42 глава «Полёт» / Утраченная иллюзия / Бурнашев Андрей Викторович
 

42 глава «Полёт»

0.00
 
42 глава «Полёт»

Из полумрака магазина мы вышли на улицу, под слепяще яркое солнце.

— Хорошо, — я осмотрелась. — Идём туда. Найдём место, где нас никто не увидит.

Парень странно усмехнулся, но ничего не сказал. Мы ушли с улицы в узкий, тенистый проулок и, свернув за здание, прошли под низкой аркой в массивной каменной изгороди. Оливеру даже пришлось пригнуться, чтобы не стукнуться головой. Перед нами оказался какой-то задний двор. Рядом сараи и пустая собачья будка. В углу тележка на двух больших колёсах, а возле неё потрёпанный жизнью ослик, меланхолично щипавший чахлые травинки между камней. Парень остановился, немного растерянно озираясь вокруг, но я схватила его за руку и потянула ещё дальше, за полукруглое каменное возвышение с пышной зеленью наверху и огромным, старым дубом, нависающим своими ветками над головой, словно шатёр. Здесь в укромном уголке прятался колодец. Ещё раз осмотревшись, и убедившись, что вокруг никого нет, я повернулась к парню, улыбаясь в предвкушении предстоящего веселья.

— Хорошо. Готов подняться высоко над землёй?

— Да. Но я не понимаю, что ты задумала, — Оливер продолжал сохранять невозмутимое выражение лица, только мне было видно его нарастающее волнение. Кроме того, от моего взгляда не ускользнуло, как тяжело он сглотнул, прежде чем сказать своё «да».

— Сейчас увидишь, — я качнула головой. — Но хочу предупредить. С непривычки это может показаться очень страшно и мне сложно угадать, как ты себя поведёшь, если испугаешься. Ты когда-нибудь испытывал сильный страх?

Стоун нахмурился.

— Сомневаешься в моей отваге?

— Просто переживаю, чтобы это не стало для тебя неожиданностью. Иначе, поддавшись панике, ты можешь погубить себя и меня.

«Он, кстати, так и не ответил на вопрос, испытывал ли когда-нибудь сильный страх. Может, эта тема для него неприятна?»

— Алиса, ты умеешь летать?

— Нет. Я умею пользоваться магией. Парящую крепость и летающий корабль в воздухе тоже держит магическая сила. Так и мы сейчас поднимемся в небо подобным образом. Готов испытать чувство полёта?

— Да, — Стоун кивнул. — Только позволь ещё один вопрос. Ты уже делала это раньше?

«Ага! Волнуешься, всё-таки?!» — я усмехнулась и кивнула.

— Конечно. И, как видишь, всё еще жива.

— Понятно. Тогда всё в порядке. Если ты это пережила, значит, у меня не будет никаких проблем.

— Отлично. Стой не шевелись. Делай так, как я говорю.

— Хорошо.

Я повернулась и плотно прижалась к парню спиной.

«Он значительно выше меня ростом и мой затылок уперся ему в грудь. Я даже до его подбородка не достала. Хотя, может он просто голову приподнял, чтобы мои волосы не коснулись его лица».

Чувствовалось, что Оливер напрягся и едва удерживается, чтобы не отступить на шаг назад.

— Подними правую руку — скомандовала я.

Парень повиновался.

«Движется, как деревянный. Честно говоря, не ожидала, что его это так смутит. Мне прямо смешно. Целоваться со мной он ни капли не стеснялся».

— Обнимай меня за плечи, прижимая к себе. Только старайся не душить, — я положила руку Стоуна себе на левое плечо. Сгиб его локтя оказался у меня под подбородком. — Хорошо. Другой рукой хватай за талию. Обнимай меня, как обнимал столб в подземелье, когда спускался вниз с моста. Скоро никакой опоры под твоими ногами не будет. Я буду твоей единственной опорой. Когда будем в небе, держись за меня изо всех сил. Не вздумай отпустить, даже если будет казаться, что мы падаем. Но только, пожалуйста, не раздави от страха.

— Ясно, — Оливер кивнул, плотно прижимая меня к себе. — Ты уверена, что сможешь меня поднять? Разве у тебя хватит на это сил?

— Ага. Я, кстати, тебя уже таскала один раз. Неужели не помнишь? Тогда ты тоже сомневался, что я подниму твой вес.

— Понятно. Точно, — Стоун улыбнулся. — Я думал, мне это привиделось. Но можно я возьмусь за тебя как-нибудь иначе?

— Зачем? — я удивилась.

— Слишком смущает прижимать к себе девушку таким образом.

«Ага», — я едва сдержалась, чтобы не хихикать. — «Какие мы нежные. Смущает его. Мне и самой не просто сохранять хладнокровие, когда меня в объятиях сжимает парень. Его руки обхватывают так плотно, что мне не вырваться, даже если захочу. А Стоун, наверное, просто переживает, что в меня сейчас упрётся кое-что лишнее, и я испугаюсь этого прикосновения. Только я не первый день живу на свете. Такой ерундой меня не удивить. Я знаю, как что устроено. Упрётся или нет, меня не особо волнует. Наоборот. Наверное, будет даже любопытно. Но сейчас меня больше всего беспокоит, как Стоун переживёт подъём на высоту. Как бы я не пожалела о своей затее. Зачем я вообще взяла его в небо? Неужели решила произвести впечатление? Так оно мне и не надо вроде. Этот парень для меня немного значит. По крайней мере, не столько, чтобы я желала сделать для него подарок. Может, просто захотела поделиться с кем-то невыразимым восторгом и ураганом ярких чувств, что ощущаю, падая на землю из-под облаков. Там, в бесконечной воздушной пустоте, я прежде бывала только одна. И даже не пыталась рассказать кому-либо о тех эмоциях, что испытывала в короткие секунды своего стремительного, свободного полёта».

— Я могу держать тебя на руках, как принцессу, — продолжал Оливер.

— Давай в другой раз, — я мотнула головой. — Сейчас мне тебя держать придется, а не наоборот. Отнесись к этому серьёзно.

— Ладно.

— Готов?

— Да.

— У тебя последняя возможность передумать.

— Алиса! Не тяни кота за хвост! Полетели! — Стоун так сжал меня в руках, что, казалось, у меня сейчас кости в другую сторону разогнутся. Высоко в небесной синеве порхали стрижи. Я захватила парочку и мгновенно перенесла себя и парня к тому, что был максимально далеко от поверхности земли.

— А! Твою ж…! — Стоун дернулся от неожиданности. На какое-то мгновение мы замерли одни в бесконечной, головокружительной пустоте и полетели вниз, постепенно набирая скорость. Земля внизу как пёстрый, разноцветный ковёр. Далеко синеют горы, прячущиеся в лёгкой туманной дымке. Зеркальным стеклом блестит гладь озера и вытекающая из него река. Столица внизу — лишь множество крошечных, черепичных крыш, а крупные здания выглядят миниатюрными макетами. Рядом с нами ничего нет, кроме одинокой маленькой птички.

— Алиса!

— Не дави так! Раздавишь! Успокойся. Всё хорошо. Верь мне.

— Мы падаем!

— Не упадём. Не кричи! Оглушаешь! Если страшно, не смотри вниз. Смотри вверх или по сторонам. В крайнем случае, закрой глаза.

— Ты сумасшедшая!

— Ага.

— Я думал, мы взлетим. Боже!

Ветром подхватило мою юбку и задрало её почти до груди. Из-за этого внезапного паруса нас начало переворачивать.

«Если закрутит, у Оливера может закружиться голова».

— Возвращаемся? — мне пришлось максимально повысить голос, пытаясь перекричать свист ветра и вопли парня. — Или хочешь ещё? Можем подняться выше.

— Давай выше! Когда мне доведётся испытать что-то подобное?! Господи!

Я переместила нас к следящему стрижу, ещё дальше от земли. Мы снова зависли, а потом полетели вниз, набирая скорость.

— Потрясающе! Это магия перемещения?

«Кажется Стоун окончательно взял себя в руки. Но я чувствую, как он дрожит от возбуждения. Или на него так действует холод ветра? Сам Оливер этого, похоже, не замечает. Сейчас он слишком нервно и восторженно крутит головой, весь под впечатлением от высоты и скорости полёта».

— Да. Я просто перемещаю нас к одной из птиц, что захватываю себе в качестве временных фамильяров.

— Ты можешь подчинять себе животных?

— Ага. Но не на продолжительное время. Магии у меня мало. Выгорает она быстро, и я не смогу долго сохранять контроль.

— Понятно. Вот как ты сняла ключ со статуи.

«Блин! Проговорилась. Ну да наплевать. Это уже ни на что не влияет. Но, наверное, ему было неприятно осознать, сейчас, как я обесценила его попытку мне помочь».

— Прости.

— Всё хорошо. Я впечатлён. Правда.

Из-за нарастающего свиста ветра разговаривать становилось всё труднее. Кроме того, чем больше становилась скорость, тем сильнее сжимал меня Оливер.

«Похоже, он делает это непроизвольно. А я, опять начинаю бояться, что он меня раздавит. Силы ему не занимать».

— Возвращаемся! — крикнула я и в следующее мгновение мы оказались рядом с осликом на заднем дворе. Животное вздрогнуло и чуть шарахнулось в сторону. Но убедившись, что опасности нет, фыркнуло и снова занялось травкой.

— Боже! — Стоун качнул головой и с некоторым трудом расцепил объятия, выпуская меня на свободу. — В какой-то момент я думал, что помру. Ты мне чуть душу не вынула. В жизни не испытывал ничего подобного. Мне нужно умыться…

— Прости.

Качаясь, словно пьяный, Оливер пошёл к колодцу, хватаясь за стену рукой. Я последовала за ним.

— Не нужно извиняться, — парень усмехнулся. — Не передать словами, как я благодарен тебе за это приключение. Это было потрясающе. Никогда бы не подумал, что ты можешь такое. Магией перемещения обладает очень мало людей. Я до тебя не знал ни одного.

Стоун опустил ведро в шахту и зачерпнул немного воды.

— Рассказать кому-нибудь, никто не поверит, что ты меня в небо подняла, — смеясь, Оливер ополоснул лицо, шумно отдуваясь и фыркая. — Люди не использует магию перемещения таким образом. Вряд ли вообще кто-то сталкивался с чем-то подобным. Как ты сама дошла до этого? Неужели не страшно было переместиться в небо к птице, когда ты сделала это в первый раз?

— Когда я сделала это в первый раз, у меня выбора не было, — я невольно поёжилась. — Но я знала, что не убьюсь об землю, потому что под той птицей было озеро, куда я и свалилась в итоге. Пожалуйста, не рассказывай никому.

— Хорошо, — Оливер кивнул. — Но ты тоже старайся вести себя осторожнее. Ты слишком беспечна. Думай хоть немного, что ты делаешь. Перемещение к следующей птице может закончиться неудачей, или ты потеряешь над ней контроль. Да мало ли что ещё может случиться. Однажды магия тебя подведёт, и ты можешь сильно пострадать. Ну, и показывать другим людям свои возможности, может быть опасно.

— Я тебе доверяю.

— Ага, — парень улыбнулся. — Я это ценю. И всё же, — он внезапно схватил меня за руку и чуть приподнял её вверх на уровень моего лица, — У тебя браслет на запястье, а ты свободно пользуешься магией. Я заметил это ещё в подземелье, только ничего не стал говорить. Не хочешь сейчас объяснить, что это значит. Это же не браслет академии?

Я, вздрогнув, попыталась выдернуть руку, но Оливер лишь сильнее сжал свои пальцы, и у меня не получилось освободиться.

