63 глава / Люди и тени / Захадер Елена
 

63 глава

0.00
 
63 глава

Отметины на лице и теле Моэмы говорили о бурно проведенной ночи в спальне хозяина. Клара с жалостью покосилась на появившуюся на кухне женщину и спросила о самочувствии.

— Ненавижу его! Если бы было возможно, я бы тут же с бежала бы из этого дома. Забрала бы Нову и вернулась бы к Дарио.

— К кому?

— К своему мужу!

— У тебя есть муж?

— Конечно, есть! Он очень хороший человек, добрый и … преданный.

— Так почему же ты, — Клара хотела возмутиться, но в этот момент на кухню вошел Житман, и прислуга замолчала. Охранник подхватил Моэму под локоть и вытащил из кухни.

— Значит, решила поменять меня на хозяина?

— Никого я не меняла! Я ушла от тебя из-за того, что ты предатель! — стала вырываться из его рук Моэма. — И не подходи ко мне! Нелсон увидит и будет хуже!

— Это следы его любви? Дура! Это ты все испортила, а не я! Тебе все мало! Тебе мало было спокойной семьи и нормального мужа, тебе было было хорошего секса со мной, теперь ты получила все, что хотела? Ты все пустила коту под хвост!

— Ненавижу! Я вас ненавижу! — разрыдалась Моэма. — И ты тоже получишь свое!

— Ладно, не реви, — вздохнул Житман, ведь слезы Моэмы он выдержать не мог.

— Житман, помоги мне… — она почувствовала изменение в тоне мужчины и решила использовать это. — Житман!

********

Мелисса машинально поднесла к уху телефон, не посмотрев на номер звонившего, и услышала женский вопль.

— Маленькая стерва! Ты ответишь за то, что убила моего Лео… — Мелисса вскрикнула и выронила все еще орущий телефон. Когда это все прекратится?! Это стало спусковым механизмом, она не выдержала, все неприятности последних дней вылились в истерические рыдания.

— Дочка, что случилось? — в комнату заглянула Изабел, подняла телефон, проклятия ударили в ухо. — Что это? Кто этим занимается?

— Мама, это такая грязь! Эти звонки начались с момента смерти Киссера.

— Ты сказала отцу?

— Да… но… но это не самое важное, что сейчас происходит!

— Что еще может быть главным?

Мелисса обливалась слезами, захлебывалась сожалениями о том, что не смогла быть честной до конца, даже перед самой собой. Изабел прижала дочь к себе, поглаживая ее по спине, и пыталась утешить.

— Все пройдет… И неприятности с Киссером… и с Тони, и с Керро…

— А вдруг нет? — ее мысли тут же метнулись от своих проблем к Керро. — А вдруг Керро погиб из-за того, что я ничего не смогла сделать!

Изабел сразу же заметила, что самой главной причиной истерики Мел был Керро.

— Никто не виноват в том, что Керро погиб, а уж ты тем более. Я понимаю тебя, дочка, — ее голос тоже задрожал, — он был для тебя очень важным человеком, но ты не могла помочь ему.

— Я ничего не сделала, чтобы сблизить его с нашей семьей. Все откладывала и откладывала. Переложила это дело на отца и опоздала… — Мелисса шмыгнула носом.

— Это мы виноваты, а не ты… Не бери на себя эту вину…

— Я ведь знала, что он связан с нами, я его чувствовала… А он погиб так и не узнав, что у него есть семья и много родственников.

— Да, Ванда тоже стремилась к семье и хотела, чтобы у ее сына была защита.

— А мы не смогли защитить его! — девушка взорвалась новыми рыданиями.

— Успокойся, выпей воды, — Изабел принесла стакан воды, — возможно, уже завтра ты будешь воспринимать все по-другому.

Мелисса выпила и притихла, им еще предстояло проститься с Вандой.

— Теперь уже ничего не исправить… — прошептала Изабел, дожидаясь, когда дочь придет в себя.

— Спасибо, мама.

— Внизу тебя ждет твой парень… Тони. Я разрешу ему подняться? Вытри глаза…

— Его отпустили?

— Да, твой отец постарался. Хоть в этом есть что-то приятное, — Изабел вышла из ее комнаты и прежде, чем пойти к мужу, направила Тони в комнату дочери. Эдвалду что — то писал, сидя за столом.

— Ты даже сегодня не перестаешь работать.

— Дела, дела…

— Мелисса расстроена, и похороны Ванды окончательно выбили из-под нее почву. Она мечется и винит себя в упущенных шансах. В том, что не рассказала Керро о том, что мы его семья. Я тоже об этом сожалею, — всхлипнула Изабел.

— О, дорогая, только не раскисай, иначе двух плачущих женщин я не выдержу. Я прагматик и пока я не увижу доказательства того, что он мертв, для меня есть шанс. Я просил полицию заняться расследованием и пока ничего.

— Ты думаешь, что Керро может быть жив? — с надеждой произнесла Изабел.

— Не могу тебя обнадеживать, но что-то мне подсказывает, что смерть Керро совсем не выгодна некоторым людям.

— Каким людям?

— Велозу.

— Почему ты сделал такой вывод?

— Благодаря рассказам Антонио Корхальо и собственным выводам. И если будет хотя бы малейшая зацепка, я найду его.

Изабел вытерла набежавшую слезу и кивнула.

— Эдвалду, найди его и… и еще эти звонки… я стала свидетельницей этой мерзости, когда нашей дочери звонит какая-то истеричка и орет о смерти Киссера.

Эдвалду потер висок, обдумывая слова жены.

— Сейчас я еду по делам…

— Но, Эдвалду, а похороны?

— Я вернусь…

****

Лима с довольным видом перечитал показания Антонио Корхальо, он, как ищейка с великолепным нюхом, чувствовал погоню, запах жертвы, крупной жертвы, которая все еще сильна и умеет защищаться, но капля за каплей начинает терять свою силу, а он, Сезар Лима, взял след и рано или поздно загонит ее. Все пазлы головоломки постепенно начинает складываться в большую мозаику, но пока нет основы.

— Судя по словам Корхальо информатором Нэгла был Керро Фриас, что работает в НИЦ непосредственно под руководством Луиса Велозу. Сам же Корхальо участвовал и в похищении Моасира, и во взломе базы Центра, — Лима ткнул пальцем в показания Корхальо, взятые перед тем, как его отпустили под поручительство Престеса.

— Хакерство — это преступление, и все данные, полученные таким путем просто не примут в суде, а еще и предъявят обвинение Корхальо, — уточнил Дьегиш.

— Я знаю, поэтому нам надо найти главного свидетеля — Керро Фриаса и … нам нужен Престес! Он имел доступ к документации НИЦ. Но сейчас хватит и показаний Корхальо для запроса ордера на обыск в НИЦ…

— Посмотрим, посмотри, — Дьегиш даже потер руки в предвкушении знатной драки. — Пока Нелсон Велозу натравит на нас своих адвокатов, мы успеем его хорошо пощипать!

В дверь постучались и в кабинет вошел Эдвалду Престес собственной персоной.

— Добрый день, сеньоры… Я уже узнал, что мой клиент отпущен и оформил документы по соглашению. С вами приятно иметь дело…

— С вами тоже, сеньор Престес. Но с вашим клиентом мы будем часто общаться по делу Велозу… на лицо опять же ваш пресловутый конфликт интересов. Так чью сторону вы принимаете? Велозу или Корхальо?

— Я не могу выступать на суде в качестве свидетеля в деле, по которому выступал защитником. Это закон и Кодекс профессиональной этики адвоката.

— Вы будете защищать Велозу? — удивился Дьегиш.

— Нет, но я работал на него, — покачал головой Эдвалду. — Я достаточно сделал для того, чтобы вы смогли начать расследование, дал вам одного из главных свидетелей, но вам и этого мало!

— Не забывайтесь, Престес, — засмеялся Лима, — вы тоже получили выгоду от нашей сделки. Ваш парень отпущен на свободу, а ваша дочка вообще вышла из игры, и это заслуга адвокатской ловкости.

— Послушайте, сеньоры, я люблю комплименты, но сейчас меня интересует, что вы нашли Керро Фриаса? Это тот человек, что сделает ваши доказательства в суде непробиваемыми.

— Ничего! Он просто растворился… В статистике по убийствам он не проходит, в больницах нет. Может быть, он скрывается под чужим именем или затесался среди неопознанных трупов…

— Зачем?

— Что зачем? — не понял полицейский.

— Зачем ему скрываться под чужим именем?

— От Велозу или от полиции.

*****

Тони примчался в дом Престесов, как только его освободили, предупредив об осторожности, ведь он является пока ключевым свидетелем по делу НИЦ. Моасир же был помещен в больницу по просьбе Эдвалду для первичного обследования и экспертного заключения психиатра. Мелисса вытерла слезы, когда ей сообщили, что к ней пришли, и в комнату не вошел, а влетел, отодвигая в сторону прислугу, запыхавшийся Тони.

— Тони? Я так рада… — она вспыхнула радостью.

Парень не смог сдержать себя и, повинуясь первому порыву, обнял девушку. Солоноватые губы девушки привели в восторг истосковавшегося по ней Тони, он не мог оторваться от них, хотя и почувствовал в первое мгновение легкое сопротивление Мелиссы. Но девушка расслабилась и подалась вперед, к нему, чтобы принять его ласку.

— Мел, я люблю тебя… я только о тебе думал, пока сидел в полиции… я даже был готов сесть, лишь бы с тобой все было хорошо…

— Тони… успокойся, — Мелисса немного отодвинулась от парня, — сегодня тяжелый день, я совсем не настроена на признания… Прости меня…

— Да, да, — согласился Тони, готовый ждать от нее сладостных ответных слов столько, сколько она посчитает нужным.

— Тони, Керро не появился… Понимаешь, я просто очень нервничаю. Мой отец тоже ничего не может найти… Моэма кричит, что его убили, Сэс говорит, что он умер в клинике Пенья…

— В психиатрической клинике в Пенья? — переспросил Тони.

— Ну, да… Откуда ты знаешь о ней?

— Центр имел связи с этим закрытым учреждением, я смотрел документы, где фигурировала эта клиника. Знаешь, что… тебе не кажется противоречивыми утверждения Моэмы и Сэс, они говорят о Керро, а как будто о разных людях.

Мелисса замерла, обдумывая слова Тони.

— Да… что — то не так… Тони, она кинулась к нему, обнимая за плечи. — Точно! Кто-то из них говорит неправду!

— Или они введены в заблуждение. В этом замешан Велозу! Но ему невыгодно убивать его! Он столько потратил усилий, чтобы выйти на след Керро, и чтобы такой человек, как Нелсон Велозу или дон Луис, угробили ценный экземпляр, никогда не поверю! — воодушевился Тони.

— Он жив? — с надеждой переспросила девушка.

— Я почти уверен! Значит, Сесилия Пиньон видела Керро в Пенья?

Мелиссе хотелось рассказать Тони о том, что Сэс теперь не Пиньон, а Камойнс, но она сдержалась.

— Да, она говорит, что он умер именно там.

*****

Эдвалду вернулся быстро, побывав в полиции, где сообщили, что о Керро Фриасе пока нет никакой информации. На кладбище собралось немного людей, но самых близких друзей, были сказаны прощальные слова и мраморная плита скрыла земельный холмик, все медленно стали расходиться. Изабел смахнула слезу и бросила взгляд на уходивших.

— О Керро ничего не известно? — тут же спросила Изабел. — Он будто в воду канул.

— Я тоже не могу решить эту головоломку, — кивнул Эдвалду. — Сообщение, что он был убит вместе с матерью несостоятельно, тел ведь тела нет. Мне пришлось съездить два раза на опознание похожих трупов, но все безрезультатно.

— Мел не говори про опознание, незачем ей думать о Керро, — прошептала Изабел, пряча глаза за темными очками, — она сейчас слишком расстроена. Ей итак тяжело, чтобы еще и принять смерть парня.

— Я понимаю, — согласился Эдвалду, посмотрев на личико своей дочери. Мелисса стояла, опустив голову, и держалась за руку Тони, которого освободили при подписании досудебного соглашения о сотрудничестве и под поручительство Престеса. Эдвалду подумал, что все эти неприятные события сблизили молодых людей, и этот парень стал для нее спасательным кругом в бурном море.

— Посмотри на Нелсона Велозу, — Изабел коснулась руки мужа. — У него кислый вид.

— У них была связь.

— У кого?!

— У Ванды и Нелсона.

— О чем ты говоришь? — удивилась Изабел.

— Он сам сказал, что хотел жениться на ней, поэтому у него есть причина для скорби, — ее муж бросил взгляд на Велозу.

— Он выглядит гораздо несчастнее, чем на похоронах своей жены, — заметила Изабел.

— Изабел, ты превращаешься в сплетницу?

— Эдвалду, прекрати! Тебе всегда все известно, а ты, как всегда, умалчиваешь такие моменты! — Изабел вздохнула. — И, все-таки, с парнем что-то случилось серьезное. Не явиться на похороны собственной матери — это просто непростительно!

— Добрый день, — к ним подошел Криспин. — Нам надо поговорить.

— О, Эдвалду, — хотела возмутиться Изабел, — ты и здесь продолжаешь работать?

— Извините, сеньора Изабел, — смутился детектив, — это я виноват… Видите ли, специфика моей работы…

— Не объясняйте, я знаю, что вас, мужчин, не переубедить! Я вас покидаю, можете секретничать! — Изабел отошла, направляясь к машине.

— Опять есть работа? — спросил Криспин.

— Да, — Эдвалду посмотрел вслед жены, — мне необходимо отследить все звонки на телефон моей дочери. Я предполагаю, что звонящий с угрозами по поводу убийства Леонарду Киссера, что-то знает. Может быть, даже был свидетелем этого убийства.

— Почему я, а не полиция?

— Я не хочу рисковать. А вдруг это пустышка… Это женщина звонит. А что разгневанной женщине придет в голову еще неизвестно. Я не хочу навредить Мелиссе.

— Понятно, — согласился Криспин, — я все сделаю, если ты разрешаешь прослушку.

******

Нелсон вернулся после похорон в клинику. Он не отдавал себе отчета в том, что тянуло его сюда, но он прошел в закрытую лабораторию. Поверженный соперник был связан по рукам и ногам. Нелсон качнулся, подходя к лежащему на кушетке Фриасу, он не был пьян, но его обуревало желание увидеть поверженным человека, которого он считал источником его неудач. Стоя над ним, он разглядывал парня и видел в нем его мать. Те же светлые волосы, светлые глаза. Нелсон выдохнул, он почему-то не мог вспомнить улыбку Ванды, хотя любил ее смех. Его белокурый ангел улетел, оставив его с разрушенной душой.

— Я любил твою мать. Она была великодушная и преданная женщина… такие в наше время редкость, — произнес Нелсон.

— Ты любил его мать? — спросил дон Луис, но не дождался ответа. — Эта женщина, что в последнее время сводила тебя с ума, была матерью Фриаса?

— Да, — коротко ответил Нелсон.

— Удивительны переплетения истории… наши семьи опять пересеклись, — хмыкнул дон Луис, подходя к Фриасу. — Знаешь ли ты, Нелсон, что его дед Раул Фриас убил твоего деда? Мне передали расследования службы безопасности института, где мы работали с отцом. Там было указано, что он выгорел изнутри во время изъятия пациента. Вместе с ним пострадали и сопровождающая охрана. Этот пациент проходил под кодом, и я поинтересовался этим, потому что отец вопреки обыкновения сам изъявил желание присутствовать на захвате этого объекта. Этот человек был ему особенно дорог и имя ему Георг Ришер или Раул Фриас.

— Так это тот самый человек, которого защищала наша сумасшедшая?

— О, да, и он был жив, он будто коршун летал вокруг нас, вот поэтому мне пришлось надежно спрятать эту дуру, которая прихватила дневники моего отца. Раул Фриас — то самое произведение моего отца. Но теперь в моих руках алмаз, но еще несколько штрихов и Керро Фриас превратится в бриллиант — конечный результат огранки исходного образца.

Керро пошевелился и открыл мутные глаза.

— Где моя мать?

— С ней все в порядке. Приходи в себя, — Луис Велозу похлопал по его щекам. — Я же предупреждал, чтобы ты не сопротивлялся. Житман перестарался, но и ты должен вести себя спокойнее.

Нелсон поиграл желваками, глядя на Керро: «Моя Ванда погибла из-за этого парня, моя дочь безутешна из-за его мнимой смерти… Ничего, Сесилия очень чувствительная девочка, лучше сейчас выплачет слезы, чем будет думать о том, что ее бросили и растягивать свою боль на года».

— Ну, что, парень, ты готов обсудить наше соглашение? — дон Луис сразу же взялся за дело. — Работа не терпит отлагательств.

— Почему я должен верить вам?

— Потому что я дам слово… в обмен на твою лояльность в продолжении экспериментов.

— Моим условием является Сэс.

— Я знаю и обещаю, что пальцем не трону Сесилию и твоего ребенка, но мне необходимо клиническое испытание препарата на качественном человеческом материале!

— На мне? — прямо спросил Керро. — Ведь вы искали меня именно для этого!

— Не скрою, что для этого. Изучение измененной ДНК и возможностей человека, которые он приобретает при воздействии на биокод — это цель всей моей работы, но я хочу верить, что ты станешь моим научным визави, моим вторым «я». Тебя ждет великое будущее, признание в научном сообществе, всемирная известность… Ты будешь истинным воплощением идей моего отца и дела моей жизни! Я все тебе дам, если ты примешь правильное решение.

— Для этого вы держите меня за горло, угрожая Сэси и будущему ребенку? — лицо Керро стало неподвижным, лишь зрачки превратили голубизну в непроглядную чернь. — И вы оставите в покое мою мать.

— А ты пытаешься торговаться? Вот сейчас я держу тебя за горло, — Неслон вспыхнул от упоминания Ванды, схватил Керро за горло и слегка сжал. — Ты встал между мной и моими женщинами! Ты думаешь, я тебя прощу? О, черт!

И тут же одернул руку, посмотрел, как на его ладони красными пятнами натянулась кожа, будто от ожога, и стала зудеть от нестерпимой боли.

— Черт, черт! Гаденыш, ты моему отцу можешь морочить голову своей лояльностью, готовностью участвовать в экспериментах, но для меня ты — кролик! Нет, ты — крыса, которая пробралась в самое сердце НИЦ, и которой прищемили хвост, превратив в подопытную тварь, — Нелсон не смог скрыть свою злобу и хлопнул дверью, уходя из лаборатории.

*****

Бенту выгнал Ажурикабу из квартиры, но она и сама не хотела оставаться. Ей было лучше оказаться подальше от бесноватой девицы, что вбила себе в голову, что Жура должна ей помочь. Ничего, Жура найдет, где остановиться, например, у своей сестры, и все наладится. Где-то далеко прогремел гром, небо над фавелой затянула багровая чернота. Ощущение сильнейшей грозы усилилось. Она шла вдоль улицы, слыша топот шагов сзади. И когда оказалась у дверей сестры, то кто-то схватил ее за плечо.

— Ажурикаба, я не отступлю! Я никуда не уйду, пока ты не сделаешь все, что обещала! — Дуда протянула ей воскового вольта, пронзенного иглой.

— Что ты сделала, сумасшедшая?! — колдунья шарахнулась от протянутой куклы, но потом выхватила и вытащила спицу. — Ты влезла не в свое дело, ты продолжила обряд, но сделала это грубо и неправильно! Теперь духи будут мстить тебе! — мрачно предрекла женщина.

— Меня это не пугает! Ты обещала помочь! — Дуда схватила Ажурикабу за грудки, смотря на нее совершенно ошалелыми глазами. — Ты обещала, что он будет моим!

— Твоя одержимость стала сильной и твои мозги перенапрягаются, одержимость уже часть тебя! — женщина оторвала от себя девушку. — Ты так долго не выдержишь! И не проси меня пойти против колдуна! Не проси! Он заполнен болью и ненавистью! Он сам себя сжирает и потянет меня за собой!

— Я хочу завершить обряд! Я все сделаю сама, только скажи, как?

— Он убьет тебя!

— Что? Он будет любить меня! Сделай так, чтобы он любил меня!

— Хорошо, — с едва скрываемой злостью произнесла Ажурикаба. — Пошли! Но пеняй на себя!

Она поцарапалась в дверь, которая тихо открылась.

— Что случилось? Когда ты нас оставишь в покое? — женский голос прошептал в темноте.

— Молчи! — женщина оттолкнула от себя свою сестру и под ее ворчание прошествовала в дальнюю комнату. Дуда едва поспевала за ней.

— Опять взялась за свои штучки?! — они услышали упрек.

— Молчи! Не гневи духов! Заходи, — дернула Дуду внутрь комнаты.

Комната была похожа на маленькую каморку, и была так захламлена, будто в ней никогда не убирались.

— Ты здесь живешь?

— Иногда! Я проведу обряд, но потом не бегай за мной, чтобы я разрушила чары! Они исчезнут только с твоей или с его смертью! Согласна?

— Да! Да…

Она положила перед собой куклу и стала готовить необходимые ритуальные предметы, а Дуда сидела и завороженно смотрела за приготовлениями.

— Давай руку, — она взяла руку Дуды и полоснула по ладони, — сожми кулак.

Капли крови брызнули на изображение Керро, а Ажурикаба взяла фотографию и медленно пронзила иглой, прикалывая ее к кукле в области сердца.

— Ара коту имхо, Таба кору тилка, Зору чаза терпу! Ара коту имхо, Таба кору тилка, Зору чаза терпу! Ара коту имхо, Таба кору тилка, Зору чаза терпу! А-а-а-а, больно… мне больно… — Ажурикаба откинула вольта от себя, ее крик поднял весь дом, неожиданно она упала и забилась в конвульсиях, изо рта пошла пена, а глаза закатились. — Птица… птица…

*****

Керро наблюдал за тем, как тонкая игла вонзилась в его вену, желтоватая жидкость, попав в его кровь, распространилась горячей волной по всему телу. Появилось ощущение невесомости, бешеный пульсирующий галоп в висках пытается догнать стук сердца. Перед глазами разноцветные змеи появлялись вспышками ярких пятен, их тела, красные, черные, желтые извивались в причудливом танце. Боль в висках стала нарастать, приходя откуда-то издалека, и обрушилась с такой силой, будто хотела разломить голову. Керро изогнуло, судороги сковали все тело, он быстро и поверхностно задышал, подавляя в себе панику. «Я умею справляться с приступами, этому меня научил Аро-Рибойя. Надо просто отпустить боль и не сопротивляться этим чудовищам» — змиеподобные тела монстров сплющились и отступили. Видения сменились, в ушах резанул пронзительным звуком крик какой-то птицы. Он уже это видел… и слышал… Он парил, искусно используя воздушные течения и тончайшие изменения положения крыльев, просматривал глазами территорию под собой в поисках жертвы. Все, что он видел на земле, казалось увеличенным, можно разглядеть мельчайшие детали поверхности земли. Это было похоже на туннельное видение с фокусированием на каком-то предмете. Керро вздрогнул, мысленно отпуская хищную птицу и тут же почувствовал особые движения плеч, спины, головы. Рядом стоял Чи-ананг и сочувственно смотрел на него. Потом промелькнула какая — то черная женщина с блестящими глазами, вокруг которой были зажжены свечи и растаяла в дымке… Керро расслабился, боль не прошла, но стала зудящим фоном, с которым можно было смириться.

— У него испарина, — где-то издалека был слышен разговор врачей. — Он сейчас отключится… Зрачки расширены и дыхание замедлилось…

Керро показалось, что пространство стало поворачиваться, а потом он оказался внутри какого-то аппарата. Он хотел повернуть голову, но не смог и понял, что находится в томографе.

— Посмотрим, насколько велика нейропластичность его мозга, — от этих слов дона Луиса Керро очнулся и прислушался. — Посмотрите, функциональное МРТ позволяет проследить работу мозговой ткани.

— Светящаяся зона заполняет весь мозг. Это нетипично …

— Поразительно. Надо увеличить дозу и посмотреть изменения…фиксировать каждый всплеск активности.

— Согласитесь, дон Луис, сейчас он находится под воздействием вашего препарата. Для мозга — это стресс. А стресс в зависимости от продолжительности меняет структуру мозга.

— Препарат заставляет нейроны генерировать неожиданные всплески электроэнергии, которые вызывают стресс и последующие электрические всплески в близлежащих нейронах. Поэтому-то происходит свечение. Нейроны вспыхивают раньше, чем следует, и запускают каскад сигналов внутри клетки, изменяя ее структуру… — кивнул Велозу. Ему уже не терпелось узнать предел возможностей мозга Керро.

— Но … но вы не боитесь, — высказал сомнение врач, — что парень, как все остальные подопытные просто не выдержит этого воздействия?

*****

Дарио не давали покоя слова Мелиссы о том, что Моэма находится в доме Велозу. Как она там оказалась, чего добивается? Он попытался дозвониться до нее на сотовый, но он был отключен. Смерть доны Ванды, исчезновение Керро и появление Моэмы в доме Нелсона Велозу — все это не могло быть простым совпадением. Дарио не хотелось верить в то, что к этому приложила руку его жена.Он подошел к комоду, выдвинул ящик и, посмотрев на мешочек с алмазами, положил их внутрь. Еще одна часть головоломки. Почему алмазы оказались между диванными подушками, будто их прятали? Керро всегда держал их в своей комнате и вряд ли стал бы хранить таким способом. Возможно, что все-таки, было нападение на дону Ванду, но тогда почему бандиты не забрали камешки?!

— Клоун, доигрался все — таки! — сокрушенно вздохнул мужчина.

— Ты это о чем? — нарушила его мысли вошедшая в комнату Анинья.

— Ни о чем…

— Ты опять скрываешь что-то! Ты совсем не хочешь пускать меня в свою жизнь!

— Просто … просто есть проблемы у моих друзей.

— У каких друзей?

— Ты их не знаешь.

— Опять отговорки! Да, я не знаю твоих друзей! Почему ты не хочешь знакомить меня с ними? Почему? — Анинья постоянно задавала вопросы, на которые у Дарио не было ответов.

— Я постоянно занят, да и они тоже…

— Боже мой, Дарио, ты опять отговариваешься! В чем дело? Мы с тобой живем параллельно друг другу. Тебе не кажется? Я так не могу! Я хочу иметь нормальную семью, мужчину, который бы заботился обо мне. В конце концов, я хочу семью и детей…

— Я женат!

Анинья даже споткнулась от такого заявления.

— А я кто такая? Кто я тебе? Прислуга?

— Ну, не преувеличивай…

— А-а, я поняла! Это отговорка, чтобы не жениться! Так я и не прошу тебя жениться на мне! Я хочу стать частью твоей жизни! Не получается! Ты не хочешь, — она в сердцах бросила полотенце, что держала в руках на стол, и отвернулась.

— Анинья, мне просто надо привыкнуть… Я все понимаю, но мне сложно… надо ведь всю жизнь свою рассказать! Но это же делается не сразу, а постепенно…

— Постепенно… ты хотя бы попытку сделай, — Анинья вздохнула, и тут же перешла к более конкретным вещам. — Снимай одежду, я буду стирать… Где ты только лазишь!?

С появлением Аниньи квартира Дарио блестела, будто вылизанная, не то, что у Моэмы. Домашней работой девушка компенсировала невнимание мужчины. Она ринулась к шкафам на предмет сортировки одежды, открыла ящики комода и увидела незнакомый предмет.

— Что это? — тут же залезла внутрь мешочка. — Оу! Дарио, что это? Откуда?

На ладони оказались несколько сверкающих камешков.

— Положи! — вспыхнул Дарио. — Это…это не мне принадлежит.

— Что значит не тебе? Тогда почему это лежит у тебя и кому это принадлежит? Дарио, ты ввязался в какую-то неприятную историю? — ее вопросы сыпались, как из рога изобилия.

— Подожди… подожди! Анинья, заткнись! Я никуда не ввязался!

— Как не ввязался?! Хранишь алмазы… думаешь, я дура?! Да еще в таком количестве, это контрабанда?

— Это принадлежит моему другу! Но его квартира недавно была ограблена…

— Что?! — Анинья подскочила на месте. — Искали алмазы? Значит, и сюда придут?

Дарио выхватил из ее рук камни и засунул в карман.

— Не беспокойся, я сам решу этот вопрос.

— Вот опять! Ты сам, твой друг… а я? Я опять в стороне? — ее тираду прервал звонок Тони, который сообщил, что они с Мелиссой едут в Пенья.

*****

Мелисса исчезла из дома, договорившись с Дарио и Тони поехать в Пенья. Она тихонько прикрыла входную дверь, чтобы не привлекать к себе внимание, говорить с родителями о предположениях Дарио. Не хотелось. Ей казалось, что, как только она скажет им о предполагаемой смерти Керро, то это окажется правдой. Нет, лучше пусть будет надежда, и они попробуют выяснить правду.

— Мы должны найти Керро в память его матери, дона Ванда была светлым человеком, — Дарио был мрачен, похороны подействовали на всех удручающе.

— И потому что друзей не бросают, — добавил Тони.

— Конечно. Едем?

— Да, — они пригласили девушку в машину.

Клиника оправдывала свой статус закрытого учреждения — глухая стена, расписанная граффити в нескольких местах, ворота с охраной и видеонаблюдением.

— И как мы туда попадем?

— Ну, подойдем и спросим, — Дарио направился к входу, где ему тут же перегородили дорогу. — Мы посетители… тут находится наш родственник.

— Имя? — коротко спросил охранник, собираясь проверить утверждение Дарио по базе больных.

— Э-э-э, — протянул Дарио, — Керро Фриас…

— Фриас? Фриас… Нет такого! — охранник оторвался от монитора компьютера и уставился на стоящих перед ним молодых людей.

— Как нет?! Еще вчера я лично его сюда привозил… Нам обещали, что приведут его в порядок, а мы сможем его навещать! — возмутился Дарио. Охранник напрягся, почувствовав неладное.

— Могу вызвать врача. Кто у вас лечащий врач?

Дарио понимал, что их провал неизбежен и надо отступать, но как?

— Сеньор Велозу, — Тони вышел вперед.

— Велозу?

— Да, да, сеньор… Нелсон Велозу, — и честно посмотрел в глаза собеседника.

— Но здесь работает Луис Велозу… — начал было охранник, но его напарник неожиданно перебил его.

— Вы не знаете, у кого лечится ваш родственник? — он схватил трубку внутренней связи и вызвал начальника службы охраны.

— Уходим, — Тони дернул девушку, оттаскивая ее от ворот. — Мелисса, уходим, иначе нас закроют…

— Но ты понял, что в этой клинике работает дон Луис? Понимаешь, что это может значить?

— Да, понимаю, Керро попался, поэтому уходим быстро, — они припустили к машине.

— Он здесь? Он здесь? Ты уверен? — испуганно переспросила Мелисса, как только они отъехали от клиники.

— Ну, если Сэс видела его здесь, а тут, посмотри, какая охрана кругом.

— Что же делать? — она запаниковала. — Мы же не можем ворваться туда и освободить его.

— Нет, не можем, тем более точно не знаем там он или нет, — согласился Дарио. — А если обратиться в полицию?

— И что мы там скажем? — спросил Тони. — На каком основании полиция сможет войти в клинику, если она частная собственность? Надо получить ордер, а пока… пока время играет не на нас.При любой угрозе все будет свернуто и свидетели уничтожены.

— Но что — то ведь надо делать! — воскликнула девушка.

— Надо подумать, но сейчас мы ничего не сможем сделать, — покачала головой Дарио.

*****

Нелсону предстояло убедить Зеке поехать домой после суток ожидания. Мужчина расслабился, понимая, что он, как и прежде будет заботиться о своем ангеле. Он на какой-то момент упустил из виду свою девочку и она попала под влияние Фриаса, но сейчас он нашел для нее хорошего мужа и возьмет всю ситуацию под контроль и никогда не позволит ей ускользнуть. Велозу мысленно застонал от мысли, что уже один ангел улетел от него, а ведь он так любил… и хотел, чтобы его любили. Ведь он же честно пытался избавиться от наваждения, что преследует его столько лет, но ангел улетел… И опять этот Фриас… и его ребенок. Ребенок — свидетельство триумфа Фриаса над ним! Но этого ребенка получит он и позаботится о том, чтобы его отец никогда не смог предъявить на него права. «Это возможно лишь в том случае, если дон Луис сойдет с ума и посчитает Фриаса своим приемником… Старик совсем выжил из ума и носится с идеем человеческого превосходства, как со списанной торбой. Ему надо объяснить, что большего врага, чем этот парень не найдешь. Это противостояние длится уже десятилетия и имеет очень мощную подоплеку. Граф де Соза, Раул Ришер, опыты Альфреда Ришера и, наконец, Керро Фриас со своей жаждой мести… События прошлого переплелись в настоящем и усилили противоречия…» — Нелсон увидел, что у палаты Сэс маячил уставший и немного оглушенный Зеке.

— Сеньор Нелсон, меня не пускают к Сэс! Лучше бы ее отвезли в больницу! Как она себя чувствует?

— Состояние стабилизировали, но сейчас ждем результаты анализов, — Нелсон просмотрел лежащие на его столе распечатки биохимии и ультразвукового исследования, решая, как скоро можно будет заняться изучением плода, — мд-а, повышение гормона…

— Почему мы здесь? Почему в этой клинике?

— Потому что здесь в этом корпусе мощная лаборатория и хорошие врачи — он посмотрел на Зеке. — Ты тоже должен заботиться о своей жене и будущем ребенке. Это непременное условие моего хорошего отношения к вашей семье.

— Что вы хотите сказать? — Зеке сначала не понял из-за такого неожиданного поворота в разговоре. Нелсон скривился, ведь этот пустоголовый парень начинал действовать ему на нервы.

— То, что если с Сесилией что-нибудь случится, я уничтожу вас, пущу по миру вашу семейку. Ты должен быть терпеливым, нежным мужем, и чтобы не повторялись подобные сцены! Иначе я объявлю войну! Ты ведь не забыл, что теперь большая часть акций вашей компании принадлежит Фонду. И мне хватит полщечка, чтобы выкинуть твоего отца из Совета директоров и из компании.

— Но я… — начал оправдываться Зеке, — вы же… говорили, что хотите просто заняться модернизацией компании, для этого вам необходимо большее влияние и мои акции, чтобы лоббировать свои предложения… что мой отец очень консервативный…

— Все, что я сказал, абсолютная правда, и ты дал мне эту возможность, получив взамен мою дочь! Вот от тебя и зависит насколько я буду добрым по отношению к вашей семье, — подытожил Нелсон.

— Я люблю Сэс.

— Верю!

— Я все сделаю, чтобы она была счастлива.

— Хорошо. И не забудь, ребенок должен родиться.

— Но вы же говорили, что избавите меня от этого ублюдка.

— Избавлю, но для этого он должен родиться, — Нелсон посмотрел на Зеке исподлобья и добавил. — И Сесилия забудет о своем Фриасе.

*****

Моэма быстро собрала ребенка, стараясь не привлекать внимание, спустилась вниз к выходу прислуги. Несколько шагов и вот она — спасительная дверь на свободу. Она схватилась за дверную ручку и дверь открылась.

— Ты?

— Я, — на пороге стоял Житман. — А ты куда собралась?

— Что ты тут делаешь?! — по привычке завелась Моэма, выискивая виноватого в собственных неудачах.

— Ты решила сбежать! — сразу понял мужчина. — Наелась до сыта любовью Нелсона, и богатого дома стал не нужен?

— Отстань!

— Любовь вколачивается кулаками? — он коснулся желтоватой от синяка скулы женщины. Моэма покраснела, но боевито выплеснула на него свое негодование.

— Это ты виноват! Отпусти меня! Отойди! Я хочу уйти и уйду! — она попыталась сдвинуть Житмана с дороги, а Нова, оказавшись между двух противостоящих взрослых, взорвалась испуганным плачем.

— Куда ты собираешься уйти?! Вернулся Нелсон, а если сейчас он захочет тебя видеть? Ты не уйдешь далеко и лишишься ребенка.

— Ему не нужна Нова! — Моэма осторожно выглянула в коридор из бокового прохода и увидела, как Нелсон поднимается на второй этаж.

— Нужна — не нужна, но только благодаря своей дочери ты остаешься в этом доме и в принципе пока жива.

— Отпусти, сейчас Нова поднимет весь дом, — она попыталась успокоить ребенка.

— Успокойся! Ты еще сильнее пугаешь ее, — Житман выхватил девчонку из рук Моэмы и вытащил из кармана маленькую игрушку-мышонка. — Смотри, что я тебе принес! Хочешь в нее поиграть? Вот и не плачь! Сейчас ты со своей мамой вернешься в свою комнату, где много игрушек… Моэма, не дергайся!

— Я тебя ненавижу еще больше, чем Нелсона! Ты такой преданный, как пес! У тебя ничего нет! Нет дома, ни семьи, ты даже ночи проводишь под дверью своего хозяина, — зашипела Моэма. — Ты говорил, что любишь меня! А сам… сам отдал своему господину! Разве так любят?

— Заткнись, — буркнул Житман, — что ты сама-то знаешь о любви?! Это ты захотела влезть в рай за счет ребенка…

— Ненавижу тебя, презираю! Отдай Нову! — она забрала дочь из его рук и направилась в детскую, а Житман вздохнул и с сожалением посмотрел ей вслед.

****

Криспин сообщили, что засекли звонок с угрозами на телефон Мелиссы Престес, его сотрудники сработали четко и теперь вычислили не только звонок, но и местонахождение абонента. Через пару минут был известен адрес, правда с оговоркой, что ему это не понравится.

— Отчего же?

— От того, что это здание префектуры.

— То есть как?!

— Не знаю, но адрес, который выдала база данных — это здание префектуры.

— Ладно, я еду туда, а вы продолжайте наблюдение.

— А что вы хотите сделать?

— Присмотреться, может пойму, кто там ненавидел Киссера…

— А может любил?!

— Любил?!

— Угрозы-то исходят от женщины. В них желание наказать, а не получить выгоду. Но наша прослушка полулегальная, поэтому хулигана не прижмешь просто так.

— Но попробовать-то можно…

— Хм, можно…

Криспин подъехал к префектуре, прошел внутрь, чтобы составить определенное представление. Приемная префекта была наполнена людьми, которых направляли в конференц-зал. Видимо, намечалось какое-то совещание и все томились в ожидании.

— Что происходит? — спросил Криспин.

— А вы какую организацию представляете? — ответом послужил вопрос.

— Агентство Финансирования Исследований и Проектов, — бахнул Криспин первое, что пришло ему на ум. Это звучало слишком сложно, чтобы понять, но в то же время авторитетно.

— Прошу вас пройти в конференц-зал для обсуждения стратегии Партии бразильской социальной демократии перед выборами… вы же в курсе, что нас постигло несчастье и один из кандидатов от партии был убит… — секретарша не закончила, как в приемную вошла красивая темноглазая женщина. — Сейчас уже будет начало. Сеньора Аманда, вас ждет сеньор Аленкар!

Это была жена префекта, и секретарша направилась навстречу женщине, щебеча что-то о занятости шефа. Криспин прошел в зал, занял место в глубине зала так, чтобы хорошо видеть происходящее и стал наблюдать. Чета Аленкар выглядела вполне благополучной, хотя было видно, что сеньора не разделяет воодушевление в зале, то и дело позевывая во время обсуждения. Она играла роль украшения и символа успешности своего мужа, но не более того. Криспин вышел в коридор, как только понял, что дальнейшие партийные прения начинают его напрягать. Надо бы поговорить с кем — нибудь из сотрудников.

— Сеньор…, — к нему плавной походкой подошла сеньора Аленкар, видимо, не одному ему надоела политическая демогогия. Длинными пальцами она держала сигарету, Криспин предложил зажигалку.

— А может быть кофе?

— Кофе и сигарета гораздо лучше, чем пустая болтовня.

— Под болтовней вы понимаете программу партии?

— Половина, что говорится в этих стенах, остается на уровне болтовни, — она усмехнулась. — К этому привыкаешь и не особенно придаешь этому значение. Меня зовут Аманда Аленкар, а вас?

— Криспин.

— Просто Криспин?

— Да, просто Криспин, я привык, — мужчина сделал паузу и продолжил. — Но сейчас особые причины для совещания… Убийство кандидата в депутаты…

— Да, — Аманда сникла, заторопилась, нервно затушив сигарету.

  • Пацифистская фишка, заплаканный бюст / Чугунная лира / П. Фрагорийский (Птицелов)
  • Холодок / Тихий сон / Легкое дыхание
  • Глубина / Оглянись! / Фэнтези Лара
  • Ночной крышелюб / Лонгмоб "Необычные профессии - 4" / Kartusha
  • Афоризм 616. О вдохновении. / Фурсин Олег
  • Афоризм 217. Русская душа. / Фурсин Олег
  • Значит это кому-нибудь нужно? / Олешко Полина
  • Миг / Игнатов Олег / Тонкая грань / Argentum Agata
  • Кот Чарли и Рождество / Арбузова Любовь
  • Ящик / СТОСЛОВКИ / Mari-ka
  • Правдивая история Емели, щуки и царевны-Несмеяны / Путешествия и происшествия / Армант, Илинар

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль