«Слушай сюда, Дойл. Ты даёшь мне увидеться с Лизой, я не взрываю следующую бомбу».
Дойл сидел на краю стола, не сводя глаз с телефонной трубки.
Каллоуэй следил за контр террористом. Если какие-либо мысли и были спрятаны за этими глубокими серыми глазами, узнать их не было никакой возможности.
Мэйсон переводил взгляд с трубки на шефа.
«Ты слышал, что я сказал Дойл?» — после долгого молчания бросил Невилл. — «Это честная сделка. Это спасёт множество жизней. Сколько уже сдохло? Двадцать? Тридцать?».
«Какая на хрен разница? Ты их считаешь что ли?», — рявкнул Дойл.
Инспектор бросил на него укоризненный взгляд.
«Твоя дочь здесь ни при чём. Я знаю это», — уже более спокойно сказал Дойл.
«Я хочу её вернуть».
«И ты прекрасно знаешь, что никогда её не получишь. Может, прекратишь страдать хернёй?».
Каллоуэй вцепился в руку Шона и раздражённо зашептал: «Чего ты, мать твою, добиваешься? На хрена ты его дразнишь?».
Дойл оттолкнул инспектора.
«Всё кончено, Невилл», — отчётливо произнёс Дойл. — «Взрывай свою долбаную бомбу. И следующую. И следующую».
«Будет очень много жертв, Дойл», — ответил Невилл, — «Скольких из них выдержит твоя совесть?».
«У меня нет совести».
«Соглашайся на сделку!» — прошипел Каллоуэй.
Дойл бросил на него испепеляющий взгляд.
«У нас тут твой дружок, Невилл», — сказал контр террорист, — «Кеннет Бакстер. Помнишь его?».
Некоторое время Невилл молчал.
«Своё дерьмо ты брал у него, не так ли? Взрывчатку, стволы».
После ещё более продолжительного молчания Невилл выдавил: «Это он вам сказал?».
«Конечно. Твой дружок заложил тебя. Ты в дерьме, парень, по самые уши».
«Ты долбаный лжец, Дойл», — рассмеялся Невилл.
«Слил тебя, даже не задумываясь», — спокойно продолжил Дойл. — «Видишь ли, он тоже понимает, что всё кончено. Он понимает, я понимаю. Неважно, что ты собираешься делать, Невилл. Этим ни черта не изменить. Война в Ирландии кончилась. Ты должен был сдохнуть в Белфасте. Возможно, мы все должны были».
«Какого чёрта ты делаешь?» — прошипел Каллоуэй. — «Ради Бога, просто соглашайся на долбаную сделку!».
«Кто это там с тобой?» — спросил Невилл.
«Полиция».
«Они слышат меня?».
«Записывают каждое слово».
«Невилл, послушай меня», — сказал Каллоуэй, выхватив трубку у Дойла.
Контр террорист отошёл от стола и закурил очередную сигарету.
«Ты серьёзно хочешь заключить сделку?».
«Вы даёте мне увидеться с дочерью, и я не взрываю бомбу», — повторил Невилл.
«Хорошо», — с облегчением бросил инспектор. — «Просто назови место, куда мы должны привезти её».
«Гайд-парк», — ответил Невилл. — «Угол у Мраморной арки. Она должна быть там в три тридцать. Ни минутой позже. Иначе я взорву бомбу».
«Она будет там. Даю слово офицера».
«В жопу твоё слово. Мне нужна моя дочь».
«Как мы поймём, что ты не обманываешь нас?».
«Никак», — бросил Невилл и отключился.
Каллоуэй развернулся и смерил Дойла ненавидящим взглядом.
«Я всеми силами стараюсь выиграть время, а ты продолжаешь его дразнить!», — прорычал инспектор. — «Что за грёбаную игру ты ведёшь?!».
«Свою. Как и ты», — огрызнулся Дойл.
«Что будем делать с Бакстером?» — вмешался Мэйсон.
«Отпускать», — ответил Дойл. — «Только обязательно посадить кого-нибудь ему на хвост».
Мэйсон бросил взгляд на Каллоуэя, тот после некоторого сомнения кивнул.
Сержант вышел из комнаты.
«Его нужно остановить, Дойл», — сказал Каллоуэй.
«Ты правильно поступил», — ответил контр террорист и похлопал инспектора по плечу.
«Тогда какого чёрта ты вытворял, когда разговаривал с Невиллом?» — со злостью спросил Каллоуэй. — «Что между вами двумя происходит?».
Дойл улыбнулся. «Ты не поймёшь». Посмотрел на часы. «Кстати, кто скажет Джули, что её дочь будут использовать в качестве приманки? Я подозреваю, что она вряд ли обрадуется, если услышит это от меня».
«Я позабочусь об этом. Пошлю кого-нибудь, чтобы забрать девочку».
«Он сказал пол — четвёртого?»
Каллоуэй кивнул. «Дай Бог, чтобы он пришёл за девочкой сам».
«Он будет там», — уверенно бросил Дойл, с удовольствием затянувшись сигаретой.
Шон осторожно погладил рукоять пистолета под курткой.
***
Невилл повесил трубку и вышел из будки.
Девушка, что ждала окончания разговора, нетерпеливо ворвалась внутрь, чуть не сбив Боба с ног.
Невилл злобно проводил её взглядом, а она начала беззаботно болтать на незнакомом Невиллу языке.
Иностранная сучка.
Через дорогу от него возвышался прекрасный Собор святого Павла. Его купол врезался в затянутое облаками небо.
Сотни туристов бродили вокруг здания, некоторые сидели на ступенях, ведущих к главному входу. Он видел людей жрущих сэндвичи прямо на пороге храма. Молодой парень в длинной чёрной майке и шортах с наслаждением пил колу из жестяной банки.
«Ещё один долбаный иностранец», — подумал Невилл, привычно оседлав свой «Харлей».
Боб завёл двигатель, с наслаждением вслушался в его рокот и выкрутил газ на полную.
Я иду, Лиза.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.