— Подожди, Алиса. Не пугайся так, — Стоун качнул головой. — Я тебя не выдам. Расслабься. А то ты так побледнела сейчас, что на тебя смотреть страшно. И не надо дрожать. Всё будет хорошо. Никто ничего не узнает. Клянусь. Это будет наш с тобой маленький секрет, — он хитро улыбнулся. — Но может, ты расскажешь мне, откуда у тебя такая вещь?

«Боже! Вот я влипла! Господи! И что теперь делать? Избавиться от него и спрятать труп в колодце? Только какой в этом смысл? Все знают, что я ушла гулять с ним по городу. Да и не стала бы я, из-за собственной ошибки, жертвовать парнем, который мне, во-первых нравится, а во-вторых ничего плохого не делал».

— Мне сделали её на заказ, чтобы я в любой момент могла воспользоваться магией.

— Понятно. Знаешь, какая первая мысль приходит в голову, когда сталкиваешься с чем-то подобным?

— Какая? — я снова дернула руку, пытаясь освободиться, и опять безрезультатно.

— Что ты наёмная убийца и тебя послали разделаться с кем-то в этой академии, — Оливер чуть притянул меня к себе, заглядывая в глаза и странно улыбаясь.

— Что за бред?! — я нахмурилась.

— Подожди. Я ни в чём тебя не обвиняю. Это просто размышления вслух. Ты опытная авантюристка. Твои возможности превосходят большинство учеников академии. Ты появилась из-ниоткуда, в конце учебного года, и на твоей руке поддельный браслет, выполненный на потрясающем уровне. Я, конечно, не специалист. Но полагаю, что сделать такой обычным ремесленникам, совершенно не по силам. А значит за тобой стоят не простые люди. Может, тебя наняло враждебное государство?

— Оливер, — я усмехнулась. — Ты нормальный вообще?

— А есть сомнения?

— Ага! Уверен, что тебе стоило бы говорить мне всё это, если в твоих догадках есть хоть капля истины?

«Ты в прямом и переносном смысле поймал меня за руку. Очевидно же, что из такой ситуации живой выйдет только один. И это явно будешь не ты. Ведь у тебя, дорогой Стоун, настоящий браслет на руке, а в руках нет оружия. Так кто здесь тогда, из нас двоих, беспечный?»

— Ну а что такого? — парень, наконец, отпустил моё запястье. — Я тебя уже успел узнать немного, Алиса. В подземельях ты готова была пожертвовать собой, чтобы меня защитить. Не станешь же сейчас пытаться убить только потому, что я узнал твою тайну.

— Может, у меня другого выбора просто нет?

— Ерунда, — Оливер беспечно махнул рукой. — Ничего не изменилось. И я же говорю, что тебе не враг. Давай действовать сообща. Я помогу тебе всем, чем смогу. Неужели ты откажешься от союзника?

— Боже! Ну что ты несёшь? — я покачала головой.

«В чём смысл таких заявлений? Хочет расположить меня к себе? Думает, что я доверюсь ему, если он пообещает помощь?»

— Если бы я была убийцей, то разве возилась бы так долго? — продолжала я вслух, невинно улыбаясь и щуря глазки. — Уже разделалась бы с заданием и легко покинула академию по воздуху, точно так же, как мы поднимались с тобой в небо. Но ты ошибся. На мне просто поддельный браслет. Я сама такой захотела, потому что не привыкла ходить безоружной. Я долго была наёмницей. Не вооружённая магией я чувствую себя голой. Или даже хуже.

— Не доверяешь мне? — Стоун скептически улыбнулся, покачивая головой.

— Скорее, это ты не доверяешь мне, — я усмехнулась в ответ. — Ты не веришь в мои слова.

— Хорошо. Давай оставим этот разговор. Клянусь, что сохраню твою тайну, а ты подумай над моим предложением. Мы можем быть полезны друг другу.

— Чем полезны? Какая тебе польза от меня? — признаться, я насторожилась.

— Узнаешь об этом, когда мы станем союзниками.

— Что это значит?

— То и значит, — Оливер усмехнулся. — Для начала давай решать твои проблемы. Как только разделаемся с ними, тогда уже займёмся моими. Но сильно не переживай. Я, конечно, рассчитываю на твою помощь, но не буду тебя принуждать делать что-либо вопреки твоей собственной воле. Ведь союзница не значит служанка. Ты вольна не участвовать в том, что тебе не нравится. Основное правило союзников не действовать во вред друг другу.

— Понятно.

— Ну что? Пойдём дальше? Время идёт. Так мы книгу до обеда не найдём.

— Не страшно, — я усмехнулась. — Будут и другие дни. Кроме того, может быть, девочкам повезёт больше, чем мне.

— Понятно. Кстати, Алиса, а почему ты для полёта используешь магию перемещения? Ты же можешь поднимать предметы в воздух.

— Да. Но человека так не поднять или он получит повреждения, опасные для жизни. Магия станет чем-то вроде атаки в виде неких незримых клинков…

— Это понятно, — Оливер отмахнулся и оглянулся вокруг. В углу, возле колодца, стояла старая, негодная ступа большого размера, с трещиной в стенке почти на половину высоты. Сейчас этот сосуд использовался как подставка для черенков метёлки и граблей. Увидев ступу, парень широко улыбнулся и посмотрел на меня. — Вот. Садись в эту штуку и поднимай её магией в воздух. Полетишь, как на летающем корабле. Если что-то пойдёт не так, перемещением вернёшься к ослику.

— Я не умею обеспечивать достаточно плавный полёт такого тяжёлого предмета, — я с сомнением покачала головой. — Кроме того, не смогу потом бережно опустить ступу на землю. Будет удар об поверхность. Да и вообще. У моей магии есть ограничение по весу. Ступу с человеком внутри я могу даже не поднять.

— Понятно. Но тебе просто нужно больше тренироваться. Уверен, у тебя всё получится, если ты займёшься этим в серьёз. Если постараешься, обязательно справишься, — Стоун усмехнулся. — Тогда ты сможешь снова прокатить меня по воздуху.

— Понравилось летать?

— Конечно. Но хотелось бы делать это не настолько экстремально. Да и сжимать в объятьях девушку приятнее в более спокойной обстановке. Иначе не получится сполна насладиться этим моментом.

В это время за сараями скрипнула дверь. Послышались шаги и чьё-то невнятное бормотание.

— Блин! Хозяин ослика явился! — Оливер поморщился. — Алиса, бежим отсюда, пока на нас не начали ругаться. — Он схватил меня за руку и потянул прочь. Практически бегом мы миновали какого-то полного мужичка с корзинкой, удивлённо охнувшего при нашем появлении, и выскочили на залитую солнцем улицу.

«Предложение союза со Стоуном», — я усмехнулась сама себе, следуя за парнем. — «Интересная складывается ситуация. Но я пока не знаю, как её повернуть в свою пользу».

  • Вдохновенье / Сергей Власов
  • Григорий / Стихи со Стиходромов / Птицелов
  • Верховный Раб. Рецензия на роман Бориса Богданова "Убить гауляйтера" / "Несколько слов о Незнакомке" и другие статьи / Пышкин Евгений
  • 1000 Мотыльков / Сергей Понимаш
  • Везёт / СТОСЛОВКИ / Mari-ka
  • Опять / Жемчужные нити / Курмакаева Анна
  • Лучшие онлайн casino с лицензией в России Надежный Рейтинг 8 сайтов на 2024 год / Эллина Никитина
  • Хранитель / Птицелов. Фрагорийские сны / П. Фрагорийский (Птицелов)
  • Сказки осени / Пусть так будет / Валевский Анатолий
  • Пожар / В ста словах / StranniK9000
  • Марика. Зотова Марита / Love is all... / Лисовская Виктория

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль