17 глава / Люди и тени / Захадер Елена
 

17 глава

0.00
 
17 глава

Заседание Научного Совета университета проходило совместно с руководством Фонда Велозу. Нелсон рассматривал доклад по новым разработкам, автоматически выделяя наиболее интересные.

— Вот это что?

— Очень интересная работа. Надо сказать, выдвинута она на грант от университетской лаборатории Кампу-Гранди, но мы предложили автору перейти в наш университет и продолжить свои изыскания здесь, — председатель Научного Совета университета передал Нелсону обзорную записку по одному из научных проектов.

— Кто автор? — спросил Нелсон, с интересом вчитываясь в пояснительную записку.

— Керрос Сибриан Фриас, некогда был победителем университетской олимпиады, лучший выпускник университета Кампу-Гранди, очень перспективный молодой человек, аналитический склад ума, новый взгляд… Думаем, что оставлять такой талант в провинциальном университете не стоит.

— Нам надо подробнее ознакомиться с этой работой, чтобы решить перспективность этого проекта, его новизну и … — он прочитал вслух название проекта.

— Конечно. Вы можете даже поговорить с претендентом на грант.

— Не стоит, я вам доверяю процесс переговоров, тем более я хочу оценить работу, а не как выглядит ее автор, — Нелсон продолжил изучать папку.

— Федеральный университет Рио тоже рассматривает этот проект, поэтому можно связаться с ними и отследить их решение. Но боюсь, что, если мы не поторопимся с рассмотрением, они его перехватят, — сказал один из университетских представителей.

Нелсон выхватил глазами из текста несколько предложений: «Разработка алгоритмов и программ для предсказания пространственной структуры … математическое моделирование биологических процессов… поиск генов и предсказание экспрессии генов…Тогда сам по себе естественный отбор является, с точки зрения математики, независимой переменной, а популяция — зависимой переменной…»

«Именно такие люди и такие проекты могут подвести оправдательные доводы, основанные на научных выводах, для очищения человечества», — подумал Нелсон и принял решение.

— Да, надо перехватить его у Федерального университета, предложив ему финансирование и место работы.

*****

Моэма повзрослела и стала самостоятельной и очень упрямой, если считала, что она права, и этим напоминала своего деда Аро-рибойя. Она немного переняла стиль общения Ванды, и теперь не производила впечатление совершенно неотесанной девчонки.

— Дона Ванда знает, что ты задумал отомстить Нелсону Велозу? — поинтересовалась девушка у Керро.

— Моэма, вот только не говори матери. Для нее я всего лишь получил предложение о работе в лаборатории университета, — забеспокоился парень. — Поняла?

Моэма поняла, чем можно воздействовать на Керро.

— Я ничего не скажу до тех пор, пока ты ведешь себя хорошо и тебе не угрожает этот жекаре. Но как только ты попробуешь подойти к нему, я все расскажу твоей матери.

— Это ты пытаешься меня шантажировать? — засмеялся над ней Керро. — Кто тебя научил этим штучкам.

— Белые люди, — фыркнула Моэма, и смело начала уборку на его столе, собирая в груду кучу исписанных бумаг.

— Стой! Что ты делаешь?! — он оттеснил ее от стола. — Это моя работа… Не веди себя, как бегемот… извини, как хозяйка.

— Я всего лишь помогаю твоей матери в уборке твоей комнаты.

— Откуда у тебя вдруг взялась эта покровительствующая интонация? Лучше уделяй больше внимание своему мужу!

— Я люблю Дарио, он сильный и самостоятельный, а вот за тебя я беспокоюсь, будто это сложно понять! — Моэма махнула на Керро рукой. — Ты лезешь в пасть ягуара.

— Подавится!

— Ты куда собираешься?

— Хм, в библиотеку, «мамочка», — хмыкнул Керро. — Может быть, напишешь мне распорядок дня?

— Не смейся!

— Лучше скажи, как Нова? — переключил внимание женщины на ее ребенка.

— Моя бабочка порхает с рук на руки, теперь бузит у твоей матери. Разве не слышишь?

Где — то в гостиной слышался детский визг, смех, перемешанный с топотом ножек.

— Тебе повезло, что дона Ванда имеет возможность пронянчиться с моим ребенком, а иначе бы все уши прожужжала о том, что тебе пора жениться.

— Не думаю, что моя мать будет настаивать на моей женитьбе. Кроме того, у меня есть другие дела.

Моэма собралась ходить, но около двери обернулась.

— Скажи, ты это делаешь из-за Бартиры?

Керро промолчал, даже не обернулся, поэтому Моэма вздохнула и вышла из его комнаты. Попращавшись с Вандой и, подхватив на руки свою дочь, она поспешила домой к Дарио, чтобы обсудить с ним все, что узнала. Выбежав на улицу, Моэма выскочила на дорогу, чтобы перебежать к станции метро и шарахнулась от визга тормозов остановившейся машины.

— Глаза оставил дома? — закричала женщина, размахивая руками на выскочившего водителя.

— Сама их в сумочку засунула!

— Ты не видишь куда прешь? Ты мог сбить и меня, и моего ребенка. Ты не только слепой, но и невоспитанный, а еще в костюме… — и испуганно осеклась, когда увидела, кто сидит на заднем сиденье автомобиля. Нелсон тоже был удивлен увиденным, возможно, не поверил своим глазам. Моэма охнула и с нарастающей скоростью затрусила в сторону остановки. Пока она добралась до дома, то убедила себя в том, что ее бывший хозяин просто не узнал ее, поэтому и не вышел из машины, а значит, нечего опасаться.

******

Мел украдкой рассматривала сидящего напротив парня. Для нее он был загадкой, он был немногословен, не пытался бравировать, завоевывая чье — либо внимание, но удивительным образом все равно приковывал внимание. Его рассуждения не были сумбурными и пустыми, он видел суть многих исторических событий в несколько ином ракурсе, а не как набор общепризнанных фактов. Его прохладный и пристальный взгляд и странная привычка касаться пальцем своего виска, словно он испытывает боль, привлекали девушку. Керро указал Мелиссе на открывшийся архивный файл.

— Посмотри, акты опытов над людьми, найденных в канцелярии лагеря. В телеграмме № 1243 от 28.IV. 1939 года оберштурмфюрер СС полковник Зоммер дает предписание комендатуре лагеря отнести по отчету сто двадцать восемь женщин в графу «Заключенные для опытов». В обнаруженном «Статистическом обозрении коменданта лагеря числа и распределения заключенных женщин по различным категориям», за подписью заместителя коменданта лагеря, имеется постоянная графа: «Заключенные предназначенные для различных опытов». В этой графе значится «подопытных женщин»: за 15.V. 1939 года — 400 человек, за 5.VI. 1939 года — 413 человек, за 19.VI. 1939 года — 348 человек, за 30.VII. 1939 года — 349 человек и так далее.

— Ты думаешь, что существуют списки с именами тех, кто прошел через лагерные медицинские исследования? — девушка всматривалась в страшные цифры.

— Они могли иметь порядковый номер. Но по существу только записи о ходе и результатах опытов могут содержать подробности. Но где найти такие отчеты? — он посмотрел на девушку. — Устала? Может быть, закончим? Хочешь перекусить?

Заботливость парня тронула Мелиссу, она решила согласиться.

Телефон в кармане Керро завибрировал, вызывая хозяина. Он посмотрел на экран и встал.

— Извини, Мел, это относительно работы. Мне надо поговорить.

Мелисса кивнула, наблюдая, как он выходит из архива.

Сэс вошла в огромное помещение, где был специфический запах старинных книг и спокойствия, который бывает только в больших и старинных библиотеках. Мел говорила, что так пахнут знания. Она огляделась в поисках своей подруги и пошла вдоль столов.

— Мел! — голос Сэс, что появилась буквально из ниоткуда, отвлек ее от наблюдения.

— Сэс? Что ты тут делаешь?

— Я? Я мимо проходила, вот решила зайти, а где Тони или твой новый друг?

— Теперь понятна причина появления здесь, — хмыкнула Мелисса.

— Не подозревай меня в чрезмерном любопытстве! — но сама все же огляделась.

— А зачем подозревать в том, что уже давно доказано, — засмеялась Мелисса. — Тони сейчас подойдет, а моему новому другу позвонили, и он вышел. Кстати, вы чуть не столкнулись!

— Где? — Сэс повертела головой.

— Сэс, ты неподражаема! Сейчас он вернется, и я вас познакомлю.

— Привет! — сзади подошел Тони. — Что вы на меня так уставились?

— Нет, ничего, — Сэс покраснела от того, что ее нетерпение достигло предела, ее удивляло, что она не может объяснить свое состояние, как будто что-то витало в воздухе и воздействовало на нее и зудело внутри. — Мы ждем нового знакомого Мел, которого она раскопала среди этих архивных полок.

— Что за новый знакомый? — сдержанно поинтересовался парень.

— Это просто знакомый, с которым у нас общая тема курсовой, — Мел не стала впадать в долгое объяснение, и округлив глаза, показала подруге, чтобы та держала язык за зубами. Сэс хмыкнула и перевела разговор на другую тему.

— А как на счет благотворительного вечера в университете? Надеюсь, что там ты появишься с… Тони?

— Возможно, — Мелисса отвлеклась на звонок и перекинувшись парой фразой, сообщила. — Сэс, твоей мечте не сбыться, мой новый знакомый предупредил, что у него появились неотложные дела.

*****

Несколько дней Моэма мучилась, решая, стоит ли говорить Дарио о случайной встрече с Нелсоном, и наконец, завела разговор издалека.

— Я беспокоюсь за Фогу. Знаешь, что он недавно меня спросил? Почему я не хочу отомстить Нелсону за свое унижение!

— И что ты ответила?

— Что же я могла ответить?! Я хочу наказать сеньора Нелсона, но не хочу потерять Фогу, — и опять прямолинейность Моэмы и радовала, и раздражала Дарио, он мог с уверенностью сказать, что его жена ему верна, но ее мысли до сих пор крутятся вокруг его названного брата.

— Послушай, милая, не вмешивайся в наши дела. Ты думаешь, только у Керро или у тебя могут быть счеты с этим мерзавцем? — Дарио в сердцах пнул кресло и сел на него.

— Ты опять сердишься. Почему?

Дарио осуждающе покачал головой.

— Как с тобой говорить, если ты не чувствуешь, где остановиться в своей погоне за Керро. Ты упрямо пытаешься догнать прошлое!

— Я тебя не понимаю, — но Моэма все прекрасно поняла, ей даже нравилось иногда дразнить своего мужа, вызывая в нем ревность, но больше всего ей нравилось его успокаивать. Она заставила Дарио откинуться назад, а сама взгромоздилась ему на колени, горячо шепча любовные признания.

— Ты смешной.

— Я не смешной, я глупый, — он отвернулся от нее, но уже знал, что она победила в очередной раз. — Мне не нравится, когда ты говоришь о Керро.

— Нет, ты смешной, — ее поцелуи стали горячее. — Я любила Фогу, но не люблю Керро, потому что полюбила тебя.

— Откуда ты набралась этой игры слов, моя дикарка? — Дарио уступил и ответил на поцелуи.

— От матери Фогу.

— Черт! — он столкнул ее с колен. — Ты только что меня хотела убедить, что не любишь Керро и тут же называешь его Фогу! Я устал от тебя!

— А я устала от твоей ревности! Керро твой брат, да? Ты так говоришь! Почему я не могу считаться его сестрой? Я рассержусь на тебя! Почему я не могу говорить о Фогу, ладно, о Керро? Ага, это потому что мой муженек считает меня падшей женщиной!

— Да как у тебя язык повернулся такое сказать?! Я не стал бы жить с порочной женщиной!

— А кто я такая? Ты женился на мне и знал, что первым мужчиной был не ты! Тогда тебя это не волновало, я была для тебя чистой! А вот, когда я произношу имя Фогу, тьфу ты, Керро, то я падшая! Не серди меня, Дарио, а то я устрою скандал, начну визжать и топать ногами! — она встала в боевую позу.

— Начинай!

Но ревность Дарио была замешана не только на том, что Моэма заботилась о Керро, у него были более серьезные причины для недовольства, ведь их маленькая дочка Нова была обладательницей светлых волос и глаз, чего не было ни у Дарио, ни тем более у Моэмы. Дарио никогда не упрекал жену, но мысль о том, что ребенок может быть чужим точила его изнутри.

— Ладно, не буду! — засмеялась Моэма, бросаясь на шею мужа. — Я люблю тебя.

— Скажи это своему Фогу!

— Да, мне надо с ним поговорить, — она сделал вид, что собирается уйти, чего Дарио не мог допустить.

— О чем это?

— Я видела Нелсона! — бухнула Моэма с ходу. — Он чуть не наехал на меня на дороге.

— Что?! Он видел тебя?

— Видел, конечно. Не могла же я оставить, что какой-то урод решил, что мне незачем жить.

— Какой урод?

— Водитель. Я же говорю, что Нелсон был с водителем, который чуть не сбил меня, но я ему смогла ответить.

— Не сомневаюсь! Лучше бы ты молча исчезла оттуда, — расстроился Дарио, — нам с Нелсоном рано встречаться. Теперь придется ходить и оглядываться.

*****

Эдвалду прошелся по гостиной, выглянул окно, посмотрел на часы, непроизвольно повторяя действия за своей дочерью, которая тоже нервничала, собираясь на вечер в университет. Ее ожидание нарушил звонок телефона, и девушка, спохватившись, ушла в свою комнату, воркуя по сотовой трубке. Эдвалду хотел было спросить о звонившем, но дочь его не услышала и тогда он обратился к жене.

— Изабел, кто ей звонит? Что за секреты?!

— Эдвалду, это что за вопросы? Не можешь же ты оградить свою дочь от друзей.

— Я и не пытаюсь оградить ее от друзей, но это новое знакомство, о котором она не спешит рассказывать. Возможно, это молодой человек. Я хотел бы знать, кто

это! — Эдвалду не выдержал и добавил. — Я заглянул мельком, как он выглядит.

— Эдвалду! — возмутилась Изабел. — Ты подсматривал, с кем говорит твоя дочь в соцсети?

— Случайно. Но она сразу же убрала изображение, — он не чувствовал своей вины, — Изабел, она его прячет! Почему? Может быть, она влюбилась? А может быть, это недостойный субъект, и она его стесняется!

— Эдвалду, не торопи события и не придумывай ерунды. Но думаю, ей просто неприятно, что свидетелем их разговора стал беспокойный папочка. Если ты хочешь, я поговорю с ней… Хотя тебе, Эдвалду, надо понять, что наша дочь выросла. Чтобы она смогла найти себе достойного поклонника, ей нужно научиться разбираться в мужчинах. Откуда же она наберется этого опыта, если не будет встречаться с ними?

— Тем более я должен проследить за тем, с кем она общается.

— Это слова слишком обеспокоенного отца.Я доверяю своей дочери, и она не допустит, чтобы какой-нибудь проходимец воспользоваться ее незнанием жизни. Эдвалду, успокойся, Мелисса умная девушка.

— Да, но ты видишь, как она вертится перед зеркалом, смотрит на часы и бегает по гостиной. Она ждет… Вопрос, кто этот парень, который так взволновал нашу дочь?

— Мел, — заинтересованная Изабел направилась в гостиную. — Ты идешь на вечер с Сэс или за тобой кто-то заедет?

— Нет, нет, я доеду на такси… Конечно, мы встретимся с Сэс, — Мелисса опять посмотрела на часы.

— Ты ведешь себя немного … как бы сказать, необычно и нервируешь своего отца.

— Чем? — удивилась девушка. — Я всего лишь собралась на благотворительное мероприятие.

— Благотворительность — это хорошо, — согласился появившейся за своей женой Эдвалду.

— Кстати, папочка, сколько ты выделишь на благотворительные цели? — Мелисса умело перевела разговор.

— Милая, возьми мою карту, там достаточно средств, — тут же предложил отец. — Может быть, мне сопровождать тебя?

— Нет, я хочу провести время со своими друзьями.

— Но ваше мероприятие не затянется до утра?

— Папа! — с укоризной покачала головой дочь и скрылась за дверью, а Изабел погладила мужа по плечу.

— Эдвалду, ну и как он выглядит?

— Кто?

— Как кто? Ты же сказал, что видел мельком его.

— А! А кто меня стыдил, что я сую нос не в свои дела? — возмутился мужчина.

— И все — таки?

— Парень, как парень!

— Понятно, для твоей дочери лучше мужчины не найти, кроме ее отца.

****

Вечер обещал быть интересным, потому что после благотворительного сбора денег предполагалась вечеринка. Пока собирались гости, выступали музыканты с классическими произведениями, исполненные на фортепиано и виолончели, была и джазовая музыка. В программе вечера был запланирован благотворительный аукцион с самыми разными лотами: от сертификата на изготовление торта и профессиональной фотосессии до совета инвестиционных аналитиков, и книг, подписанных авторами и известными людьми. И несмотря на то, что вечеринка проходила в стенах университета, в этой светской тусовке принимали участие не только студенты и преподаватели, но и спонсоры и известные в городе люди. Керро поправил галстук, к которому он никак не мог привыкнуть, осмотрел себя и вошел в зал. Пробежался глазами по толпе, выискивая Мелиссу.

— Добрый вечер, — тут же около него появилась улыбающаяся незнакомка.

— Здравствуйте, — он мгновенно вспомнил, что именно ее он видел у центрального входа у стоянки машин, и уже тогда она кокетливо стреляла в него глазками.

— Меня зовут Дуда, — красивая вертлявая девушка открыто флиртовала с ним, — а тебя?

— Керро.

— Вау, Керро и Дуда — прекрасное сочетание. Не думал?

— Не успел подумать.

— Пошли, — она бесцеремонно, будто знала его всю жизнь, потащила его вглубь зала, на ходу представляя его всем своим знакомым, что Керро растерялся.

— Постой, постой! С такими темпами к концу вечеринки мы будем уже женаты.

— Я не против! — Дуда опять засмеялась. — Ты мне понравился, не теряйся из виду, пока я буду участвовать в аукционе, — и оставив его у столика, выпорхнула за кулисы. Керро выдохнул и осмотрелся. Его интересовал один из гостей, который должен был быть здесь, потому что являлся одним из главных спонсоров университетских программ — сеньор Нелсон Велозу, но его нигде не было видно.

Керро еще пошатался среди гостей, привлекая к себе заинтересованные взгляды, перед, чем к нему подошла Мелисса, обменявшись приветствиями, они стали ожидать начала аукционного действа.

— Боже, посмотри, Сэс, посмотри, какой красавчик! — одна из подружек Сэс толкнула ее в бок, указывая на кого-то в толпе.

— Ага, красивая спина! — Сэс засмеялась, посмотрев на Керро.

— Ну, что ты говоришь, подожди, сейчас он повернется!

— А вон и Мел! Посмотри-ка, она с ним знакома! Пошли, Мелисса нас сейчас с ним познакомит, — и Сэс потащила всю компанию к стоящей неподалеку паре. — Мелли, привет, ты сегодня не одна!

Керро обернулся и замер. Эту девушку он тоже помнил, хотя прошло несколько лет с того дня, когда она повесила на него бейджик участника университетской олимпиады и смотрела на него огромными глазами. Теперь эти глаза стали еще красивее и опять были увеличены от удивления.

— Девочки, познакомьтесь — это Керро.

В ушах Сэс засвистело или зашумело, будто туда залетел ветер, горячая волна накрыла ее с головой и ушла в ноги. Это тот парень, что когда — то стоял у окна университета, ожидая своей очереди для регистрации участников олимпиады, это тот, с кем она не смогла заговорить, но думала постоянно. Вот он стоит перед ней, а Сэс опять не может поддержать разговор.

— Привет, я — Зеке, — парень интуитивно вычислил соперника и теперь по-хозяйски положил свою руку на плечо Сэс.

— Привет, — а ее шепот не был слышен сквозь музыкальные аккорды.

— Ой, у меня голова закружилась, — к ним подошла Дуда, качаясь от выпитого коктейля, и буквально прижалась к Керро. — Боже, вблизи ты еще красивее! У тебя такие красивые голубые глаза! Мели, ты такая скрытная, ни словом не обмолвилась, что придешь не одна.

— Простите, — Керро неожиданно стал оправдываться, — она просто пьяная!

— Я не пьяная!

— Девушка… Дуда, кажется, не говорите глупости!

— Я тебя чем-то обидела, красавчик?

— Я не обижаюсь на всякие мелочи, — но эта попытка приструнить Дуду потерпела неудачу.

— Мел, одолжи мне его на пару вечеров, я научу его ценить мелочи!

— Разве я его хозяйка? — Мелисса улыбнулась, впервые наблюдая растерянность парня. — А тебе, Дуда, не стоит смущать Керро своим неприкрытым интересом.

— Керро, разве тебе не нравится твой успех среди девушек? Никогда не поверю! Парни такие тщеславные. А ты студент? Я тебя раньше не видела, — Дуда не собиралась отпускать его руку. — Мел, ну где же ты нашла такого красавчика?

— Дуда, веди себя пристойно.

Сэс скрипнула зубами, когда их подружка потянула Керро на другую сторону зала, чтобы познакомить его с другими сокурсниками.

— Не расстраивайся, Мел, Дуда всегда такая, никогда не может держать язык за зубами и не может сдерживать себя, — она попыталась поддержать Мелиссу.

— Я и не переживаю, — подруга казалась безмятежной. — Он не маленький, чтобы мне определять круг его общения.

— Ты тоже не расстраивайся, — Зеке настороженно посмотрел на Сэс.

— Отстань.

******

Вечер был в самом разгаре, звучала музыка, некоторые пары танцевали, а многие находили приятных собеседников и обсуждали дела за бокалом вина. Дуда вернулась к компании без Керро, объяснив это неопределенным жестом.

— И где Керро? Сбежал? — не сдержала торжество Сэс.

— Он сделал вид, что очень занят.

Керро и на самом дела разговаривал с одним из преподавателей университета.

— Почему же делает вид? Он быстро освоился и нашел общий язык не с вульгарной девицей, а с человеком, которого трудно заподозрить в глупости, — Мелисса небрежно пожала плечами.

— Дуда, ты сегодня ведешь себя просто, как ненормальная! Висишь на чужом парне, будто сама с ним пришла. Какое у него терпение! — поддакнула Сэс. — Но, если честно, Мел, меня удивляет твое спокойствие.

— Хочешь узнать, чего стоит твой парень, познакомь его со своими подругами, — хмыкнула Мел. «Твой парень» — эта фраза резанула слух Сэс.

— Хочешь узнать о своих подругах, познакомь их со своим красивым парнем. У меня еще весь вечер впереди, — Дуда взяла новый коктейль. — Зеке, ты — то чего молчишь? Почувствовал сильного соперника?

— Я тут при чем?!

— Ему очень идет этот костюм, не то что тебе! — продолжила дразнить парня неугомонная девица.

— И пахнет он, наверно, хорошо, потому что ты, как пчела, все время липнешь к нему, — Сэс не защищала Зеке, но ей хотелось задеть Дуду.

— О, Сэси, неужели я слышу в твоем голосе ревность? — Дуда засмеялась, не обижаясь на подколы подруг.

— Вот еще! — Сэс покраснела. — Оставь парня в покое, он уже убегает от тебя, а ты проявляешь излишнюю настойчивость.

— А почему ты так беспокоишься? У тебя же есть парень. Зеке, — Дуда захихикала, — тебе надо присмотреть за своей девушкой. Твоя подружка ревнует Керро ко мне! Если будешь таким наивным, то тебя будут постоянно обманывать.

— Что? — Зеке уставился на девчонок, недовольно поиграв желваками.

— Что ты говоришь?! — возмутилась девушка. — Как ты можешь?! Мел, что она говорит? Дуда, заткнись, вон он идет сюда.

— Тихо, не ссорьтесь! Керро, ты завязал нужное знакомство? — Мелисса положила свою руку на лацкан пиджака Керро, пытаясь показать этим жестом, что обладает на него большим правом, хотя бы потому что является его спутницей.

— Это по работе… — взгляд скользнул раскрасневшемуся личику Сэс, заставляя ее еще сильнее смутиться.

— Он умеет очаровывать не только женщин, но и мужчин… — утверждение ревнивого Зеке было сомнительного свойства.

— Зеке, это объявление войны? — Дуда захохотала. — Ты объявил войну Керро, который даже не сделал резких движений в твою сторону.

— Хватит того, что он пялится на мою девчонку.

— У тебя проблемы? Или тебя заклинило? — усмехнулся Керро.

— Это ты умеешь находить проблемы! — Зеке разозлился. — В чем дело? Ты кто такой? Появился тут, и все зашуршали вокруг тебя!

— Все! Замолчи, Зеке, не выставляй себя дураком! — Сэс покраснела. Неожиданно Керро протянул ей руку и пригласил на танец, еще больше дразня парня.

— Но… я… — ее возражения не успели начаться, как она оказалась посередине зала в объятиях того, кто так ее смущал. В висках застучало, когда он склонился и приблизил свое лицо, но это было самое лучшее мгновения за весь вечер. Впрочем, на его лицо тоже скользнуло напряжение, но потом растаяло. Они улыбнулись друг другу.

— Меня зовут Керро.

— Я знаю, а меня Сэс.

— Я тоже знаю.

— Эй, что ты в нее вцепился?! — Зеке ринулся к ним. — Это моя девчонка… Тебя не учили быть вежливым, когда приглашаешь на танец?

— Зеке! Зеке! — воскликнули одновременно Мелисса и Сэс.

— В чем дело, парень?! — Зеке напрыгивал на Керро, как разгоряченный бойцовский петух. — Я сказал, что это я пришел с ней сюда…

— А уйду я… — Керро не успел договорить, как Сэс встала между ними, закрывая его от Зеке.

— Зеке, прекрати!

*****

Тони остановил свою машину около центрального входа в университет, ожидая появления Мелиссы. Он не был приглашен на это мероприятие из-за рабочей смены, но желание увидеть девушку привело его сюда.

— Ну что я ей скажу? — уговаривал он сам себя. — На что я вообще могу претендовать? Простой таксист! Ладно, скажу, что беспокоился из-за позднего времени, ведь нельзя так поздно возвращаться. А может быть, она не одна?! Черт, о чем я только думал! Конечно, разве такая красивая девочка будет одна?! — он собрался уже уехать, как у входа появилась компания молодых людей, среди которых была и Мелисса. Тони отметил, что даже в компании девушка не была суетной, крикливой или взбудораженной, а вела себя в любой ситуации с врожденным достоинством. Она была для Тони настоящей королевой.

— Мелисса, — он мгновенно выскочил из машины. Девушка обернулась, выискивая глазами того, кто ее окликнул.

— О, Мел, да ты просто нарасхват, от принца до таксиста, — съехидничала Дуда, оглядываясь на входную дверь. — Где Керро? Исчез?

— Не завидуй, а Керро говорит по телефону! Тони, — она махнула рукой, приглашая парня присоединиться к их компании.

— Ничего, симпатичный парень, но что скажет твой сопровождающий? — Дуда состроила глазки подошедшему к ним парню.

— Что он должен сказать? — Мелисса представила Тони своим друзьям. — Как ты здесь оказался?

— Я на маршруте… подумал, что мог бы подвезти тебя… и твоих друзей.

— Мел, я бы на твоем месте выбрала первого… — Дуда захихикала.

— Тебе не быть на моем месте, Дуда.

— Ну, тогда бери себе второго, а мне оставь первого … — девушка направилась обратно в здание университета. — Пари, что эта ночь станет общей для нас?

— Что ж, дам тебе шанс, — рассердилась Мелисса, передернув плечами, направилась к такси. — Тони, подвезешь меня домой?

— Ха-ха-ха, — Дуда скрылась за дверью.

— Тони, поехали, — недовольство Мел вырвалось наружу, — посмотрим, чего он стоит!

Уже в машине Тони спросил, кто стал причиной ее раздражения.

— Так, никто!

— Я же вижу, что у тебя испортилось настроение. У тебя есть парень?

— Нет, просто я не считаю, что девушка должна сражаться за парня, будто какая-то воительница, устанавливая свое право на него. Это, скорее, мужское занятие.

— Сражаться за женщину и преклонять колено перед ее красотой?

— Ты смеешься надо мной? — удивилась девушка.

— Я не смеюсь, потому что думаю также. И все — таки, причиной твоего расстройства является парень.

******

Сэс бросила украдкой взгляд на Керро, который разговаривал по телефону, стоя внизу лестницы. Ей не терпелось уйти, сбежать отсюда, чтобы никогда не попадаться на его глаза после того, что устроил Зеке. Но чтобы уйти, надо было пройти мимо него, а значит, опять почувствовать его взгляд.

— Постой, чего ты дуешься! — Зеке догнал ее на верхней ступеньке и схватил за руку. — Я твой парень, я привел тебя сюда, значит, ты должна быть рядом со мной. Разве не так?

— Прекрати, Зеке! — прошипела Сэс. — Зачем ты ставишь меня в неловкое положение? Зачем ты опозорил меня перед всеми?

— Чего я такого сделал? Если другой парень будет пялиться на мою девчонку, я ему рожу начищу.

— Он не пялился на меня! А ты меня унизил, устроив свару. Такой стыд! Отойди от меня и не хватай за руки.

— Как же не смотрел, вон и сейчас пялится. Нет, я сейчас с ним разберусь, — он дернулся в сторону Керро, но Сэс вцепилась в рукав его костюма.

— Если ты сделаешь хоть одно резкое движение в его сторону, я тебя пошлю далеко и надолго. Не подойдешь ко мне даже на милю!

— Ну, да, ладно, карамелька!

— Я тебе не конфетка! — опять зашипела Сэс. — Отодвинься от меня! Кругом люди!

— Люди? Да ты про этого придурка говоришь? — Зеке тоже вспыхнул, когда заметил, что Керро внимательно наблюдает за их разговором. Слышать он их не мог, но заметить, что это ссора, вполне мог. Зеке не терпелось показать свое право на Сэс, и он схватив ее, сделал попытку прилюдно поцеловать девушку. Сэс взбрыкнула и оттолкнулась от него.

— С ума сошел?! Не подходи ко мне и не смей идти за мной! — она побежала вниз по лестнице. Уже почти внизу, она вскинула голову и встретилась взглядами с Керро.

— Ах! — ритм каблучков сбился, ноги запутались в длинном подоле платья, и Сэс, взмахнув руками, полетела вниз.

Керро наблюдал за бегством девушки от своего парня с нескрываемой усмешкой, почему-то ему понравилось выводить этого вспыльчивого Зеке из себя. Сейчас девчонка полетела прямо на него, путаясь в каскаде шелка, и бухнулась ему в руки, будто невеста к своему жениху после долгой разлуки.

— Ах, — зрачки в испуганных глазах расширились, — прости… те.

Время замедлилось, закрутилось, и все исчезли кругом.

— Ой, больно, — она очнулась от наваждения, почувствовав боль в щиколотке. — По — моему, я подвернула ногу.

— Я посмотрю.

— Нет, нет, только не здесь! — Сэс испугалась внимания собравшихся рядом свидетелей ее падения. К ней подбежал Зеке, пытаясь отцепить девушку от Керро.

— Сэси, тебе больно, ты же чуть не упала! Давай я отвезу тебя в больницу…

— Нет, нет, не прикасайся ко мне, это из-за тебя, — она посмотрела на Керро, мысленно прося помощи. Он неожиданно подхватил девушку на руки и понес к выходу и, несмотря на протесты суетящегося рядом виноватого Зеке, посадил Сэс в такси и сел рядом.

— Сэс! — крик Зеке остался позади. В полумраке салона такси, в меняющемся уличном освещении не было видно насколько смущена Сэс, не каждый раз ее похищают. Они ехали молча, и девушка чувствовала на себе его взгляд.

— Нам стоило съездить в больницу.

— Нет, нет, у меня отец — почти доктор, поэтому не беспокойся. Я обязательно получу и помощь, и порцию нравоучений, — она сжала сумочку, лихорадочно соображая, чем еще поддержать разговор. Керро немного подался к ней и поправил прядь ее волос, касаясь нежной кожи лица.

— Ты достойна лучшего, чем этот парень с претензиями.

Сэс мучительно молчала и краснела, пауза затягивалась...

— В любви молчание дороже слов, — он потянул прядь ее волос, пропуская ее между пальцев, но потом отодвинулся.

*****

Нелсон спешил, поэтому, как только приехал в офис, сразу же вызвал к себе начальника службы безопасности своей компании Житмана Хуки, который был одним из самых преданных людей Велозу. Он отличался большой эластичностью совести, которой и объясняла нечистоплотность его поступков и мотивов, как, впрочем, и у его хозяина. Именно Житману и его людям приходилось выполнять все «деликатные» поручения Нелсона, используя свои связи в государственных структурах.

— Житман, я только что видел эту маленькую индианку, которая сбежала в тот раз из деревни прямо из-под нашего носа. Она в Сан-Пауло, и очень изменилась. Но я ее узнал!

— Про какую индианку идет речь?

— Та, что исчезла вместе с нашим объектом. Житман, не тупи! Если Моэма здесь, то вполне может быть, что и Фогу здесь, да и Сангалу околачивается поблизости! Боже, неужели нам повезло?! — Нелсон даже засмеялся от предвкушения погони. — Я найду этого парня и сделаю из него подопытную крысу, выверну его наизнанку, но узнаю секрет его способностей.

— Хорошо, я пошлю туда своих людей.

— Да вот еще, — Нелсон откинулся на спинку стула и посмотрел на преданного Житмана, — у нее есть ребенок! Эта дрянь сбежала со своим индейцем и теперь у них есть ребенок!

Он встал из-за стола, походил перед подчиненным и замер.

— Ну нет! Тогда почему ребенок светлый? Черт, этого просто не может быть!

— Что не может быть?

— Нет, ничего! Это я так, — он не знал, что и думать.

— Мне что делать?

— Ищи, Житман! Рой землю носом, но найди мне их! Подними всех, кого можно, пусть и полиция поищет. Ты знаешь, как действовать, но мне нужны наши индейцы живыми.

— Надо подключить наших агентов в фавелах, потому что дикий индеец может околачиваться только на задворках этих трущоб, а там от меня не спрячешься, — Житман кивнул и кинулся выполнять приказ хозяина. Нелсон задумался над тем, что видел Моэму не довольно благополучном районе. Это могло быть просто случайностью, и она просто проходила мимо, или она нашла работу в том квартале, например, какой-нибудь посудомойкой или прислугой, поэтому надо будет проверить и этот район. Он поднял телефонную трубку и позвонил на фазенду.

— Отец, у меня неплохие новости, я видел Моэму. Да, именно ту самую маленькую дикарку… Теперь дело техники и умений Житмана. Мы скоро найдем наш объект, я чувствую это. Я думаю, что пришло время для твоего возвращения в нашу лабораторию. Хватит заниматься частными исследованиями. Уж поверь, когда за спиной стоят крупные частные или даже государственные компании, то и возможности другие. Да… Я пришлю людей, чтобы перевезти оборудование.

  • КОТОПУЛЬТА. Глава 10. ГАСТРОТУР / Безсолицина Мария
  • САГА ОБ ОДИНОКОМ ВОЛКЕ / Ибрагимов Камал
  • Призвание / Берман Евгений
  • Про 1 марта / Друг другу посланы судьбою / Сухова Екатерина
  • Продавец счастья / Дик Рим
  • Замешательство / Фрагорийские сны / Птицелов Фрагорийский
  • Песня Алана э'Дэйла ("Бремя легенды") / Музыкальное / Зауэр Ирина
  • Засушь-2010 / Печальный шлейф воспоминаний / Сатин Георгий
  • Вы нам дороги / Стихотворения / Змий
  • В глубине души / Панда
  • "Проснись, подруга дорогая!.." / Сиреневые дали / Новосельцева Мария

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль