Впереди были рождественские праздники, и у Маши не было причин унывать. Город постепенно готовился к Рождеству и Новому году, заполнялся шумом, музыкой и туристами. Именно в это время всегда можно было подработать в каком-нибудь кафе или в сувенирном магазинчике. Они с девчонками обговаривали такую возможность, Френни уже нашла себе место в качестве курьера, а Маше запретил отец, полагая, что она еще плохо знает город и язык. Каро выслушала доводы мужа и приняла сторону падчерицы, так отец остался в меньшинстве. Она устроила Машу в агентство по найму прислуги, где работала сама в качестве менеджера. На период праздников, когда во многих богатых семействах устраивались многочисленные приемы, в агентстве нанимали дополнительную прислугу. Только что принятые временные горничные и официанты быстро обучались и отправлялись на подобные мероприятия. На такую работу могли принимать молодых людей, но не школьниц. Поэтому Каро предупредила ее не болтать лишнее, а отца успокоила тем, что Маша попадет в приличный дом.
В школе тоже готовились к Новому году, и всюду стояла предпраздничная суета. Ребята обсуждали оценки за семестр и предстоящие выходные. Теперь Маша редко встречалась с Корресом, а если и сталкивались в коридоре или на уроке, то вела себя так, как будто его не существовало. Он ушел в себя и прятался от людей под капюшон своей куртки. А вот отношения с Колином улучшились. Маша его воспринимала лишь, как хорошего школьного приятеля и не раз об этом говорила, поэтому ей было непонятны его поползновения интимного характера. У мальчика в разгаре гормональная революция, и его не волнует, что Маша может не разделять увлечение одноклассника. Она давно заметила, что многие мальчишки стараются завести себе подружку как можно раньше: не имеет значения умный парень или нет, спортсмен или ботан; неважно, сколько у него друзей, но если не имеет подружку, то жизнь не удалась. Но если она есть, то авторитет парня взлетает до космических высот, потому что все думают, что он может заниматься сексом. Хотя в вопросах любви умом подростки не отличаются, да и чувства в состоянии зародыша, но такое американское понятие, как популярность, становится двигателем подростковой сексуальной революции. Колин становился навязчивым, назначал свидание, которые Маша игнорировала, вызывая еще большую настойчивость.
— Может, я влюблен!?
— Ты уж реши — влюблен или нет.
— А ведь первую любовь можно пережить только в молодом возрасте, пока сознание не замутнено меркантильными интересами и не отравлено неверием в эту самую любовь.
Маша поперхнулась от такого выказывания, совсем не ожидала от Колина. Слова засели в ее голове, но было смутное сомнение, что он это где-то вычитал и теперь повторяет. Но с таким чувством это было сказано, молодец.
— Девчонки тоже хотят испытать силу первого чувства, — она погрозила ему пальцем, предупреждая, не делать резких движений в ее сторону. — А иногда ожидание любви затягивается, в России говорят — девушка ждет своего принца на белом коне.
— Ну и где твой принц?
— Мой принц приедет, как только хвост белому коню расчешет. А потом любой принц должен пройти испытания. Вот я и подумаю, какие задания назначить своему кавалеру.
Агентство, в которое устроилась Маша на праздники, отправила ее и несколько девчонок на обслуживание приема в дом Бредфордов. По словам Колина, к ним на новогодние выходные приехали друзья из Нью-Йорка. Он был из семьи с высоким положением и нужными связями в обществе, этим гордился и не считал нужным скрывать. По всем законам психологии Маша должна сделать выбор в пользу Колина Бредфорда, ведь это был правильный выбор, который обеспечивал шанс девочке с сомнительным будущим благополучно устроиться в жизни. Чтобы ни говорили феминистки, но в такой ситуации не было унижения, в ней был разумный расчет. История доказывает, что женщина всегда была зависимым звеном. И родители девушки старались устроить ее брак с наибольшей выгодой. Знала бы Каро о страстной влюбленности Колина Бредфорда, то не давала бы проходу Машесвоими советами и пожеланиями. Традиции прошлого девушку не интересовали, но сейчас отношения между мужчиной и женщиной, по твердому убеждению Маши, должны строиться на взаимных чувствах. Дом Бредфордов был похож на загородное поместье, хотя и находился в черте города. Территория около дома была засажена парковыми стрижеными кустарниками, кое-где виднелись пальмовые аллеи, пышным цветом пестрели клумбы. Глядя на это зеленое великолепие, Маша перестала удивляться погоде в Майами, но старая привычка встречать Новый год с морозом и снегом вызвала в ней ностальгию. Нанятая прислуга прошла через задний вход и рассредоточилась по дому, готовясь к приему. На кухню пришла высокая и породистая хозяйка дома, дала указания мажордому. Мать Колина была настоящей дамой и умела производить впечатление одним взглядом, взлетом бровей. Маша застыла, наблюдая с какой высокомерной грацией, она отдает приказы. Она остановила взгляд на девушке и попросила убрать волосы так, чтобы не привлекать внимание. Выходя из комнаты, она обернулась и еще раз посмотрела на девушку. Волосы у Маши всегда привлекали внимание окружающих, и, убирая их в строгую прическу, она фактически обезличивала себя, что и требовалось для прислуги. Безликость — это главное достоинство этой профессии.
Сейчас в доме стояла тишина, нарушаемая тихим разговором служащих. Девушка принесла в столовую салфетки, издалека заглянула в приоткрытую дверь библиотеки. Книги всегда притягивали, и Маша могла часами рассматривать их. Ее мама даже шутила, что Машино призвание— это библиотекарь. Она стояла перед стеллажами и восторженно смотрела на красивые переплеты книг. Они, наверно, их не читают, это просто предметы роскоши. Девочка дотянулась до позолоченной обложки фолианта, погладила по бархатистой поверхности.
— Это Библия.
Маша вздрогнула и обернулась. Около двери стоял молодой человек в свитере и джинсах. На босых ногах были стоптанные сандалии. Завершали образ черные спутанные волосы. Современный свинопас из старой сказки Андерсена. Правда, очень симпатичный.
— Ты кто?
— Хранитель библиотеки, — он сверкнул зубами и приблизился к девушке. Маша не поняла, говорит он правду или разыгрывает ее, но он ей понравился. Почему служитель библиотеки не наряжен в эту безликую униформу, почему его волосы не расчесаны и не напомажены гелью, как в лучших домах аристократии. Нет, ее куда-то не туда занесло.
— Ты прикалываешься!? Такое может быть только в кино про эту, как ее — мумию.
Парень хмыкнул и смахнул со стеллажа пыль, подтверждая свое предназначение.
— Ты считаешь, что профессии хранителя книг не существует? И почему Египет?
— Только там есть хранители древних библиотек. Но здесь библиотека не хуже. Ты все прочитал? На это же жизни не хватит.
— Если честно, то нет. Здесь никто не прочитал и половины, поэтому все это больше для красоты и престижа.
— А что хозяйка дома такая тщеславная дама? — Маша окинула взглядом книги, картины на стенах и вздохнула. — Кругом такая тишина, будто все вымерли. Какая красота!
Парень склонил голову, когда засмеялся. Скорее всего, привычка, миленькая особенность. Синева глаз сверкнула живым интересом, он неторопливо осмотрел ее, будто оценивал, и заулыбался.
— Любишь ты человечество большой человеческой любовью. Ты так увлечена литературой, что рискнула заглянуть сюда?
— Только не вздумай говорить, что я глупая. Я даже пробовала заняться сочинительством. Я всю жизнь что— нибудь писала. Однажды мой учитель сказал, чтобы я не увлекалась описанием действия. И я стала писать о переживании души. Тогда он сказал: «Девочка, не увлекайся описанием природы и женской души, в первом случае — это скучно, во втором — бесполезно». И я бросила писать. Стала заниматься живописью. И вот мой учитель сказал, что в моих работах нет души, выполнены слишком правильно, оттого и производят впечатление красивой штамповки. Тогда я стала писать картины в стиле Кандинского, на худой конец, Пикассо. Они были даже красивее, чем у этих авангардистов-кубистов. Учитель сказал: «Живенько, живенько! Только ты потеряла свою индивидуальность». Вся жизнь наполнена неразрешимыми противоречиями. Пойди туда, не зная куда, найди то, не зная, что. Ладно, я пошла, поболтаем при случае.
— Стой, меня зовут Андрес, — он подошел к ней, подергал ее за косу. Лицо удивлено вытянулось. Его пальцы запутались в светлых локонах. Маша оглянулась. Да он получает удовольствие, дергая ее за волосы. — У тебя свои волосы?
— Скажу по секрету, у меня и голова, и руки, и ноги свои.
Вечером стали прибывать гости. Маша наблюдала за торжественно чванливыми парами. Дамы в роскошных платьях блистали драгоценностями и оголенными плечами, и спинами. Импозантные мужчины с гордостью поддерживали своих спутниц под локоток и раздувались, как индюки, от важности момента. Все сверкало, переливалось, играло. Не хватало красной дорожки и будет открытие Каннского фестиваля.
— Ты почему застыла? Ну-ка, за дело! — мажордом застал ее за разглядыванием приезжающих гостей. — Не смейте заводить разговоры, прислуга должна быть незаметна, неразговорчива и расторопна.
Когда Колин увидел Машу, то очень растерялся. Первой мыслью было, как теперь он представит свою девочку матери. Леди Кэт не посмотрит на прислугу, а не то, чтобы познакомится и принять ее, как подругу сына. Он перехватил Машу в коридоре, затащил в пустую комнату.
— Как ты здесь оказалась? Тебя моя мать видела?
— Конечно, видела. Почему тебя это так волнует? — видя расстроенное лицо парня, Маша усмехнулась. Вот и пустые разглагольствования о праве личности на свободное самоопределение и волеизъявление. Мальчик боится своей матери или стесняется одноклассницы?
— Помнишь, я говорила, что принцы в сказках всегда проходят определенные испытания. Посмотрим, сможешь ли ты сразиться с драконом.
Колин тихо засмеялся, прижимая девочку к двери и не давая выйти из комнаты. От нее исходил приятный запах десерта, который готовился на кухне, и от которого у парня кружило голову. Он легко поцеловал ее губы и зашептал нежности. Да он тащится от пикантности этой ситуации — богатый аристократ тискает в темном уголке свою прислугу.
— Ты мою мать сравниваешь с этим милым огнедышащим существом?
— Нет, ты какой-то одноклеточный… Твоя гордыня жената на твоей трусости.
Она оттолкнула от себя недоумевающего парня, выходя из комнаты.
Колин нервничал, каждый раз ожидая, что в столовую зайдет Маша. Мать была занята, ей не было дела до переживаний сына, только старший брат, обладая большей наблюдательностью, заметил его нервозность. Похлопав его по плечу, Андрес отвел Колина в сторону и спросил о странностях его поведения.
— Слушай, прикрой меня. Моя девушка находится здесь.
— И что? — Андрес недоуменно окинулвзглядомгостей. — Есть возможность представить ее матери.
Колин смутился и представил, как он ее представит матери. Ну и картина: мама, познакомься-это моя девушка, я хочу на ней жениться, но сейчас она на работе, поэтому не обращай на нее внимание. Андрес обещал поддержать брата, но в данный момент его интересовала совсем другая девушка, он был заинтригован простой прислугой. Если бы она была просто красивой, но она, как первоклассный снайпер, попала ему в сердце своим остроумием. Под остроумием часто понимаю умение шутить, но в ней смешалось и иронический юмор, и интеллект, и непосредственность, и что-то еще, отчего Андрес поплыл. Он искал ее глазами, чувствуя нетерпение от желания слинять с этого приема и забрать эту девчонку с собой. А Маша разносила напитки, немного неуклюже лавируя между гостями, лишь бы не наступить на платье какой-нибудь дамы или не опрокинуть поднос. Первым, на кого она ткнулась, был Колин, она насмешливоулыбнулась, потомповертела подносом перед самым лицом парня, предлагая бокал с шампанским. Это был вызов, который необходимо было принять, чтобы не выглядеть трусом.
— Андрес, познакомься, э-э…моя подруга. Это мой брат Андрес Бредфорд. А это Маша, — он подвел девочку к брату, решив начать с него, и посмотреть на его реакцию. Темноволосый парень обернулся и с удивлением уставился на Машу.
— Вот это свинопас из сказки! Я фигею, — парни растерялись от фразы, высказанной на иностранном языке.
— Мне надо прийти в себя, — сказала девушка, переходя на английский, и сунула в руки Андре поднос, взяв бокал, сама выпила шампанское. — Кислятина!
Андрес засмеялся, чем помог брату выйти достойно из ситуации, но тут же его подколол.
— Я рад, что ты не страдаешь снобизмом. Может, пригласишь девушку потанцевать?
Маша с иронией посмотрела на растерянного Колина. Да, благородного и бесстрашного принца из него не выходит, а вот его брат такой симпатичный молодой человек, просто сказка. Она забрала у него поднос, ошеломив его восхитительной улыбкой.
— О, нет. Я не могу позволить, чтобы Вас с этим подносом приняли за официанта.
Когда девушка ушла, Андре, смеясь, показал брату знак одобрения.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.