Замок Дромоленд. Графство Клэр, Ирландская республика.
В обеденном зале остались только трое.
Официант наблюдал за тремя элегантно одетыми мужчинами в возрасте от тридцати до сорока лет, которые заняли стол у окна в обитом вязом кабинете.
Шторы были раздвинуты, и взору гостей открывался прекрасный вид на искусственное озеро а также часть поля для гольфа за ним.
Садящееся солнце отражалось на глади воды огненными языками.
Этой зимой темнело рано, но это нисколько не мешало наслаждаться зрелищем смерти светила.
Кроме столика, который заняли гости, этим вечером нужно было обслужить ещё два. В отеле было немноголюдно. До сезона туристов был ещё месяц или даже два. Пока же традиционное спокойствие замка усиливало отсутствие гостей, прогуливающихся по его роскошным залам. К сожалению скоро здесь будут толпы американцев, наивно считающих, что здесь или в другой части Ирландии у них были предки.
Официант улыбнулся сам себе, протирая один из освободившихся столиков.
За ним сидела прекрасная пара. Обоим хорошо за двадцать. Девушка выглядела очень молодо и привлекательно. Официант не удержался и бросил завистливый взгляд на спутника девушки, когда они выходили из зала.
Теперь он следил за тремя мужчинами. Заметил, что клиенты уже доедают десерт и поспешил забрать у них грязные тарелки.
«Вам всё понравилось, джентльмены?», — спросил официант.
«Замечательно», — ответил Патрик Макарти, стряхивая крошки, застрявшие в его бороде.
Друзья подтвердили мнение Патрика.
«Принесите нам три бренди, пожалуйста», — попросил Патрик официанта, когда он собирал грязную посуду.
«Какая муха тебя укусила, Пэт?» — спросил, улыбаясь, Лиам Блэк. — «Сегодня какой-то праздник?».
Макарти откинулся на стуле и подождал пока официант не скроется из виду.
«Я думаю нам есть, что праздновать», — сказал Патрик, сцепив пальцы на столе перед собой. — «Мы победили. Мир заключён на наших условиях, и я рад, что всё это наконец-то закончилось».
Макарти был членом «Шинн Фейн» вот уже восемь лет, а до этого шесть лет провёл в Лонг-Кеш за хранение огнестрельного оружия. Сейчас, всего через три дня после своего сорокалетия, он имел вид рвущегося в бой юнца, которого не может остановить даже проклёвывающаяся в бороде седина.
Его товарищи были моложе, оба являлись членами постоянного комитета «Шинн Фейн», исполняющего большинство решений партии.
Лиам Блэк был высоким, крепко скроенным парнем с густыми каштановыми волосами.
Иамон Брейди был тоньше. Бледный, с узкими чертами лица и вечно грустными глазами.
«Ты уверен, что всё кончилось?» — осторожно спросил Брейди. — «Если Проды не отступят…». Окончание предложения повисло в воздухе.
«Это всего лишь вопрос времени, сынок», — мягко сказал Макарти парню. — «Петля затягивается. Англикашкам некуда деваться. Говорю тебе, мы увидим объединённую Ирландию ещё до конца этого столетия».
Официант вернулся с алкоголем и поставил бокалы на стол перед тем, как снова раствориться в глубине зала.
Блэк грел напиток, обхватив бокал своей мощной рукой.
«Это всё, чего я желал моим детям», — продолжал Патрик. — «Это то, за что я сражался, когда был солдатом, за что проповедовал, когда вышел из Лабиринта». Он сделал глоток бренди, утерев губы большим и указательным пальцем, как только поставил бокал.
«Как дети?» — спросил Брейди.
«Они уже большие», — с тоской в голосе ответил Макарти. — «Дочь пошла в школу три недели назад, а сын только что был приглашён в школьную команду по хёрлингу».
«Значит, спортивную доблесть он взял от матери», — хмыкнул Блэк.
«Следи за речью, щенок», — сказал Макарти, поглаживая живот. — «Плоский, как доска. Чистые мускулы».
«Чистая брехня», — вставил свои пару пенсов Брейди.
Вместо ответа Макарти выпил ещё бренди.
Взрыв был оглушительным.
Грохот, заполнивший обеденный зал, пронёсся над озером и вернулся назад, неся смерть и разрушение всему живому.
Окно за спиной Патрика разлетелось на осколки. Первая пуля вошла в затылок, в самое основание черепа.
Вылетела через рот, выбив два передних зуба, расхерачив к чертям бокал бренди.
Густые капли крови брызнули на белоснежную скатерть, осколки кости распылились в воздухе, словно долбаное конфетти.
Сила выстрела бросила его вперёд, израненным лицом прямо в стол, обрушившийся под тяжестью тела.
Раздались ещё три выстрела.
Один пробил грудь Блэка, перемолов рёбра, перед тем, как вылететь из спины чуть ниже лопатки. Лиам на несколько мгновений, показавшихся вечностью, замер, а затем упал на колени, прижимая руки к груди, словно бы пытаясь остановить кровь.
Брейди бросился на пол, когда в нескольких дюймах от него просвистели ещё две пули. Он посмотрел на Блэка, который всё ещё стоял на коленях, склонив голову, словно в молитве. Кровь хлестала из его груди и живота.
Макарти лежал лицом вниз примерно в футе от Брейди. Его глаза были открыты.
Брейди почувствовал, как желудок подкатывает к горлу, когда бросил взгляд на затылок товарища.
Там, где пуля вошла в тело, что-то густое, взбухшее, розовато-белое ползло из раны.
В следующее мгновение он понял, что это — мозги.
Брейди начал блевать.
Снаружи громогласное эхо стрельбы постепенно стихало в морозном воздухе.
Над озером пронёсся рёв двигателя, и автомобиль скрылся в наступающем мраке.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.