнет от него, как от коровы, — Жустина показала, где можно найти индейца. Сэс прошла за дом, но не найдя шамана, направилась дальше в сторону старых подсобных построек, в которых в старину жили рабы. Теперь же они использовались, как хранилища для кормов. Индеец обернулся, когда к нему подошла девушка и оценивающе осмотрел ее.
— Ты переполнена злом, оно сидит в тебе… я это чувствую и в этом виновата черная женщина…
— Какая черная женщина?
— На тебе заговор…сильный… — он еще раз обошел девушку, потрогал ее волосы, потом заглянул ей в глаза. — Черная метка на тебе. Вот кто поставил ее, я не знаю.
— Что за глупости?! Я чувствую себя хорошо и не прошу помощи не для себя! Помоги моему сыну! Прошу тебя!
— Сын? Ты передала ему свое проклятие?
— Это я? Это его отец передал ему проклятье! — вспыхнула Сэс, отшатываясь от индейца.
— Я не могу помочь, тебе может помочь белый шаман!
— Белый шаман?! — Сэс завертела головой, пытаясь понять, о ком идет речь. — Кто такой белый шаман?
— Разве ты не знаешь, что на землю индейцев вернулся худурш? Потомок белых богов. Он всесилен…он может все! — у него фанатично загорелись глаза. — Он может усмирить злой дух внутри тебя.
— Где мне его найти? — Сэс готова была ухватиться за любую возможность. — Где? Ты мог бы его привести сюда?
— Я не могу приказывать белому шаману, — замотал головой индеец и, махнув рукой, пошел прочь.
— Куда ты? Кто такой белый шаман? Где я могу найти его? — Сэс попыталась догнать его, но индеец непонятным образом исчез в постройках, оставляя ее в недоумении.
******
Эдвалду вернулся домой позднее обычного уставшим, но в то же время каким-то воодушевленным.
— Изабел, наконец-то, мы сможем прихватить Велозу за жабры! Он сейчас на своей фазенде…
— И что же? — Изабел встретила мужа, попутно дав указание прислуге накрыть поздний ужин. Они прошли в столовую.
— Туда направились Лима и Дьегиш. Я попросил и Криспина быть там, чтобы быть полностью в курсе всего происходящего. Кроме того, Криспин сможет подстраховать Керро. Боюсь, этот парень влезет в разборки, не думая о последствиях.
— Так в чем дело? Разве Керро нужно встречаться с Велозу? Ему надо его сторониться, чтобы не спугнуть его, — не поняла Изабел.
— Сесилия Пиньон жива и тоже находится рядом с Нелсоном! — воскликнул Эдвалду, выходя из себя из-за негодования, которое испытывал всякий раз, когда думал об этом. — Этот подонок использует девчонку… он удерживает ее около себя, сделав ее своей женой!
— Что?! — Изабел замерла от неожиданной новости. — Эдвалду, не шути так! Это просто невозможно!
— Мелисса сказала, что Сесилия потеряла память — последствие аварии, и Нелсон использует это.
— Это мерзко!
— Кто бы сомневался, что Нелсон — последний мерзавец! Где Мелисса? Мне надо с ней поговорить…
— Сейчас? Я думаю, что она с Тони. Им есть о чем поговорить.
— С Антонио Корхальо? С чего бы?
— Эдвалду, прекрати свою избирательную политику относительно парней своей дочери! Антонио — прекрасный молодой человек, способный избавить Мелиссу от душевной боли, которую причинил ей Керро.
******
Темнота в комнате была окрашена светом уличных фонарей и вывесок. Свет проезжающих машин создавал движение теней по потолку и причудливые силуэты вытянутых и искаженных предметов.
— Мы с тобой попали в параллельную вселенную, где время замедлилось и мы с тобой остались одни на всем белом свете… — мечтательно произнесла девушка, прижимаясь к своему возлюбленному. Небольшая квартирка стала для нее спокойным оазисом, островком небытия, вокруг которого бурлила жизнь.
— Голлувудских фильмов насмотрелась? — Тони не сдержал смешок. — Но как бывает в фильмах, скоро все исчезнет и…
— И? — Мелисса даже подняла с подушки голову.
— Из белой мглы параллельного мира вылезет годзилла и позавтракает нами…
Мелисса расхохоталась, заражая своей веселостью и парня. Их возня, перекидывание подушек и перетягивание одеяла напоминало детскую игру. Но победителем стал Тони, который прижал ее дивану, требуя поцелуя.
— Я буду жить здесь с тобой.
— Но твой отец будет против, — возразил Тони.
— Он вовсе не годзилла! А какое отношение мой отец имеет к нам? Меня не смущает эта обстановка, меня не смущает то, чем ты занимаешься, я хочу быть с тобой, — она окинула взглядом убогую мебель и осталась довольной. Тони промолчал.
— Почему молчишь? Или ты не любишь меня?
— О, Мелли, я так люблю тебя, что теряю дар речи.
— Это было заметно! Я фактически сделала тебе предложение руки и сердца, а впереди у нас целая ночь.
— Все ночи будут твоими… Я обещаю, что буду любить тебя всю свою жизнь.
— Я верю, — она засмеялась, прижимаясь к нему, покусывая его мочку и шепча ласковые слова. — И никто не сможет помешать нам.
