Она явно скучала. С такой радостью согласилась прочесть мою рукопись, что даже я, видавший немало альтруистов на своём веку, удивился. Роман всё же, не рассказ. А почему бы и нет? С этих слов начиналось немало авантюр в моей долгой жизни. Я послал ей весь текст, без купюр и сокращений, которые готовил для издательства.
Она отозвалась даже раньше, чем я ожидал. И предложила встретиться, чтобы обсудить детали. Сама предложила, заметьте! Давно уже молоденькие девушки не назначали мне свиданий, пусть и деловых. Равно как и я не назначал встреч им.
Так, что там у них теперь в моде? Герой в белом? Отлично. В гардеробной нашёлся изящный и с виду непретенциозный костюм, вряд ли она разбирается в модельерах, так что сойдёт за повседневный. Кафе? Да, пожалуй. Летнее кафе. Всё это заняло у меня достаточно много времени, так что лепить образ у зеркала пришлось наспех. Не показывать же ей то лицо, которое я вижу по утрам последнюю тысячу лет.
По дороге к кафе (выбрал парижский стиль) вспомнил про плющ. Лёгкая пластиковая сетка, увитая плющом, экран, за которым можно расслабиться и не отвлекаться на улицу. Лучше даже — вьющийся виноград. И, пожалуй, не Париж, а Прованс. Я крутанулся на каблуке, придя в восторг от собственной гениальности. Кафе получилось именно таким, как надо. И подошёл я к нему лишь на минуту раньше девушки. Она пробежала глазами по немногочисленным посетителям кафе и близоруко прищурилась, глядя на меня. Я намеренно помедлил кивнуть в ответ, чтобы насладиться её смущением. О боги, эта девочка умеет краснеть! Замечательно. Красивая? Да, наверное. Везде такие разные критерии.
Сегодня побуду героем, ведь ей именно такого не хватает в жизни. Им всем не хватает именно такого. На белом коне. Ничего-ничего, без коня вполне обойдёмся, встреча овеяна флёром делового разговора, пусть сама покажет, на что способна. Девушка заговорила. С первых звуков её голоса я увлекся настолько, что забыл контролировать официанта, и он чуть было не прошёл сквозь наш столик. Теряю форму. Но какова речь, а! Похоже, у девочки есть задатки Переводчицы, диковинка редкая.
— Знаете, я читала взахлёб, это необычно для меня, приходится по работе вычитывать море скучных текстов, при этом выполняя корректорскую правку, увлечься смыслом при таком положении дел невозможно. Представьте себе, давно уже не трогаю классиков, вечно мне мерещатся неверные обороты и неудачные метафоры. У вас же всё иначе. Но… — она замялась на секунду, — это же чтиво. Почему, зачем? При вашей силе слога, богатстве языка...
— Это намеренно, — я скрыл заинтересованность под небрежностью, — спрос, знаете ли. Из всего спектра востребованных тем выбрал самое близкое для себя и...
Она воспринимает все слишком серьезно.
— Что вы будете пить, кофе?
— Латте с лавандовым сиропом, пожалуйста.
Я улыбнулся. Официант отмер и принял заказ. Нет, надо всё же почаще выходить в люди, совсем отвык от всевозможных человеческих нюансов общения. Себе я попросил двойной эспрессо и ледяную воду. Тень от виноградных листьев играла в догонялки с солнечными пятнами прямо на пластике нашего столика. Или в чехарду.
Девушка положила перед собой планшет и стала зачитывать замечания. Каждый из отмеченных ей отрывков всплывал у меня в сознании собственными раздумьями. Как чётко она их уловила. Мне захотелось отблагодарить ее чем-то особенным, и я подозвал цветочницу, задумчиво бродящую между столиками. Лаванда, она сказала? Пусть будет лаванда. Сиреневый букетик перекочевал из корзинки на столешницу. Почему, кстати, сиреневый, разве это не лавандовый цвет? Я проследил взглядом за удалявшейся цветочницей, в её корзинке сирень и лаванда были одного цвета. Моё упущение или шутка природы?
Моя собеседница приняла букет с достоинством. Её губ чуть коснулась улыбка, но взгляд был спокоен и выжидателен. Пожалуй, я её недооценил. Не Переводчица, а нечто большее. Нет, вряд ли. Слишком долго я живу, чтобы убедиться: среди людей такое невозможно.
— Вы без ретуши выглядите гораздо приятнее, — вдруг сказала она и легко провела ладонью перед моим лицом. Ее ладонь пахла лемонграссом и мятой.
— Настоящий вы гораздо лучше.
Но как это у нее получилось?
Официант принёс кофе и вазочку с водой для букета. Могут ведь, когда хотят. Постойте, о вазочке я не просил. Неужели...
— А виноград прекрасен, спасибо. Давно я не сидела в таком уютном местечке.
— Но как вы узнали? Мы встречались прежде? — я говорил ерунду, такие встречи не забываются.
— Нет, что вы. Я обычная. Только свежей лаванды в нашем городе не бывает, тем более в начале марта. Как и винограда на летней площадке кафе. Я просто чуть более внимательная, чем вы могли подумать, а вы чуть более рассеянный, чем всегда. И ещё… — тут она позволила себе улыбнуться, и словно солнечные зайчики метнулись из её глаз, — Мой дедушка был из ваших.
Сказать, что я опешил — ничего не сказать. Подобная встреча — это нечто за гранью возможного. А я, болван старый, забыл посмотреть на календарь этого мира, собираясь на встречу. Взглядом я завернул пространство вокруг нашего столика, сделал вспышку молнии с громом. По брезентовому навесу застучали крупные капли летнего дождя.
Я взял девушку за руку.
— Вы бы согласились стать… — я замешкался, подбирая слово.
— Соавтором? Конечно, да, — просто сказала она и отобрала у меня узенькую ладошку, — давайте вернёмся к роману.
Через год наш роман переводили на большинство языков мира. Хреново переводили, насколько я могу судить. Надо бы поискать Переводчика. Или Переводчицу? А почему бы и нет?
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.