Когда приехал Керро, Моасир спал, но сон его был настолько чутким, что шорох открываемой двери разбудил его и заставил сжаться.
— Кто это? — он оказался на полу, плечи его подрагивали, а из горла слышались сиплые невнятные всхлипы.
— Успокойся! — успокоил его Тони. — Это Керро. Помнишь я тебе говорил, что…
— Моасир, это я, — Керро подошел к мужчине, стараясь поймать его взгляд.
— Я помню, — Моасир потер голову, отгоняя остатки страха, но все-таки, бочком обошел Керро и уселся в угол.
— Где ты был? Мы искали тебя, чтобы люди Велозу не смогли найти тебя.
— Я… я был дома, там мой друг… он все время что-то стучал и стучал, стучал и стучал…
— Чем стучал?
Моасир указал пальцем на компьютер.
— А, печатал? Как зовут твоего друга и где он?
— Там…— он неопределенно махнул и вдруг напрягся, озираясь. — Но там пришли люди… они хотели увести меня обратно в стеклянную башню… я не хочу! Не хочу туда возвращаться! — мужчина вошел в паническое состояние, то и дело сжимая виски и поскуливая. Давить на него было бесполезно, это лишь усугубляет его состояние.
— Успокойся! Тебе ничего не угрожает здесь… — Тони тоже присел рядом с ним. Моасир неожиданно вскочил и заметался по комнате, потом выбежал на кухню, круша все на своем пути. Схватил нож со стола и выставил его вперед.
— Я не хочу туда возвращаться!
— Моасир! Моасир, успокойся, — Тони попытался отвлечь его, но Моасир дернулся и чиркнул лезвием по его протянутой руке. — Моасир, я хочу помочь тебе…
— Не хочу…— Моасир захрипел и упал на пол, задыхаясь, а парни подскочили, чтобы связать его.
— А не мог сразу его вырубить? — проворчал Тони, перевязывая свою руку.
— Зачем? Я ведь не фокусник. Сейчас очухается, все равно надо поговорить с ним. Надо как-то приводить его в нормальное состояние. Может, Дарио поможет?
— Как?! Он не психиатр, и даже не просто врач… а Моасир не собачка.
Керро понял, что сморозил глупость, но выбора не было, Моасира надо было прятать и надо было привести его мозги в порядок.
— Надо что-то делать! По отчетам Велозу у подопытных циклично повышается агрессивность, сменяясь апатией. Они не понимают, что делают.
— Думаешь, его состояние необратимо?
Керро подошел к лежащему Моасиру, похлопал его по щекам, приводя в чувство.
— Моасир, посмотри на меня…
— Где я? — опять испугался парень.
— Да-а-а, необратимо… — вздохнул Керро, понимая, что Моасир страдает еще и провалами в памяти. — Посмотри на меня? Ты помнишь меня?
— Ты мой друг, — совершенно спокойно произнес Моасир.
***
Житман вернулся под утро. Прежде, чем заняться своей добычей, он убедился, что Моэма и ребенок спят, а потом достал ящичек. От нетерпения не захотел возиться с замком и вскрыл шкатулку кухонным ножом. Внутри завернутый в тряпку лежал странный продолговатый предмет, который освободившись от покров, сверкнул тусклым стальным блеском.
— Кинжал? — мужчина коснулся пальцем довольно острого лезвия и прочитал надпись. — «Быть больше, чем ты есть». Это еще что такое?! Черт! А где алмазы?
Он даже пошарился на дне ящичка, встряхнул тряпку, но вожделенной драгоценности не было.
— Черт! Черт! — он со злостью швырнул шкатулку на пол, она как-то жалобно скрипнула и развалилась, а из ее недр высыпалась почти пригоршня стекляшек. Житман не мог поверить в свою удачи, упал на колени и, посмеиваясь, стал лихорадочно собирать камешки. — Вот свезло, так свезло! Теперь мы разбогатеем… заживем…
— Что ты делаешь? — спросила Моэма, протирая глаза спросонья, но увидев алмазы, опешила. — Это алмазы? Тебе их отдал Керро?
— Ха-ха-ха, Керро?! Да кто этого придурка будет спрашивать?! Его самого скоро возьмут за жабры! Ему не нужны эти алмазы! А мы с тобой заживем! Купим дом, станем уважаемыми сеньорами… может я займусь своим делом. А что? Я могу сам открыть охранное агентство, я могу! — Житман вскочил, подхватил женщину, закружив ее по комнате, и смачно поцеловал.
— А Керро? Что с ним?
— Да ничего! Теперь он нам не нужен! Теперь Нелсону пора узнать истинное лицо нашего Фогу!
— Нелсону? — Моэма напряглась, упираясь кулачками в грудь своего любовника. — Откуда ты знаешь Нелсона?
— Да не трепыхайся, птичка моя! Я работаю на Велозу, но теперь это не имеет значение, у нас в руках алмазы… а Фриас отдаст свою жизнь во имя науки, — Житман захохотал.
— Отпусти меня! Житман! Ты работаешь на убийцу! Он убил моего деда… его люди напали на мою деревню! — Моэма завизжала, вцепляясь в волосы мужчины. — Что ты сделал с Керро?
— Моэма, — он встряхнул ее настолько сильно, чтобы привести ее в чувство, — что ты орешь? Ты сама хотела забрать камешки, так что поменялось? Ты не смогла, а я смог!
— Где Керро?
— А почему ты так за него переживаешь?
— Он худурш! Он связывает меня и моего деда! Он ….
— Заткнись, дура! Твой Керро обыкновенный прохвост… втерся в доверие к вашему шаману, завладел богатством и пользовался им. Я восстановил справедливость! А парня заберет Велозу и посмотрим, какой он худурш!
— Подонок! — Моэма умудрилась вырваться из лап этого медведя и метнувшись к столу, схватила нож. — Не подходи ко мне! Ты мерзавец! Ты обманул меня!
Житмана не испугал боевой настрой девушки и выставленный в его сторону ножик, это его еще сильнее разозлило. Мгновение и импровизированное оружие уже звякнуло о пол, а Моэма получила звонкую пощечину.
— Я прикончу твоего Фогу! Лично сам разрежу его на кусочки, если ты еще раз произнесешь его имя! А потом мы с тобой уедем, как и планировали. Поняла? Отвечай! — его крик превратил Моэму в послушную овечку. — А сейчас пошли в спальню! Я хочу отметить свою удачу!
— Нет, Житман, не надо, я не хочу! — Моэма стала сопротивляться, как только мужчина поднял ее с пола.
— Прекрати орать! Тебе всегда нравилось… ты же не была против…
— Мама! — на пороге детской появилась испуганная Нова, которую разбудил крик взрослых. Она смотрела на их борьбу, кривя губы.
Житман отпустил Моэму и чертыхнулся.
— Успокой ребенка! — мужчина хлопнул дверью.
*****
Мелисса проснулась с ощущением радости, ведь сегодня был важный день. Не каждый день выходишь замуж! Пусть и подготовка к этому событию была скомкана, и ей не пришлось продолжительно смаковать то время, что предназначено для подготовки к свадебному торжеству, но Мелисса была счастлива. Мать с улыбкой смотрела на свою дочь. Мелисса была безупречно одета, элегантное платье плотно облегало высокую стройную фигуру. Она выглядела, как прекрасное свежее утро. Волосы красиво причесаны специально для свадебной церемонии.
— Дочка, ты красавица, восхитительная! Но тебе надо поторопиться, ведь скоро будет регистрация в мэрии, а уж потом венчание. Твоя жених расстарался ради тебя… — Изабел улыбалась. — Он уже звонил несколько раз, не терпится ему поцеловать свою невесту.
— Мама, я счастлива, но у меня какой-то внутренний мандраж.
— Это так и должно быть. Я тоже была, как на иголках, когда выходила замуж за твоего отца! Правда, свадьба у нас была скромной, не как у тебя, но я тоже была счастлива. Пошли?
— Да, — Мелисса подхватив длинный шлейф платья, направилась к выходу. Уже через час радостные молодожены получили брачную лицензию и, беспрестанно целуясь в машине, отправились в церковь. Свадебный кортеж двинулся за ними.
*****
НИЦ работал в прежнем режиме, потому что адвокаты отбили атаку по изъятию документации. Эдвалду был высококлассным специалистом, но его любопытство немного беспокоило Велозу, и все-таки, адвокат добился того, что полиция не шныряла по коридорам. Нелсону приходилось контролировать все, не доверяя никому. Все, о чем было выставлено в прессе на обсуждение публики, было подчищено, из лаборатории были вывезены секретная документация, «левые» пациенты были переведены, а их место заняли официальные объекты для опытов.
Нелсон взял в руки газету, в которой появилась очередная разоблачительная статья, смял ее в бессилии.
— Житман! Житман!
В кабинет заглянула испуганная его криком секретарша.
— Вызовите мне Житмана! Черт! Никто не смеет полоскать мое имя в этой желтой прессе!
Житман появился через несколько минут, вид у него был настороженный, но выслушав претензии шефа, он немного успокоился.
— Проблемы возникают одна за другой! В чем дело, Житман? Посмотри! Ты же говорил, что у нас не будет проблем! А этот журналист опять сует свой нос не туда!
— Но мы припугнули его… он сбежал, как заяц!
— Это не заяц, это упертый носорог, который не желает сворачивать с дороги.
— Я завалю этого носорога, — автоматически произнес Житман, радуясь тому, что Нелсон ничего не знает о его ночном визите в дом Керро Фриаса. «Вы еще не знаете, кто такой Фогу! Какая же будет ваша реакция, когда поймете, что вас поимели… дочку окрутили, отца увели в свое стойло, как бычка, а вы — полный идиот!» — Житман даже поперхнулся от внутреннего смеха.
— Реши эту проблему кардинальным способом, пока у меня дела в больнице. Понял? — Нелсон отпустил своего сотрудника, выкинув смятую газету. «Журналист не ключевой момент во всех перипетиях, с ним покончат быстро и безболезненно, но вот Киссер… Откуда у него дневники?! Здесь придется решать самому… слишком опасна потеря конфиденциальности записей…»
*****
Нелсон заглянул в палату к дочери. Сэс уже не спала, задумчиво смотрела и резко обернулась на звук открываемой двери. Ждала другого, а пришел отец.
— Где Керро?
— У тебя мысли только о нем? — сдержанно спросил Нелсон, понимая, что пока они находятся здесь на нейтральной территории, бесполезно начинать спор и тем более ставить свои условия. Он успеет еще заставить девчонку одуматься, как только она окажется подальше от Фриаса.
— Где он?
— Я не знаю, наверно, вышел, позвони ему.
— Он не отвечает.
— Значит, очень занят. Никуда не денется твой Фриас, ты лучше подумай о себе самой и своем ребенке. Как ты себя чувствуешь?
— Хорошо, я не хочу здесь оставаться. Я здесь чувствую себя одинокой.
— Тогда поехали домой. Врач сказал, что я могу тебя забрать, но тебе придется постоянно быть под наблюдением врача.
— Я поеду к Керро!
— Послушай, ангел мой, Керро занят пока… а тебе надо успокоиться, ведь нельзя быть такой навязчивой… — он сделал акцент на последнем слове, чтобы Сэс осознала ненормальность своего поведения. — Навязчивость иногда разрушает отношения… нельзя контролировать мужчину, нельзя быть постоянно рядом с ним, нельзя терять свою индивидуальность…
Сэс сжалась, потому что слова Нелсона напомнили слова ее матери.
— Хорошо, поехали домой, — кротко согласилась девушка, вызывая в Нелсоне неожиданный прилив нежности.
— Ангел мой, помни, я люблю тебя.
Забрав вещи и получив напутствие врача, они спустились вниз в фойе больницы, как их окружили журналисты. Хоть и вопросы, что посыпались со всех сторон касались его профессиональной деятельности, Нелсон себя чувствовал недовольным, что его застали в момент семейных неприятностей. Он никак не ожидал, что его застанут врасплох и будут лезть с такой беспардонной наглостью в его жизнь, тыкая в нос своими микрофонами. Житман с охраной пробрался сквозь толпу и вывел их на улицу.
— Что происходит? — Сэс занервничала.
— Не беспокойся, это неприятности на работе… — Нелсон посадил дочь в машину и, перекинувшись несколькими фразами с охраной, сел за руль. — Эти журналюги во все щели пролезут, как москиты, и высосут кровь.
— Что это? — Сэс потянулась к газете, что лежала на заднем сиденье.
— Не трогай! — Нелсон резко вырвал из ее рук свежий номер прессы. — Это пасквиль! Мерзкое творчество этих паразитов… Тебе не надо знать о том, какую грязь можно напридумывать, лишь бы получить сенсацию!
— Что они такого страшного придумали?
— Послушая, Сесилия, твой Керро работает там же, где и я, делает то же, что и я и твой дед. Ты веришь ему? Ты не допускаешь мысли, что твой возлюбленный негодяй и убийца?
— Нет!
— Вот и я о том же. Мы все попали под обстрел желтой прессы, и если ты веришь Фриасу, то поверь и мне, что все это ложь и выдумки. А тебе не надо даже читать, чтобы не подвергать своего ребенка опасности… — Нелсон всегда умел манипулировать словами так, чтобы собеседник правильно для него стал воспринимать реальность. — Верь своему Керро, поверь мне… все скоро успокоится и вы будете счастливы.
*****
Перед венчанием Леонарду зашел в комнату, где радостная невеста пудрила носик, и присвистнул от восхищения. Мелисса обернулась и нежно улыбнулась.
— Давай я тебе помогу, — он поправил фату и его пальцы дрогнули, слегка дотронувшись до кожи.
— Ты должен ждать меня у алтаря!
— Конечно, но по сути ты уже моя жена!
— Но не перед богом!
— Мы сейчас создадим свою историю и свои правила, — он поцеловал ее так, что она забыла, что они находятся в церкви, полной гостей. Его руки скользнули телу и проникли под белоснежную пену платья.Ее и раньше смущали его ухаживания явно сексуального оттенка, замещенные на риске, но сейчас он хотел получить то, что она приготовила для первой брачной ночи.
— Лео, нет… что ты делаешь?! Нет!
— Да! Прямо сейчас! — его движения были точными и неумолимыми. Невеста уперлась руками в его грудь, пытаясь оттолкнуть, заставить его отступить.
— Лео, прекрати! Иначе …
— Что иначе? Фактически ты моя жена…
Необычная обстановка, близость торжественного события, уговоры трепетной невесты всколыхнули в нем низменные желания, Леонарду развернул ее спиной, лишая ее возможности сопротивляться, дернул молнию платья на ее спине и задрал подол.
— Прекрати! Иначе я начну сомневаться, что ты любишь...
— Успокойся, через несколько минут мы предстанем перед алтарем, так какая разница, когда ты станешь моей женщиной.
— Лео, не надо, прошу тебя, ну, пожалуйста, не надо. Лео, прекрати, прекрати, — захлебнулась словами девушка, — здесь же церковь! Нет, нет, не надо! Этого нельзя делать! Нельзя! Отпусти меня! Это не похоже на любовь!
— Прекрати вести себя, как недотрога…
Мелисса почувствовала боль и перестала сопротивляться.
— Ну вот и все, — он поправил штаны и поцеловал Мелиссу. — Успокойся, наконец — то, ты моя женщина.
— Я думала, что наша первая ночь пройдет… что в первый раз будет не так! Все будет не так! Что ты наделал?! — невеста смахнула слезу и поправив подол платья, растеряно взглянула на жениха. — Ты все испортил!
— Я люблю тебя, — он был доволен собой, ведь теперь Мелисса принадлежала ему всецело, и он чувствовал себя ее хозяином. — Я очень люблю тебя…
И чтобы закрепить свою власть над ней, он поцеловал ее.
— Прекрати немедленно! — она вырвалась из его рук, придерживая расстегнутое платье. Леонарду раздраженно вскинул подбородок, он не привык к постоянному сопротивлению, которому его подвергала Мелисса в течении их встреч, тем более его жизненный опыт говорил, что женщины отличаются притворной благодетелью, под которой скрывается желание оказаться в руках сильного мужчины. Лучше сейчас все расставить по своим местам, тем более Мелисса теперь принадлежит ему всецело, и он ничем не рискует.
— А чего ты ждешь от любви, дорогая? Бесконечных лобзаний под луной? Поверь, наш союз будет очень выгоден для нас обоих, — его слова звучали, как приговор всем ее мечтам о любви и счастье.
— Выгоден? — она замерла.
— Конечно, я предлагаю лучшее, чем любовные бредни. Ты будешь обеспечена, будешь иметь постоянный секс и достаточную свободу для собственных увлечений — истории, благотворительности или еще чем-то. Возможно, со временем заведешь себе тайного любовника. Я современный мужчина и согласен предоставить тебе такую свободу, как только ты родишь мне парочку детей, но только если ты будешь осторожна в плане светских сплетен. О, боже, как приятно, наконец, поговорить начистоту! Это даже похлеще секса с тобой. Этот разговор нам необходим, потому что мои жизненные установки имеют определенную цель, которую я собираюсь достичь! — он не таился, потому что добился своего.
— Цель? — выдохнула Мелисса.
— Да, я хочу достичь вершин политической власти и я это сделаю!
Мелиссе показалось, что ее сердце остановилось, а по спине пробежал холодок.
— А я? Я тебе зачем? Я первая ступень к твоему олимпу?
— Рано или поздно я стану президентом, а ты очень подходишь на роль первой леди. Изящная красавица из хорошей и очень обеспеченной семьи с аристократическими корнями. Ты будешь хорошей женой. Это тоже сыграет на мой имидж…
— Ты мерзавец! — прошептала пораженная девушка.
— Я? — он пожал плечами. — И это благодарность за мою откровенность?
— А как же любовь?
— Я тебя люблю, я докажу тебе, что люблю тебя, иначе бы не хотел тебя так сильно, как сейчас, — своей нагловатой откровенностью он ошарашил Мелиссу, которая пребывала от услышанного в душевном ступоре, и вложил в ее руку трусики. — Приведи себя в порядок, нас уже заждались.
Мелисса посмотрела на то, что оказалось в ее руках, и пребывая в сильнейшем смятении чувств, не могла определить, что же делать дальше.
*****
Сэс спустилась вниз в четким желанием уйти из этого дома и никогда больше здесь не появляться, но ее остановил Нелсон.
— И куда же ты направилась? Разве я давал разрешение выйти из комнаты?
— Я не желаю оставаться здесь. Я уйду немедленно! — она направилась к выходу, но у двери стояла охрана, которая из-за газетной шумихи постоянно следовала за Велозу и, один из них привел упирающуюся и визжащую девчонку в столовую, где расположились Нелсон и дон Луис.
— Сядь немедленно! — Нелсон повысил тон настолько, что Сэс испуганно села за стол и замолкла. — Ты сделаешь то, что я прикажу, иначе не выйдешь из этого дома, пока не родишь… Ты сможешь уйти из этого дома только в дом своего мужа… Ты сама сделала свой выбор, когда очутилась в постели с Камойнсом, теперь не отвертишься.
Дон Луис поперхнулся такому заявлению.
— Это условие моего освобождения?
— Да, если ты это так воспринимаешь, — Нелсон настаивал, потому что ее замужество защитило бы его от запретных мыслей.
— Дед! — Сэс обратилась к дону Луису, метнув на отца уничтожающий взгляд, — почему ты молчишь? Разве тебе не нравится Керро? Почему я должны выходить замуж за Камойнса?
— Нравится, — дон Луис перехватил взгляд сына, зная с какими демонами сражается Нелсон, — но твой отец сказал, что ты недавно вылезла из постели Камойнса?! Это так?
Сэс задохнулась от стыда.
— Это неправда! Зеке все придумывает!
— Я сам видел все своими глазами! — отрубил Нелсон. Сэс всхлипнула.
— Значит, это так! Тогда не стоит устраивать скандалы. Нелсон несет за тебя ответственность, пока ты живешь в его доме и за его счет. Кроме того, ты ждешь ребенка, а беременным девицам нельзя забывать о своих рисках.
— Я хочу освободить вас от такой ответственности и своего присутствия!
Заиграл лежащий перед ней телефон, Сэс нетерпеливо схватила его.
— Что? Вы сговорились? Решили взять меня, как крепость? Забудь обо мне! Забудь о моем существовании, Зеке! — закричала Сэс в трубку. — Представь, что я исчезла, испарилась! Иначе я тебя возненавижу!
Она выронила телефон, схватила его, смела столовые приборы. Все эти хаотичные движения вызывали в Нелсоне усмешку.
— Эта девчонка неисправима, — он покачал головой, призывая в свидетели своего отца. — Ей нужны сразу двое!
— Нет!
— Ты не желаешь иметь ничего общего с человеком, который готов ради тебя на многое. И все ради кого? А ты уверена в том, что нужна своему Керро? Возможно ты всего лишь ступенька в нижней части его карьерной лестницы, но как только ты окажешься на улице без моей поддержки, без сентаву в кармане, он свернет свою бурную деятельность и выберет себе другой предмет привязанности?
— Нет! Ненавижу! — Сэс вскочила из-за стола и метнулась прочь.
— Ты куда?
— В свою комнату!
****
Николас постучался, заглянул в комнату, где невеста готовилась к торжественному выходу, и замер. Растрепанная Мелисса одергивала придерживала корсаж своего роскошного платья, а на лице застыла горестная маска и глаза блестели от слез. Рядом, поправляя одежду, стоял Леонарду.
— Что здесь произошло? — спросил Николас, но вопрос был лишний, было понятно, что произошло. Мелисса не выдержала и кинулась к нему, заливая слезами его грудь.
— Невеста слишком растрогана, — Леонарду подхватил свою невесту за руку, буквально отрывая ее от ее крестного, и прижал к себе. — Мелисса, любимая, девочка моя, не плачь. Невеста, конечно, может всплакнуть, но только от радости. Любовь моя!
Он вытер ее слезы, касаясь губами ее лица.
— Детка, прости, что не сдержался. Для меня ожидание слишком большое испытание, Ты готова, любимая? Хочешь позову твою подругу, она поможет тебе с платьем? — прошептал ей в ухо, а потом обратился к Николасу. — Профессор, пойдемте, не будем смущать невесту.
— Что происходит? Почему Мелисса в таком состоянии?
— Профессор, у нас с Мелиссой был серьезный разговор, где я доказал свою любовь к ней.
Николас взглянул на крестницу, у которой задрожали губы, и хотел ее успокоить, но Леонарду положил руку на его плечо.
— Профессор, не лезьте в чужие дела! Мы любим друг друга, а через несколько минут нас обвенчают. Так в чем дело? Любимая, приведи себя в порядок, а твой крестный и я будем ждать тебя у алтаря. Помни, я люблю тебя… — Николас пытался вырваться их цепкой руки Леонарду, но молодой и сильный мужчина с легкостью вывел его в коридор.
— Это похоже на насилие! — возмутился Николас, как только они оказались в коридоре.
— Что вы напридумывали себе, сеньор ди Коста?! Мы с Мелиссой давно уже имеем близкие отношения, поэтому квалифицировать мои действия, как насилие, не имеет оснований! — четкость его формулировок не убедили пожилого мужчину, он больше доверял слезам девушки.
— В церкви?! Вы позволили себе такое поведение в церкви! Я никогда не поверю, что Мелисса позволила бы себе такое!
— И тем не менее позволила!
— Тогда почему она плачет?
— От счастья! Вы же видели, как она принимает мои поцелуи! Она поняла, что счастье имеет разные лица. Моя будущая жена осознает, что должна будет во всем подчиняться своему мужу и делать все, чтобы я был доволен. Она будет принадлежать мне и будет моим талисманом. Сеньор ди Коста, она привыкнет, все юные особы импульсивны и чувствительны, потом начинают смотреть на вещи более прагматично.
— Ваша семейная жизнь начинается с изнасилования! — упрямо заявил Николас и судорожно вздохнул, будто подавляя боль. — Это ни к чему хорошему не приведет.
— Прекратите говорить об изнасиловании! Не портите праздник ни Мелиссе, ни мне, ни гостям! Когда по этому проходу пойдет моя невеста, вы убедитесь, что все в порядке! — Леонарду повернулся лицом к входу, ожидая появления своей будущей жены.
Николас махнул рукой, не мог смириться с таким положением Мелиссы, захотелось забрать и увести ее подальше от этого мерзавца.
— И это я виноват! Я! Больше некому! Это я их познакомил. Бедная девочка! — но в этот момент заиграла музыка и на пороге появилась невеста под руку с отцом. Николас покачал головой и отступил, уходя с церемонии через боковую дверь. Прошелся по улице и споткнулся, схватившись за сердце.
— Что же я делаю? Почему не… — он не договорил, внутри груди что-то запекло, стало невыносимо больно, и Николас упал.
****
Аманда сидела в первых рядах для почетных гостей и с насмешливой улыбкой наблюдала за всем этим фарсом.
— Что-то невеста не совсем счастлива, — прошептала она своему мужу, — совсем кислое выражение лица!
— Аманда, девочка волнуется. Но надо сказать, что Киссер сделал очень правильный выбор! Юная красавица из богатой семьи с хорошими корнями.
— Конечно, она настолько юна и свежа, что из нее можно слепить все, что захочешь. Леонарду займется ее воспитанием уже сегодня ночью.
— С чего это ты такая злая, дорогая?
Изабел тоже заметила странное выражение лица дочери, но что можно сделать в этой ситуации, когда Мелисса встала рядом со своим женихом? «Может быть, она расстроена тем, что ее подруга не смогла прийти на торжество? — Изабел оглянулась, высматривая Керро и Ванду, но не увидела их. — Значит, серьезный разговор с парнем откладывается».
Мелисса была, как каменная статуя, все в ней застыло, а вокруг нее мир плыл в каком-то тумане, лица окружающих людей расплывались и растягивались, она даже не поняла, когда ее спросили согласна ли она взять в мужья Леонарду Киссера. Душевная неразбериха мешала подумать, она оглянулась, растерянно переводя взгляд с одного лица на другое. Ей надо дать ответ и отступать поздно. Неожиданно ее взгляд упал на стоящего у входа в церковь знакомый силуэт, что-то перевернулось в душе и девушка четко и громко сказала «нет». В пространстве повисла пауза, а потом появился все нарастающий шепоток, он все усиливался и усиливался. Она взглянула на взбешенного жениха, его светлые глаза казались сумасшедшими.
— Что ты творишь? — зашипел он. — Прекрати истерику и не устраивай скандал!
— Я не устраиваю истерику. Я не хочу выходить за тебя замуж!
— Ты уже моя жена! Венчание — это всего лишь формальность!
— Нет! Это наша регистрация формальность, а вот венчание — это на всю жизнь. А я не хочу быть связана на всю жизнь с человеком, которого презираю! — Мелисса сама не поняла, откуда у нее взялись силы, чтобы бросить вызов фактически всем собравшимся людям, но она развернулась и гордо направилась к выходу.
— Мелисса! — за ней побежал Эдвалду, пораженный поступком дочери. — Что происходит?
— Ничего! — она почти бегом побежала навстречу стоящему у входа парню. — Тони! Увези меня отсюда! Немедленно!
— Леонарду, успокойся! — Эдвалду перехватил ринувшегося вслед за его дочерью жениха. — Постой, не устраивай ссору в церкви!
— Это ваша дочь ее уже устроила! А я хочу получить объяснения!
— Дон Эдвалду, — Тони вышел вперед, закрывая собой Мелиссу, — Мел не готова давать объяснения, она не на дознании! Если она поступила так, значит у нее есть на то весомые причины!
— А ты кто такой? — Леонарду был готов броситься в драку, если бы не Эдвалду, что удерживал его. Но Тони, проигнорировав его выпад, подхватил девушку и вывел из церкви.Мел рванула к машине, на ходу снимая фату, и почувствовала какое-то бесшабашное веселое облегчение, будто смогла избежать самого страшного жизненного поворота.
— Куда едем? — спросил Тони, заводя машину.
— Мне все равно, лишь бы подальше отсюда! — она тут же на заднем сиденье машины стала снимать белоснежное платье, заявив, что не желает появляться перед людьми в таком виде. Тони бросил взгляд в зеркальце и замер. Мел была прекрасна в своем гневе. Рассерженная фурия неописуемой красоты!
— Лихо ты!
— Не смей смотреть на меня! — воскликнула девушка и Тони уткнулся в дорогу.
— Я и не смотрю!
— Вот и не смотри! Боже, у меня, наверно, глаза красные!
— Хм, — хихикнул Тони, — если девушка обращает внимание на то, как она выглядит, значит, не все потеряно!
— Дай мне свою майку!
— Хорошо, — Тони неуклюже, стянул футболку, вильнув машиной в сторону несколько раз. Мелисса натянула на себя его одежду и понюхала ее.
— Лучше я буду пахнуть тобой, чем этим негодяем. Куда едем? Я не хочу домой! — Мелисса откинулась на спинку сидения и заплакала.
******
Худший момент в ее жизни начался с прихода отца в ее комнату. Нелсон спросил о самочувствии и напомнил ей, что вариант брака с Камойнсом все-таки предпочтительнее, чем страдание по нищему никому неизвестному парню.
— Но ты же говорил, что он перспективный, так говорит и дед!
— Да, но время идет и жизнь надо устраивать с точки зрения наибольшей выгоды, а не чувств.
— Папа, ты не понимаешь, что я влюблена? Как я ощущаю себя? Я чувствую свое сердце, будто держу его в ладонях.
— Ты преувеличиваешь свои чувства, — хмуро заметил Нелсон, помятуя о том, что совсем недавно увидел в спальне дочери. — Где гарантия, что твой красавец, узнав о вашей с Зеке связи, не даст задний ход? Его самолюбие может взбрыкнуть и что тогда будешь делать ты со своим растущим животом?
— Неправда! — она усердно замотала головой, но слова отца, точно острые кинжалы, врезались в ее мысли, разъедая и уничтожая их. А если он узнает?!
Сэс побледнела, чувствуя себя, как рыба, выброшенная на сушу. Ее паника была так заметна, что мужчине стало даже жалко ее.
— Ты умница, ангел мой, и ты примешь правильное решение, — он склонился, чтобы попрощаться с дочерью, пристально изучая ее лицо, а затем его губы скользнули по щеке к ее губам и неожиданно его отеческий поцелуй превратился в нечто отвратительное для Сэс. Откровенный поцелуй, как метка того, что она будет принадлежать ему. Сдерживая ее руки, прижимая ее к себе все крепче, все сильнее, он утверждал над ней свою власть. Она хотела оттолкнуть его, но не смогла. Ей показался поцелуй бесконечным, возможно, он и был таким, потому что Нелсон больше не мог сдержать свои чувства. Он продолжил целовать ее шею, плечи, запрокинув ее голову и не слушая ее сдавленных причитаний.
— Не надо! Не делай этого! Это неправильно!
— Мне надоело прятаться! — кровь прилила к лицу и потом бешеной волной спустилась вниз, впервые в жизни он не сдержался и показал свои истинные чувства.
— Отец, не делай со мной этого! — ее отчаянный шепот превратился в стон, как только его рука спустилась ниже ее спины.
— Ты не моя дочь… ангел мой!
— Отец! Если ты сделаешь это, я не смогу жить, я покончу с собой!
Нелсон оторвался от Сэс, резко выдохнув, на его лице опять появилась маска спокойствия и он произнес ровным тоном.
— Ты выйдешь замуж за Зеке Камойнса и уедешь из этого дома, чтобы никогда не дразнить меня, никогда не провоцировать, если же нет, то вопрос останется открытым… — он вышел. Сэс протяжно охнула, ее мир перевернулся, чувство панического ужаса ударило в голову, она закрыла лицо и разрыдалась. Такого не может быть, не может происходить наяву! Это же ее отец! Пусть не родной, но тот, который был рядом с ней долгие годы. Она бросилась в ванную, смывать с себя отвратительные поцелуи. Вытерев кожу до красноты, она натянула на себя самую закрытую одежду, какую нашла в своем гардеробе. Потом схватилась за телефон.
— Алло, Керро? А кто это? Дуда? А что ты делаешь … Что? Отдай трубку Керро! Керро спит? Ты просто врешь! Негодяйка! Но… ненавижу тебя! И его тоже!
Она с размаху кинула телефон об стенку.
*****
Как только Житман ушел, Моэма бросилась собирать свои вещи, закидывая платья, блузки, вещички Новы в необъятную сумку, но их накопилось так много, таких красивых вещей, что дарил ей Житман. Она села на кровать перед разбросанными нарядами и задумалась, стоит ли вообще, уходить от него, ведь он любит ее и балует ее.
— Что это я?! Житман мой мужчина… он любит меня, — и мысль об алмазах не стала столь неприятной, эти камни, по словам ее любовника, могут принести много развлечений и подарков. — О, дедушка, не я забрала эти алмазы! Что я могу сделать против мужчин? Ничего, но ведь алмазы принадлежат и мне!
Из детской слышался голос Новы, которая разговаривала со своими игрушками.
— И Нова будет обеспечена на всю жизнь, станет богатой сеньорой… — она нашла еще одну причину для прощения Житмана. — Что же делать? А как же Керро? О, духи, Керро! Что с Керро?
Моэма подскочила и бросилась к комоду, где Житман спрятал свою добычу, думая, что она не видела этого. Он так торопился по вызову своего проклятого шефа, что не успел придумать, как спрятать их понадежнее и это был единственный шанс, чтобы забрать драгоценности. Ящик был замотан в одеяло, но Моэма быстро нашла его, открыла, проверяя все ли на месте. Красоту алмазов она не понимала, но теперь знала их цену, а вот кинжал ее заворожил. Он достала его, даже взмахнула им.
— Нет, Житман, я не могу пойти против своего деда! — немного подумав, засунула алмазы и кинжал в свою сумку. — Нова, дочка, мы идем гулять! Давай собираться! Моэма решилась и, теперь собрав детскую сумку и с сожалением взглянув на свои разбросанные красивые платья, подхватила дочь и они покинули квартиру Житмана навсегда.
*****
В кабинете Нелсон рассматривал фотографию Сэс подростка. Именно в том возрасте он обратил внимание на появившуюся женственность своей падчерицы и его отеческая любовь превратилась в мужскую. Идеал женщины, который он не нашел ни в одной женщине приобрел молодые и такие соблазнительные формы хрупкой и светловолосой падчерицы. Это стало его проклятием, с которым он сражался все эти годы. Он нашел себе женщину — Ванду, которая была красива именно той зрелой красотой, которую приобрела бы его Сэс с возрастом. Возможно, он любил Ванду, а может быть, старался любить. Но рано или поздно проклятие дало о себе знать, и он не сдержался, поцеловав Сэс, чем ее напугал.
— Твоя любовь цинична, Нелсон, — дон Луис вошел в кабинет и сел на диван. Он давно видел тягу сына к своей приемной дочери, — это нельзя допускать.
— А если это любовь? Любовью можно оправдать любой грех!
— Нет! Не уговаривай себя.
— Она выйдет замуж и переедет в дом своего мужа, — Нелсон поставил фоторамку на место и вздохнул.
— Сесилия будет ненавидит тебя, боятся и уже никогда не будет тебе доверять, — предрек дон Луис.
— Если я не могу получить любовь, то я получу деньги! — усмехнулся Нелсон, не собираясь говорить отцу, что его предупреждение уже запоздала. Он был мрачен, понимая, что он не сможет вернуть ее доверие из-за собственной слабости, с которой боролся уже несколько лет. В ее глазах он не мог ничем оправдать свой срыв. Но этот срыв был таким сладостным, держать в объятиях, целовать ту, что многие годы была такой желанной, но запретной мечтой, стало для него потрясением. Сейчас он пытался выпутаться из паутины этой сладкой ваты, как пойманная муха.
— Нелсон, у тебя такая же ненормальная страсть к деньгам, как и к своей девочке! Ты хочешь выгодно продать Сесилию, наверно, уже с Камойнсом договорился, на каких условиях заключать брак.
— И это тебя тоже должно интересовать, отец, потому что этот брак обеспечит достаточными инвестициями наш бизнес.
— А если девчонка будет сопротивляться?
— Не будет, она согласится.
— Хорошо, решай сам, — дон Луис покачал головой и вышел из комнаты, а Нелсон набрал номер телефона Ванды. Только она, его белокурый ангел, может спасти его это внутреннего зверя, который проснулся в нем.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.