Нелсон появился в больнице на следующий день. Относительное спокойствие в больничных коридоров в любой больнице в любой момент могло быть нарушено ухудшением состояния какого-то больного, поэтому дежурный врач всегда был на месте. Велозу нашел его и спросил о состоянии его подопечной Ванде Фриас, предлагая свою помощь.
— Ее прооперировали, но потеря крови была значительной… Теперь ей предстоит пройти так называемую пиковую точку, после которой наступает или выздоровление или…
— Каковы шансы? — перебил врача Нелсон.
— Посмотрим… Вы можете увидеть ее, — он пожал плечами.
Велозу зашел в палату и присел рядом с постелью. Бледное, почти восковое лицо женщины было неподвижно.
— Милая, ты меня никогда не простишь, но твой сын лишнее звено во всей этой схеме… — Нелсон склонился к лежащей Ванде и коснулся губами ее лба. — Только выкарабкайся.
Ванда едва слышно выдохнула и пошевелилась.
— Где мой сын? Где Керро? — простонала она, как только открыла глаза и взгляд стал осмысленным. — Нелсон, где Керро?
Нелсон поморщился, обе его женщины волновались только за этого мерзавца, он был для них главным стимулом жить.
— Успокойся, успокойся, — Нелсон склонился к ней. — Говори тише. С твоим сыном все будет хорошо!
— Где он? Нелсон, что ты сделал с моим сыном?
— Ванда, послушай меня, любимая. С твоим сыном все будет хорошо… Ты помнишь, что произошло?
— Эта девчонка… что долгое время преследует его… окончательно сошла с ума.
— Любимая, послушай… я сказал, что на нас напали неизвестные в масках, а не эта девица. И мне пришлось отправить его подальше из Сан-Паулу, потому что у него итак проблемы с полицией из-за этой чокнутой… Опять поднимут дело с изнасилованием, начнут таскать его по кабинетам… Разве твоему сыну нужны это? Нет. Поэтому мы замнем все… Согласна?
Женщина кивнула.
— Да, он прекрасно понял, что так будет лучше. Он очень беспокоится за тебя.
— А где он?
— Не волнуйся… он придет. Я его отправил подальше отсюда в Рио… в лабораторию Федерального университета. Пусть все уляжется, пока закроют это дело. Поняла? — Нелсон склонился к ней и поцеловал. — Я люблю тебя. Успокойся, поспи…
— О, Нелсон, я так тебе благодарна, — устало прошептала Ванда, ей было тяжело сосредоточиться на воспоминаниях, все что-то ускользало от нее, и она постепенно погрузилась в сон или бессознательное состояние.
— Ванда, Ванда, ну почему ты сразу не сказала, что Керро Фриас твой сын? — вздохнул Нелсон. — Что же мне с этим делать?!
Он встал, надо было решать, что делать с Фриасом.
******
Изабел заглянула в палату Николаса, когда рядом не было Жулии, ей совершенно не хотелось сталкиваться с его женой.
— Николас, как ты себя чувствуешь? Ты так нас напугал? — она поцеловала мужчину и взяла за руку.
— Где Мелисса? — тут же спросил мужчина. — Что с ней?
— О, — Изабел покачала головой, — моя дочь неожиданно устроила скандал на венчании и попросту сбежала из-под венца. Не знала, что она способна на это!
— Вот и хорошо, — выдохнул Николас.
— Что? — она удивилась.
— Я виноват перед ней, нельзя было знакомить ее с Киссером, но я и сам пребывал в заблуждении, какой он негодяй!
— Что случилось между ними? Ты знаешь причину такого пассажа моей дочери?
Николас понял, что Мелисса не рассказала всей правды, что открылась ему в тот день в церкви, возможно, не хочет вмешивать родителей, а он своими неосторожными словами возбудил в Изабел беспокойство.
— Она сама все объяснит, но я доволен тем, что девочка смогла противостоять его подлости. Изабел, поддержи свою дочь! Она очень умная девочка, умнее меня… и очень чувствительная, — он потер область сердца.
— Тебе плохо?
— Нет, нет, мне стало легче! Теперь я пойду на поправку. Только… я хотел бы кое-что спросить тебя… пока мы одни, без свидетелей.
— Что?
— Этот вопрос меня мучает несколько лет, — замялся Николас, но отступать было некуда, — Мелисса — дочь Эдвалду или…
Брови Изабел слегка взлетели, она тут же поняла, каково окончание его вопроса.
— Николас… ты всегда относился к моей дочери с отеческой заботой… Мелиссе вообще повезло иметь двух отцов… — она неожиданно покраснела.
— Она — моя дочь?
— Нет! Поверь мне, Мелисса — дочь Эдвалду. Я… я понимаю, что происшедшее когда — то между нами дает тебе пищу для размышлений, но… но я не хочу воскрешать в памяти собственную ошибку. И прошу тебя, не делай и ты этого…
— Я люблю тебя… я любил тебя все эти годы.
— Я знаю, — Изабел погладила его руку, опустив глаза, — но я так же знаю, что люблю своего мужа и не хочу причинять ему боль.
Николас пытался заглянуть ей в лицо, все ее слова казались мужчине отговоркой, а вот ее глаза не смогут соврать. Женщина встала и отошла от постели.
— Николас, Мелисса — дочь Эдвалду. Разве ты будешь меньше ее любить, если будешь знать, что она Престес, а не ди Коста? Вряд ли! Поэтому не надо поднимать этот вопрос… никогда! Прошу тебя, Николас! — Изабел еще что-то хотела сказать, но только махнула рукой и вышла.
«Боже, я сама запутала свою жизнь… одна ошибка и теперь столько проблем!» — ее самобичевание было прервано появлением Нелсона Велозу, который вышел из дальней палаты, но был настолько озабочен, что не заметил ее. Изабел с удивлением посмотрела вслед уходящему мужчине и обратилась к проходящей мимо медсестре.
— Извините, а к кому приходил сеньор Велозу? Кто находится в дальней палате?
— Сеньора Фриас была вчера доставлена с огнестрельным ранением.
— Что?! Ванда? — она рванула в палату к матери Керро.
— Подождите, она еще не пришла в себя! — но Изабел не слышала сотрудницу больницы. Ванда приоткрыла глаза, как только услышала голос женщины.
— Ванда, это Изабел Престес… вы помните меня? Я жена Эдвалду Престеса — адвоката вашего сына. Что произошло? — она склонилась к ее лицу, чтобы расслышать шепот Ванды.
— Позвоните моему сыну… скажите ему, что со мной все хорошо. Пусть не возвращается…
— Откуда не возвращается? — не поняла Изабел, но Ванда вздохнула, видимо израсходовав последние силы, и послышался ровный и противный звук аппарата. Изабел испугалась этого звука, заметалась, пытаясь привести в чувство больную.
— Ванда! Ванда! О, боже! Доктор!
Она рванула из палаты, желая позвать врачей, но ей уже навстречу бежали люди, готовые помочь Ванде. Изабел впервые стала свидетельницей смерти человека, за которого боролись врачи, но все их усилия оказались бесплодными и, когда медсестра медленно с сожалением накрыла тело Ванды простыней, она всхлипнула и в голос зарыдала.
******
Нелсон наблюдал за тем, как проводили забор крови Фриаса-Фогу. Парень находился в состоянии нейролепсии, чем объяснялась его двигательная и психическая апатия. Расширенные зрачки и мышечная вялость показывали насколько большие дозы лекарства были вкачены в него. Нелсон все еще не до конца верил в слова Житмана, но даже если это окажется правдой, Фриас уже больше никогда не выйдет из стен этого учреждения.Им не нужны свидетели… Отец будет шокирован таким поворотом событий, но наконец-то к ним в руки плывет удача, и один за одним пазлы складываются. «Как же в общую картину вписывается этот кинжал?» — Нелсон вытащил из ножен клинок и еще раз с удовольствием прочитал надпись. Фриас застонал, и Нелсон тут же положил кинжал в портфель и подошел ближе.
— Что с ним?
— Не знаю, но у него опять повышение температуры и, скорее всего, галлюцинации… — ответил лаборант. — Он сопротивляется.
Нелсон положил кинжал и взял световую указку, направляя ее в расширенные зрачки Фриаса. Они не отреагировали.
— Паралитический мидриаз[1].
— Поражение зрительного нерва?
— Отравление… — Нелсон потер лоб. — Надо придумать другой способ держать его под контролем, иначе он долго не протянет.
— Если только держать его под угрозой болевого эффекта при первом же изменении, скажем, сердечного ритма или давления, — подсказал врач. — Любого человека можно выдрессировать так, что он будет послушен.
— Выработка условного рефлекса? — усмехнулся Нелсон. — Это выход. Что ж, попробуем. И еще мне нужна исследование на отцовство крови нашего подопечного и ребенка, что привезли вместе с матерью.
— Мы уже взяли кровь, но я и сейчас могу сказать, что наш подопечный не является отцом этой девочки.
— Да?
— У него четвертая группа крови, у матери и девочки первая… Конечно, можно сделать более точный анализ на ДНК, но скорее всего, именно так, как я говорю.
— Очень интересно. Где их устроили?
— Там же, где содержатся пациенты группы риска.
— Хорошо, — Нелсон направился в соседний блок, — ай, да, Моэма! Маленькая стерва! Чего же ты хотела добиться, когда орала, что Фогу отец девчонки?!
Нова спала, а Моэма, забравшись с ногами на кровать, медитировала. Это был единственный способ не поддаться панике. Но как только дверь открылась и появился Нелсон, Моэма вскочила и приняла боевую позу.
— Жекаре! Ты подлый жекаре! Ненавижу тебя! Куда меня притащили твои люди?
— Ого-го, а где твоя почтительность? Какой была дикаркой, такой и осталась! Но ты мне именно такой и нравилась, — засмеялся мужчина, приближаясь к женщине, и с каждым его шагом Моэма отступала, теряя свой пыл.
— Что тебе надо от меня?
— Значит, твоя девчонка — дочь Фогу? И для чего ты такое затеяла? Не для того ли, чтобы скрыть, что это мой ребенок?
Моэма побледнела, пытаясь оправдаться, но все было бесполезно, потому что ее глупый спектакль был освистан. Нова зашевелилась и открыла глаза, и Нелсон стремительно подошел к кровати, подхватил ребенка на руки.
— Гляди-ка, ты у нас красавица! — он потрепал нежную щечку девочки, вглядываясь в ее светлые глаза. — Я твой папа, детка!
Нова насупилась, маленькому ребенку было сложно понять, почему у него так часто меняются папы, но этот человек ей не нравился, потому что из-за него плакала мама. Она стукнула его по носу и пустила слюну, имитируя плевок, чем вызвала смешок мужчины.
— А характером в мамочку! — он обернулся к Моэме. — Решила скрыть от меня правду? И ты будешь за это наказана!
— Нет! — Моэма кинулась к мужчине, пытаясь отобрать у него дочь, но Нелсон оттолкнув ее, вышел из комнаты.
*****
Мелисса появилась в ресторане, где Киссер назначил встречу, вместе с Тони, что вызвался ее сопровождать. Их провели в приватную зону и оставили наедине с Леонарду. Ей было неудобно и противно находится в одном помещении с этим лицемерным негодяем, но ей нужны были дневники. Киссер зыркнул на своего соперника.
— Мы будем говорить без свидетелей или вообще не будем разговаривать.
— Тони, подожди… меня… прошу тебя…
— Но…
— Не беспокойся, со мной ничего не произойдет, — Мелисса попросила своего друга выйти, и парень отошел, сев за соседний столик.
— Мне нужны дневники Ришера, которые я давала тебе для перевода…
— Ты нашла себе нового переводчика?
— Нет, но найду, — ее немногословность раздражала мужчину.
— Думаешь, что со мной так можно поступать? Приходить сюда с новым любовником… — он схватил ее руку и приблизил свое лицо к лицу Мелиссы, — и делать вид невинной овечки… и еще что-то требовать? Ты моя жена!
— Отпусти меня! Иначе я закричу и ты опозоришься еще больше! Прекрати!
— Нет, ты — моя жена перед законом! Ты принадлежишь мне! А не этому мальчику на побегушках!
— Что ты делаешь?! Отпусти меня! — она отклонилась, стараясь освободиться от его пальцев, но мужчина не отпускал, шипя ей в ухо.
— Ты принадлежишь мне! Я могу делать со своей женой всякие приятные вещи или нет, дорогая?
— Я разведусь с тобой! Но ты не прикоснешься ко мне больше никогда! Отпусти, мерзавец!
— Мелли! — возглас Тони заставил Леонарду вздрогнуть, уж слишком он увлекся укрощением своей несостоявшейся женой.
— Это кто тебе, дорогая женушка? Твой любовник? И как долго вы водили меня за нос?
— Как только рога выросли, пришлось менять оленя! — рассердилась Мелисса. — Отпусти меня!
— Я знаю тебя! Благовоспитанная сучка, которая прикрывает под подолом своего платья свое сладострастие, а когда я наконец-то показал тебе, что это такое, ты решила сделать из меня подонка…
— Ты подонок! — Тони ринулся к Леонарду и съездил ему кулаком по лбу. — Если ты еще раз притронешься к Мелиссе, я убью тебя!
Киссер отлетел в сторону, размазывая кровь, что брызнула из носа на белоснежную сорочку.
— Верни мне дневники Ришера! — заявила Мелисса.
— Дневники? Ха-ха-ха, так ты их хочешь получить обратно? Тогда придешь ко мне домой, как положено жене! И будешь шелковой…
Тони не выдержал и еще раз ударил поднимающегося мужчину, откидывая его обратно на пол.
— Я убью тебя!
— Давай, давай, я только кивну и ты окажешься в тюрьме раньше, чем дойдешь до выхода этого ресторана! Любимая женушка, уйми своего песика!
— Ты отдашь мне дневники?
— Отдам, только приходи в нашу общую квартиру! Стой, ты, придурок! — он остановил опять рванувшего к нему Тони. — Дневники у меня там!
— Тони, прекрати! — Мелисса не привыкла решать таким способом дела, но понимала, что другого выхода нет, но испытывала мстительное удовольствие, когда Киссер харкал кровью.
*****
Нелсон посадил ревущего ребенка в машину на заднее сиденье.
— Поехали в магазин игрушек! Что еще может успокоить ребенка?
— Мать, — буркнул Житман, направляя машину к торговому центру. — Что вы собираетесь делать с девчонкой? Хотите с помощью нее воздействовать на Фриаса?
— Фриас? Нет, Фриас тут ни при чем! Он не отец этого крокодильчика.
— Почему крокодильчика? — опешил Житман.
— А ты посмотри на нее, глаза полны слез, а уже права качает.
Житман дернулся, оглядываясь. Нова орала, но с детским упрямством методично пинала находящееся впереди кресло.
— Своенравная особа! Вся в мать.
— Откуда тебе знать ее мать?! — усмехнулся Нелсон. — Со мной Моэма была всегда шелковой.
— А что будет с Моэмой?
— Ты не первый раз поднимаешь этот вопрос. Житман, что с тобой?
— Я хочу избежать лишних проблем, — спохватился охранник и тут же перевел разговор. — Вот тут наверняка есть отдел игрушек.
Они подъехали к торговому центру.
— Хорошо, — Нелсон обернулся к Нове. — Перестань орать, ты же хочешь вернуться к маме с подарками? Пойдем купим все, что ты захочешь?
— Все? — переспросила Нова.
— Да. Хочешь?
— Хосю!
— Вот, Житман, как быстро можно найти путь к сердцу женщины, даже такой маленькой!
Они погуляли по магазину, Нова не хотела сидеть на руках и требовала опустить ее на пол. Нелсон подстроился под семенящий топот маленьких ножек, терпеливо водя девочку от одного отдела в другой. Попав в огромное царство игрушек, девчонка бросалась от одной игрушке к другой, потом таскала за собой мягкую игрушку панду, что была чуть ли не больше ее роста, но все равно не отпускала ее. Она хотела все!
— Хорошо, купим все! — усмехнулся Нелсон. — Все-таки, ты похожа не на свою мать, а на меня! Хочешь все и сразу! Иди-ка сюда.
Он подхватил ребенка вместе с медведем, ощутив давно забытые чувства, которые он испытывал к Сесилии — девочке. Нова дала ему это ощущение, и он уже решил, что будет делать.
*****
Тони никак не мог успокоиться, видя покрасневшие от слез глаза Мелиссы.
— Этого подонка надо было кастрировать… на голову… чтобы он…. — он затормозил перед домом Престесов. — Ты должна вернуться домой.
— Ты меня выгоняешь?
— Нет! Но ты не привыкла жить в таких трущобах, как у меня…
— Мне неважно, в каком доме ты живешь, ты мой друг… самый близкий и дорогой друг… Я прошу тебя, не бросай меня здесь.
— Но….
— Я не готова выдерживать сочувственные взгляды моих родителей, даже советы матери я не желаю слушать… пока.
— Но твой отец способен защитить тебя от преследований этого подонка!
— Ты тоже способен, — неожиданно Мелисса засмеялась. — Видел бы ты себя со стороны! Ты настоящий тигр… ты был так разъярен. Спасибо тебе, Тони, за помощь.
— Да, ладно, я же… — он хотел сказать, что любит ее, но, глядя на нервно хохочущую девушку, и сам присоединился к ее веселью. — Так поступил бы каждый…
Они высмеяли свой стресс и возникла пауза, за которой должно следовать или расставание, или большее сближение. Тони, набравшись смелости, приблизил свое лицо и поцеловал девушку. Мелисса ответила, повышая накал страсти, вырвавшейся наружу. Их поцелуи были не актом любви, а скорее, способом выразить каждый свои чувства: Тони — желание, Мелиссы — благодарность. Наконец, девушка отодвинулась от него, смущенно пряча глаза.
— Тони, я должна разобраться с Киссером сама, не впутывая своих родителей, я должна справиться сама. И я хочу поехать к тебе.
Тони показалось, что в ее словах кроется больший смысл и он обрадовался ее решению.
— Но я могу тебе помочь?
Мелисса кивнула, чем обрадовала парня.
— И все — таки, тебе надо хотя бы предупредить своих родителей, что ты, что мы…, что ты останешься у меня.
*****
Нелсон поставил Нову на ноги, приказав прислуге приготовить комнату для маленького ребенка и что-то такое из детского питания, о чем он слышал, но никогда не сталкивался.
— Это еще кто? — спросил дон Луис, застыв от удивления, когда эта странная парочка появилась на пороге гостиной.
— Скорее всего, моя дочь.
— Что?! Нелсон, ты сошел с ума?
— Это дочь той дикарки с фазенды, что бегала по ночам ко мне в спальню…
— Кого именно? Их там было множество! Моэмы? — дон Луис все таки понял, о ком идет речь.
— Да. Посмотри на нее, разве она не моя копия?
— Ты рехнулся! — отец возмутился. — Тебе нужна замена Сесилии? Еще один ангел?
— Это моя дочь! Настоящая дочь!
— Черт возьми, Нелсон, мне не нужен вымесок какой-то грязной туземки! И пусть с ангельским личиком, но рано или поздно гены дадут о себе знать, полезет из всех щелей туземское происхождение!
Его крик испугал Нову, и девчонка зацепилась за брючину Нелсона, потянула его обратно к выходу.
— Это моя дочь! — бесстрастно произнес Нелсон. — Она будет жить здесь и мое решение неизменно.
— Ты хотя бы убедись в том, что твоя дочь, а не верь словам этой прошмандовки. Кстати, где мать «твоей дочери»?
— А вот об этом нам надо серьезно поговорить, — Нелсон успокоил ребенка и передал ее на руки прислуги, которая понесла ее на кухню. — Моэма находится в клинике, там где и Фриас.
— Что?! — дон Луис поперхнулся. — Фриас в клинике? Ты точно сошел с ума, Нелсон! Что ударило тебя в голову? Это твоих рук дело? Поместить Фриаса в психушку! Да он абсолютно нормален, за это я ручаюсь, он более нормален, чем мы с тобой, и обладает огромным потенциалом…
— О, да… У него огромный потенциал! Ты даже не представляешь какой! — процедил Нелсон, предвкушая реакцию отца. — Ты же сам хотел поймать Фогу! Житман утверждает, что Керро Фриас — это наш индеец, которого мы разыскиваем уже несколько лет… Фриас — это Фогу!
— Фогу?! Житман? При чем тут Житман?
— Житман следил за твоим любимцем и стал свидетелем силы Фогу… И Моэма подтвердила, что Керро Фриас — это и есть Фогу!
— Абсурд! — дон Луис расхохотался. — Абсурд! Это из-за Сесилии? Нелсон, у тебя мозги расплавились из-за ревности?! Или ты недоволен тем, что я выделяю этого парня?
— Он обвел нас вокруг пальца, втерся в доверие… обрюхатил твою внучку! — последняя фраза сына убедила дона Велозу, что он готов обвинить Фриаса в любом преступлении только потому, что тот посмел коснуться его приемной дочери.
— Чушь! Твоя ненормальная любовь дает о себе знать!
— Прекрати, отец, списывать все на мои чувства… Фриас — это Фогу!
— Фогу — индеец!
— Почему мы решили, что Фогу — это индеец? Он был чужак, и по словам Моэмы, солнцеликим и голубоглазым. Разве ты не помнишь ее слова? Это что, не характеристика белого человека?! Фогу — белый и это Фриас.
— Абсурд! — повторил дон Луис, но перед глазами Велозу, как кадры из фильма, пронеслись воспоминания о том, когда они видели Фогу. На празднике он был разукрашен, потом он вернулся с охоты грязный, как тапир и … — Абсурд!
— Черт! Да посмотри на это! — Нелсон вытащил из кармана листок с распечаткой анализа крови, — тебе не кажется это знакомым? Те же отклонения в составе крови… что ты видел при анализе на фазенде.
— Постой! — дон Луис скрупулезно просматривал цифры, потом побежал в кабинет, торопливо поискал в своих записях данные крови индейца. — Черт возьми! Но он не индеец! Черт, как же я был слеп! Черт возьми, черт возьми… Четвертая группа крови! Когда как у индейцев встречается первая! И у него отсутствует Диего-фактор[2]… Ведь этот антиген присутствует в крови индейцев, почти у каждого… Но у меня даже не возникло подозрения, что Фогу может быть белым…Под впечатлением от увиденного, я просто не заметил нестыковку во всем этом…. Я просто ослеп! Но ты тоже не заметил! Что с нами произошло? Нет! Я не мог так ошибиться, это можно объяснить только каким — то странным помешательством…
— Или воздействием. Твой Фриас, отец, умело воздействовал на тебя и заставлял думать и видеть то, что он хочет! С самого начала!
— Нет, нет, я просто не могу в это поверить… — дон Луис все еще пытался отмахнуться, но уже сам себе не верил.
— Отец, все наши неприятности организованы Фриасом! — когда Нелсон стал настаивать, то для него самого все сложилось, все элементы того, что произошло в НИЦ: проникновение в лабораторию и взлом сети, газетная шумиха, все это началось с появления парня. Он методично высказал все свои подозрения отцу.
Дон Луис бросился к двери.
— Ты куда?
— В клинику! Немедленно! Я должен его увидеть…
— Возьми Житмана
****
То, что появилось в газетах, было вполне ожидаемо, ведь не каждый день из церкви сбегает невеста одного из претендентов на депутатское место в Ассамблею штата. Сначала были довольно легкие комментарии с фотографиями, а затем появились едкие статьи и каждый старался, как мог.
— До чего же люди злые! — воскликнул Тони, читая одну из статей. Мелисса забрала из его рук газету и пробежала глазами по заголовкам: «Побег из-под венца», «Сбежавшая невеста по-бразильски»…
— «Где же наша сбежавшая невеста? Не с тем ли молодым человеком, который участвовал в побеге, она проводит время, пока оскорбленный до глубины души жених приходит в себя?! Моральное разложение общества достигло такого предела, что христианские ценности не являются путеводной нитью для молодых людей, которые ставят собственные желания выше божьих заповедей…». Боже, какая мерзость! Тони, они обольют меня грязью с ног до головы!
— Я думаю, что Киссер постарался. Ему надо спасать свой имидж…
— Негодяй! Что подумают мои родители? — она отбросила газету в сторону.
— Они умные люди… но можно попытаться еще раз объяснить.
— Да, Тони, ты можешь поехать со мной к моему отцу? Мне нужна твоя поддержка.
— Конечно!
Мелисса и Тони приехали в офис ее отца, чтобы поговорить о дальнейших действиях относительно Леонарду Киссера.
— Я читал сегодняшние газеты, — скупо заметил Эдвалду. — Я знаю, как делаются сенсации… но доля правды в этой писанине существует. Тебе, Мелисса, не стоит появляться рядом с этим парнем.
— Его зовут Тони!
— Пока не понизится градус интереса к твоему побегу, не стоит давать прессе пищу для их измышлений! В некоторых статьях идет прямое указание на твою сексуальную распущенность! — воскликнул отец. — Девочка из хорошей семьи оказалась… чуть ли… чуть ли не проституткой — вот какой вывод сделают читатели!
— Но это неправда! И можно сделать опровержение!
— Я знаю, что неправда, — скривился Эдвалду. — Но впадать в полемику с заведомо нечистоплотными людьми себе дороже! Будет еще хуже! Поэтому ты вернешься домой и подождешь, пока все не уляжется.
— Я подумаю.
Эдвалду скрипнул зубами, понимая, что дочь, обладая довольно твердым характером, не терпит жестких указаний.
— Ты должна быть довольно осторожна, потому что ты являешься женой Леонарду Киссера, — Эдвалду достал из ящика стола лицензию на брак и положил перед дочерью. — Брак зарегистрирован, и твой отказ от венчания не аннулирует его. И если в прессу попадут твои фотографии с другим мужчиной, то измышлениям не будет конца и края!
Тони понимал правоту Эдвалду, но и отойти от Мелиссы не было сил.
— Я уйду только тогда, когда об этом попросит ваша дочь.
— Тони, отец, я не буду прятаться! Мне все равно надо решить вопрос с браком. Я не желаю видеть этого человека, но мне придется с ним встретиться! И пусть рядом со мной будет Тони!
— Хорошо, нам надо аннулировать этот брак. Если уж Киссер так тебе ненавистен, то его фамилия тебе не нужна… да и следует подумать о том, чтобы обезопасить тебя от всяческого рода посягательств.
— Каких посягательств? — испугалась Мелисса.
— Ну-у… я всего лишь имею в виду право на какие-либо ценности и жилье…
— Да у нас ничего общего нет!
— А алименты…. А компенсация за моральный ущерб из-за вот этого…. — Эдвалду указал на статьи. — Ведь ты замечена с другим мужчиной и подвергла сомнению его репутацию. Да мало ли чего может прийти на ум такому изворотливому типу, как Киссер.
— Не надо было меня останавливать при последней встрече, я бы с ним разобрался, — буркнул Тони, до этого молча сидевший сзади девушки. Он был похож на верного стража, который готов броситься на всякого, кто посмеет обидеть его королеву.
— Встрече?! Мел, ты все — таки, пошла к нему? Зачем? — удивился Эдвалду.
— Он должен вернуть мне дневники Ришера! Они находятся у него…
— И он вернул их?
— Нет, до них разговора не дошло, он получил по физиономии, — ответил Тони. — И еще получит!
— Тони, — Мелисса укоризненно посмотрела на парня, — Я могу разобраться сама…
— Ага! — иронично хмыкнул парень.
— Что произошло? — Эдвалду переводил взгляд с одного на другого, но те, будто сговорившись, пожали плечами.
— Папочка, ничего, — мило улыбнулась Мелисса, — мы поговорили и Тони напомнил ему о правилах хорошего тона.
— И я заметил, судя по статьям, как он внял совету!
Дверь открылась и в кабинет Эдвалду вошла Изабел.
— О! Мелисса, — мать и дочь бросились друг к другу. — Мелисса, когда ты вернешься домой? Так продолжать не может. Я не хотела тебе говорить, но…
— Мама, ты о статьях?
— Да! Это просто чудовищно! — Изабел взглянула на Тони и добавила. — Ты не можешь жить с мужчиной… Мелисса, ты понимаешь, что пользоваться расположением молодого человека и жить в его доме недопустимо в … в твоем положении… то есть в любом положении….
— Дона Изабел, — встрял Тони, — я с большим уважением отношусь к вашей дочери, поэтому она может находиться в моем доме столько, сколько захочет.
У Изабел приподняла брови, хотела продолжить свою тираду, но ее прервал Эдвалду.
— Дорогая, ты сама призывала меня быть спокойнее, так что с тобой? — Эдвалду улыбнулся, глядя на взволнованный вид жены. — Но мама права, Мелисса, если мы хотим безболезненно пройти процедуру развода, ты не должна бросать тень на свою репутацию.
— Ну, ладно, — сдалась Мелисса, — я вернусь домой.
— Вот и хорошо, — кивнул отец. — Изабел, где ты была?
— О, я была в больнице у Николаса….
— Что?! Дон Николас в больнице, — подскочила Мелисса. — Что с ним?
*****
Прежде, чем зайти к Сэс, Зеке прошел поговорить с Нелсоном в его домашний кабинет, чтобы еще раз убедиться в правдивости его слов. Нелсон находился в приподнятом настроении, поэтому с доброжелательной усмешкой принял будущего жениха.
— Сэс не хочет видеть меня, а тем более выходить за меня замуж.
— А чего хочешь ты?
— Я люблю вашу дочь! Только не надо говорить, что я полюблю другую, все не так! Все не так, как в детстве! Я хочу, чтобы она стала моей! По-настоящему моей! Вы же знаете, что она — моя! Я хочу только Сэс.
— Мужчина, который хочет женщину, берет ее.
— Только она меня не хочет. Сразу побежала к другому, только пальцем поманил. Меня душит ненависть к нему! Ему досталась Сэс, а я взрываюсь, когда представляю, чем они занимаются наедине.
— Стоп! Не надо мне тут твоих фантазий, оставь их при себе! Поезжай к ней. Думаю, она все обдумала и не откажет тебе. Но меня интересует один вопрос.
— Какой?
— Ребенок.
— А что ребенок?
— Во — первых, твои родители в курсе, что Сесилия ждет ребенка? — о его родителях Нелсон спросил не зря, потому что на кону стоял финансовый вопрос их совместного предприятия «Eskalada», акции которого наполовину принадлежали фонду Велозу и лично Нелсону. Но ему нужен был контрольный пакет, чтобы стать полноправным хозяином положения и самому диктовать политику производства. С акциями Зеке это становилось возможным, лишь бы ничего не сорвалось.
— Нет.
— Хм, молодец. У них не должно возникать дурных мыслей по поводу ребенка, — Нелсон оценил душевное состояние Зеке и добавил. — Давай мы с тобой заключим договор, предметом которого станет с моей стороны Сесилия, а с твоей стороны-твоя лояльность и доверие.
— Лояльность и доверие?
— Да, скажу прямо. Мне нужен свой человек в совете директоров «Eskalada», когда решаются вопросы финансового плана. Мне нужен твой голос и коль ты станешь моим зятем, то должен доверять мне.
— Но мой отец…
— А разве твой отец подарит тебе женщину, о которой ты мечтаешь?
— Хорошо, но я всегда вам доверял, что еще требуется?
— Я должен быть уверен в тебе, поэтому рука и сердце Сесилии на передачу твоих акций в доверительное распоряжение моего фонда… Как это сделала и Сесилия.
— Но мой отец…
— Твой отец останется при своих интересах, никто не собирается его сдвигать или чего — то решать против него, но он человек консервативный и иногда по его вине мы упускаем огромные возможности в технологическом плане, а также внедрении новых научных разработок. Он слишком часто перестраховывается, и теперь у вас финансовые трудности.
— Временные!
— И я в состоянии их решить, но мне нужно большее влияние и уверенность, что ты останешься верен мне при спорных вопросах. Ты согласен? Если так, то Сесилия ждет тебя.
Зеке хотелось обдумать предложение Нелсона, но то, что Сэс ждет его, выбило его из делового настроя.
— Да, я согласен.
— Тогда подпиши договор.
Где — то в отдаленном части мозга Зеке зашевелилось сомнение, но он хотел быть рядом с любимой, а тут Нелсон со своим договором. Он подмахнул несколько листов документации и направился из кабинета, предвкушая свидание, но был остановлен неожиданным вопросом Нелсона.
— А тебе самому нужен ребенок? Не спеши отвечать и подумай хорошенько, ведь ребенок не твой и будет путаться под ногами всю оставшуюся жизнь. Я знаю, какие возникают проблемы с чужими детьми…
— Но Сэс хочет этого ребенка!
— А чего хочешь ты? — переспросил Нелсон, а Зеке замялся, виляя глазами в стороны.
— Я хочу нашего общего ребенка…
— Понятно! Это вполне можно устроить. Ну, чего ты смотришь на меня с таким удивлением? Не собираюсь я настаивать на незаконном аборте, но думаю, что всегда найдется другой способ уладить проблему.
— Какой?
— Приют… или другая семья, да мало ли что! — Велозу не собирался посвящать в свои планы Камойнса, его лучше использовать вслепую. — А сейчас сделай ей еще раз предложение и она его примет, ведь у нее нет выбора.
Зеке понял, что будущий тесть уже распорядился их жизнью, как самый талантливый и удачливый менеджер.
*****
В телевизионных и газетных новостях появились репортажи со всяческими версиями взрыва в редакции газеты, где рассматривались возможности террористического акта радикальных исламистов и тут же выдвигались предположения обыкновенного несчастного случая. Лима поправил лейкопластырь на лице и, с непривычки дернув загипсованной рукой, охнул.
— Будь прокляты эти проныры! — кого он имел в виду, Дьегиш не стал уточнять, но негодование напарника могло относиться и к журналистам, что пытались прорваться даже в полицейский участок, чтобы узнать подробности расследования, так и к сотрудникам, что слили информацию в прессе и теперь разыгралась такая вакханалия. Слава богу, что пока никто из них не догадался соединить взрыв и убийства около НИЦ, ведь прямой связи не было, всего лишь интуиция детективов.
— Что говорят эксперты?
— Мощное взрывное устройство, — Дьегиш пострадал меньше всего, на лице которого были всего лишь кровоподтек и синяки, поэтому именно он был связующим звеном между службами. — Было заложено в приемной, где бывают посетители.
— Подняли видеозаписи?
— Пытаются восстановить. Там не так много камер, газета небольшая и не имеющая большого оборота. И вообще, именно это и наводит на мысль, кому понадобилось сводить счеты с такой крохой?!
— Велозу! — убежденно произнес Лима. — Я почти уверен, только не могу доказать… Нэгл мертв, Сезария в коме и оборвалась связь с их информатором. Опять все начинать сначала… Голова раскалывается.
— Надо искать брешь в обороне Велозу, чтобы санкционировать обыски в НИЦ, — Дьегиш полистал дело. — Может ли содержание статьи стать основанием на обыски в этой стеклянной банке?
— Попробовать можно, но думаю, что Велозу подчистил все хвосты, коль пошел на такой рискованный шаг, как теракт.
— Он думает, что все спишут на повышенную напряженность в мире…
— И правильно думает! Но теперь я уверен, что за спиной Велозу стоит мощная организация, которая в порошок сотрет всякого, кто попробует наехать на НИЦ. Нелсон не всесильный и не глава террористической организации, чтобы организовывать взрывы в редакции газет, за него это делают профессионалы!
******
Сэс перелистывала фотоальбом на своем планшете, где она еще была счастлива, потому что рядом был Керро. Мучительно понимать, что больше никогда и ничего не повториться и вся ее жизнь рассыпалась и только вот эти фотографии сохранили частичку ее души. Слеза капнула на гладкую поверхность планшета и попала на лицо любимого, которое исказилось в этой солоноватой воде, почти так же, как на мониторе в той страшной клинике. Ее привезли обратно в дом, но перед этим Нелсон запретил ей даже вспоминать о Фриасе, потому что, когда нет возможности помочь ему, воспоминания могут принести ей только боль. Но разве можно выкинуть из души того, кто заполнял ее полностью, а теперь оставил черную дыру? Девушка вздохнула, подумав о том, что предстоит ей с рождением ребенка, у которого могут быть генетические отклонения. Все внутри похолодело… Ей нужно пройти полное обследование, на этом настаивал Нелсон. «И ждать приговора… И Нелсон, — она впервые назвала отца по имени, как постороннего мужчину, — Нелсон не оставит меня в покое… его поцелуи отвратительны… разве можно выдержать его домогательства?!»
Ее вынужденное затворничество прервал Зеке, появившийся в комнате после разговора с Нелсоном. Он не понимал, почему отец Сэс был так уверен в согласии дочери, но это его пока не интересовало, ему скорее хотелось получить ответ на свое предложение.
— Я не могу любить тебя, Зеке! Я не смогу жить с тобой рядом, обманывая тебя! Но я вынуждена пойти на это! Послушай, Зеке, помоги мне! Давай, наш уговор будет всего лишь договором, пусть все думают, что мы вместе, только…
— Ты хочешь фиктивный брак?
— Да!
Зеке покрутился на месте.
— Я хочу настоящий брак! Я хочу чтобы ты была настоящей женой.
— Как ты не понимаешь, что наши жизни несовместимы, пока …
— Пока есть твой фрик?
— Пока я не смирюсь с новой реальностью, — обтекаемо ответила девушка.
— Нет, — Зеке покачал головой, отступая к двери. — Нет, я не смогу держаться от тебя подальше, не смогу делать вид… Твой отец сказал, что ты согласишься…
— Мой отец? — Сэс побледнела, взметнула заплаканные глаза на парня. — Что он еще сказал?
— Что ты примешь мое предложение, потому что у тебя нет выбора. Что он имел в виду? Твою беременность?
И тут в дверь постучались и в комнату вошел Нелсон.
— Ну, что решили, молодые люди?
— Хорошо, я выйду замуж, — Сэс вцепилась в руку Зеке, — только… если у нас будет настоящий брак, то и свадьба будет настоящей, пышной, как я хотела…
— Конечно, — Зеке вспыхнул от радости, бросился к девушке, пытаясь ее поцеловать. — Грандиозная свадьба с огромным количеством гостей… с подружками невесты и свадебным тортом…
— Конечно, — Нелсон скривил губы в усмешке. — Завтра же вы подпишите брачный контракт, получите лицензию о регистрации брака и можете готовиться к пышной свадьбе. Согласитесь, что состояние Сэс не располагает к долгим подготовкам. За это время выйдет срок траура по матери Сесилии и вы обвенчаетесь.
— Так скоро?
— Конечно, после регистрации ты переедешь в дом мужа. Или ты предпочитаешь остаться здесь со мной?
Сэс посмотрела на Нелсона с едва скрытым страхом.
— Сэс, ты согласна? — переспросил Зеке.
— Да, — и подумала: «Лишь бы не оставаться в этом доме под неусыпным наблюдением и… взглядом…» — Сэс уже и не знала, как называть ненавистного человека, которого боялась, как огня.
*****
Мелисса была настолько поражена, что вцепилась в руку матери, не замечая с какой силой сжимает ее. Но и Изабел была взволнована.
— Он попал в больницу сразу после твоего венчания… то есть после несостоявшегося венчания… Я не знаю, что произошло точно, но его забрала скорая прямо с улицы!
— О, бедный дон Николас, — Мелисса вытерла набежавшие слезы. — Как он себя чувствует?
— Сейчас неплохо, врачи дают хороший прогноз.
— Мне обязательно надо съездить в больницу, — Мелисса вскочила с места, готовая тут же поехать к учителю.
— Подожди! Это еще не все!
— Что еще? — она остановилась.
— Дона Ванда, мать Керро умерла…
— Что?! — тут уж подскочили все.
— Что? — Эдвалду вышел из-за стола и посадил жену на диван, сев рядом с ней. — Откуда ты это узнала?
— Я была в больнице у Николаса, и увидела Нелсона Велозу. Он посещал Ванду Фриас, которая была ранена в какой — то перестрелке.
— Этого не может быть! — Тони запустил руку в свои волосы. — Он добрался до Керро?! Какая перестрелка?
— Ничего не знаю, — замотала головой Изабел и вытерла слезы, — она умерла прямо на моих руках. Вы понимаете, на моих руках и никто не смог помочь.
— Успокойся, дорогая, — Эдвалду обнял жену. — Я постараюсь все узнать.
— Но теперь вы понимаете, дон Эдвалду, что нельзя закрывать глаза на делишки Велозу! — воскликнул Тони. — А где Керро? Он знает, что его мать умерла? Я должен идти… я должен!
— Что ты собрался делать? — остановил его Эдвалду. — Что ты сможешь сейчас сделать?
— Но, папа, это наше дело! Керро и Ванда Фриас фактически наши родственники! Ты хоть этому и сопротивляешься, но не можешь этого не признавать.
— Да, да, Эдвалду, — запричитала Изабел, — Керро — правнук графа Эдера де Соза! И мы должны помочь мальчику!
— Я даже знаю, где находится знаменитое кольцо с печатью де Соза. Он подарил его Сэс! — настаивала Мелисса. — Он — де Соза!
— Ее последние слова о сыне, — не выдержала Изабел и заплакала. — Она просила найти его.
[1] Расширение зрачка глаза
[2] Антиген, который встречается у индейцев, но отсутствует почти у всех европейцев.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.