И комната опять наполнилась сладостными звуками любви.
****
Нелсон повернул голову и остановился в нерешительности, как хищник, что вела инстинктивная осторожность дичи, чующей поблизости. На фоне окна вырисовался силуэт человека, которого невозможно было разглядеть. Нелсон прищурился, разглядывая чужака, и увидел светлые наполненные ненавистью глаза, плотно сжатые губы, превратившиеся в тонкую линию. Превозмогая небольшое головокружение, Велозу шагнул навстречу ему.
— Ты?!
— Не ожидали, сеньор Велозу? — Керро ощутил, как растет в нем знакомый жар ненависти.
— Педру! — но на его крик никто не ответил, и Нелсон отшатнулся. — Что тебе надо?
— Где Сэс?
— Твое появление не случайное, ты знаешь, что Сесилия жива… — Нелсон через силу усмехнулся, стараясь выглядеть уверенным. — Но ты опоздал!
— Я заберу ее! И если вы встанете между нами, я уничтожу вас так же, как и дона Луиса! Мир надо очистить от такой мерзости, как вы.
Нелсон прошелся перед ним, будто гиена, высматривая его слабое место.
— Ты должен быть благодарен моему отцу, только благодаря препарату Ришера, Сэс выжила. Препарат синхронизировал биотоки организма Сэс и ребенка и, материнский организм перестал отторгать плод. Она жива благодаря препарату Альфреда Ришера. А еще тому, что я пошел на сделку! Иначе бы Сэс не было в живых! Ирония судьбы, — Велозу захохотал, это было нечто нервное, и он не мог остановиться. Воздух между ними дрожал от напряжения и злобы. — Сэс моя жена! Что ты будешь с этим делать?
— Я убью тебя! — прошипел Керро. Он практически слышал звук своего набирающего силу раздражения. — Ты ответишь и за Сэс, и за мою мать!
— Твоя мать была всего лишь заменой. Ванда… я сожалею о ее смерти… Она была хорошей женщиной, но всего лишь заменой. Я пытался забыть, уничтожить влечение, но понял, что бесполезно, когда Сесилия оказалась полностью в моих руках. Ты понимаешь, что значит полностью? О, эта жгучая, ненасытная жажда слишком эгоистичная, слишком плотская и отчаянная. Я знаю, что это такое! Я жил с этим много лет, а теперь она моя! И я не отдам ее тебе! — он засмеялся, давая Кероо возможность дофантазировать. — И что сделает всесильный худурш?
Неожиданно Нелсон зашелся в конвульсиях и крике от невыносимой боли. На его лбу его проступили вены, лицо стало красным.
В дом влетела Сэс, которую еще на улице предупредила Жустина о приходе какого-то незнакомца. Почему-то девушка сразу поняла, о ком шла речь. Она охнула и кинулась в гостиную, пугаясь, к чему могут привести разборки между мужчинами.
— Нелсон! Керро! Прекратите! Что вы делаете?! Керро! Керро, кто тебе дал право врываться сюда?!
Керро обернулся и отпустил врага, и Неслон качнулся, откашливаясь и растирая грудь. Сэс бросилась к Нелсону, заслоняя его от соперника. Керро отступил, пугаясь того, что под его удар может попасть девушка.
— Сэси, — Керро протянул ей руку, — немедленно собирайся, мы уходим отсюда!
— Она никуда не пойдет! Ведь так, дорогая? — Неслон тоже понял причину бездействия Керро и прижал к себе Сэс, будто прикрылся ею. — Ты не сможешь отобрать ее у меня! Что ты скажешь, мой ангел? Ты для нее всего лишь молодой сексуальный … жеребец! А я ее муж, которому она обязана жизнью.
— Сэси, любимая… давай уйдем отсюда…. — почти спокойным тоном произнес Керро. — Он не тот за кого себя выдает, эта такая грязь… у меня язык не поворачивается сказать это! Давай уйдем, начнем все сначала… будто ничего не было… нет этого мерзавца…
— Что ты говоришь? Опомнись, Керро! — она покачала головой. — Я не могу… я… это мой дом, это мой муж…
Нелсон расслабился и пропустил последующее за этим действие Керро, который тут же выдернул девушку из его рук.
— Твой муж? Черт! Сэси, только не это! — Керро обнял ее. — Ты не понимаешь, что говоришь! Он обвел тебя вокруг пальца… он… вы не можете быть вместе! Ты просто не помнишь!
— Отпусти меня! Отпусти меня! — она уперлась руками в его грудь. — Отпусти! Я не могу … я не могу…
— Ха-ха-ха, белый шаман бессилен? — издевка в голосе Нелсона вывела его из себя. Керро вспыхнул, будто содрогнулся, и резко развернулся к Неслону.
— Ты получишь по заслугам и за то, что сделал с Сэс. Теперь тебя точно ждет смерть! Так будет лучше для всех нас, — мощная вспышка раздражения и бессильной ярости ударила по вискам, но неожиданно сквозь пелену пульсирующего гнева до Керро дошел необычный звук — тонкий и в то же время надрывный и он, еще не понимая, что происходит, неожиданно ощутил резкий скачок в энергетическом поле, будто его выдернули из розетки. Керро развернулся и понял, что слышит детский плач.
— Кто это? — Керро кинулся на звук, оставляя Нелсона.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.