Глава 39. Тайны и призраки / Время снимать маски / Панина Татьяна
 

Глава 39. Тайны и призраки

0.00
 
Глава 39. Тайны и призраки

За окном давно стемнело. Молли с детьми отправилась спать. Майка все еще не было. Он взял за привычку уходить по ночам, разведывая обстановку, незаметно пробирался мимо патруля и исчезал в темноте, и так же незаметно потом возвращался обратно. Однако сегодня он задерживался, вызывая у других беспокойство.

— Когда-нибудь мы покончим с этим, — проговорил Купер, откинувшись в кресле и выпуская струйку дыма в потолок.

— Мечтатель, — отозвался Шутер с соседней койки. — Из нашего болота уже не выбраться.

— Да? А ведь ты почти добился цели.

— Как видишь, меня затянуло обратно.

— Когда его величество губернатор соизволит приехать, сможешь начать заново. Он наткнулся на завал и водил хороводы по округе, пока не выбрался на ровную дорогу. Потом прямо посреди брода отвалилось колесо и охромела любимая лошадь. В общем, старик — тот еще везунчик. К счастью, на наших петушков он уже не нарвется. — После небольшой паузы он продолжил. — Ты уже придумал, чем займешься?

Шутер промолчал.

— Есть у меня один знакомый. Таких скакунов разводит, что твоя кляча им в подметки не годится. Могу посодействовать.

— Планы изменились, — только и ответил тот.

Купер с подозрением посмотрел на койку и растянувшегося на ней стрелка. Нет, этот спокойно жить не сможет.

— Опять за старое? — хмуро произнес он. — Пойми ты наконец, столько лет прошло! Его не найти!

— Не хочу с тобой спорить, Джей. Лучше заткнись.

— Ты неисправим! — в сердцах бросил тот. — К чему сантименты? Мы уже не мальчишки, Генри. Двадцать лет безуспешных поисков! Не надоело?

— Двадцать лет назад я взял фамилию матери и поклялся найти этого ублюдка!

— А если он давно умер? Полезешь за ним в могилу?

— Угадал.

Некоторое время Купер наблюдал за ним. Шутер лежал на своей кровати, скрестив руки и прикрыв глаза. Кто здесь упрямее, еще предстояло выяснить.

— Я помню ее. — Купер снова откинулся назад и углубился в воспоминания. — Розмари Бланко. Она была красавицей.

Если бы сейчас собеседники посмотрели на находившегося здесь же Фитчера, то увидели бы, как после этих слов побледнело его лицо, как он вжался в подушку, не веря своим ушам.

— Не зря за ней ухлестывал тот парень...

— Джеймс Каррингтон. — Шутер помолчал с минуту, прислушиваясь к тиканью часов, а потом добавил: — Он живет в этом городе.

— Да ладно?! — Купер наклонился, весь превратившись во внимание. — Господи, я-то думал — мне померещилось!

— Это вторая причина, по которой я здесь.

— Ты разговаривал с ним?

— Нет.

— Нет?!

Знать, что разгадка перед носом и ничего не делать!

— Сначала избавлюсь от шерифа, — спокойно пояснил Шутер.

Невероятно! Он всю жизнь преследовал единственную цель, а сейчас откладывает ее в долгий ящик? Непохоже на него, совсем непохоже.

— А ты не боишься, что старый маразматик к тому времени отдаст концы и навсегда похоронит в могиле тайну Оуксвилла?

Шутер не ответил. Все касающееся прошлого слишком болезненно отражалось в сердце. Ему не хотелось развивать тему, тем более в присутствии Фитчера.

— Генри Бланко? — вдруг заговорил офицер с робкой насмешкой в голосе. — Да ты сто раз мог от него избавиться, если ты действительно Генри Бланко. Или просто прикрываешься чужим именем.

— Глуп тот человек, который захочет примерить имя ганфайтера, — возразил Купер.

— Вот именно! Все знают, что Бланко — ганфайтер, и значит — убийца, а этот… — Он посмотрел на Шутера. — И овцу пристрелить не сможет.

Купер окинул Фитчера холодным взглядом, посмотрел на него с каким-то сочувствием.

— Нет, приятель, не знаешь ты Генри.

— Слишком уж он дорожит людскими жизнями, — пояснил офицер и сделал вывод: — Либо блефует, либо свихнулся.

Повернувшись к Шутеру, Купер засмеялся.

— Ну что я говорил! Как есть свихнулся!

— Меня достал ваш увлекательный разговор, — проворчал тот, накрывая лицо шляпой. — Джей, вали отсюда, или придется проверить твою голову на прочность.

— Вот теперь узнаю старину Генри! — усмехнулся приятель и добавил, обращаясь к офицеру: — Такая примета, Алан. Если он грозится меня убить, значит приходит в себя.

За пределами дома послышался топот, затем торопливые шаги по крыльцу. Хлопнула входная дверь. На пороге комнаты возник Майк. Он тяжело дышал.

— Ты что, пытался обогнать собственного коня? — пошутил Купер, удивившись такой спешке.

— Погаси свечи, Джей. — Шутер вскочил с кровати, чувствуя недоброе.

Фитчер приподнялся на подушке, прислушиваясь.

— Шериф собрал людей, чтобы убить тебя! — быстро заговорил Майк, обращаясь к стрелку. — Они уже едут!

— Сколько?

— Человек пять-шесть. И еще одна банда на подходе. Он ждет их этой ночью.

— Всего-то? — Купер встал, проверил оружие. — Куда же делись его солдаты?

— Они и едут, но многие взбунтовались, ведь офицера считают мертвым, а подчиняться шерифу они не стали.

— Надо же! В армии еще остались разумные существа.

— Тихо! — Шутер подбежал к окну и, увидев всадников, кинулся в свою комнату, где по неосторожности оставил револьвер.

Но едва он выбежал за дверь, как в дом ввалились несколько солдат, а за ними шериф собственной персоной.

— Не стрелять! — скомандовал Прайс.

Посмеиваясь, он шагнул к Шутеру и направил на него ружье.

— Генри Бланко! — протянул он, довольный своим неожиданным вторжением. — Такой беззащитный и растерянный! Застали врасплох, да?

Шутер сделал несколько шагов назад, чтобы отвести шерифа подальше от первой комнаты, где остались Фитчер, Майк и Купер.

— Ближе к делу, — сказал стрелок, вытаскивая из кармана сигару.

— Не думал ли ты, что я успокоюсь?

— Волнуют мои мысли, господин шериф?

— Где Ксавье?

— Мне не нравились эти парни, и я попросил их уйти. Не в твоих интересах его искать. Слишком большой должок.

— Сейчас ты мне все скажешь! — Прайс начал злиться, надвигаясь на него. — Где Ксавье, где деньги и где твои дружки!

— Я и сам хотел бы знать, куда делся тот мешок. — Шутер похлопал по карманам. — И эти проклятые спички. Ты же позволишь мне покурить перед смертью?

— А вина не принести?

— Хорошая мысль, мистер Прайс! В моей комнате есть и то и другое.

Шериф захохотал. Стрелок покрутил сигару в руке и сунул обратно в карман.

— Ладно, пас. — Он оглядел пятерых военных. — Забавно, правда? Ты умудрился прибрать к себе солдат даже в отсутствие офицера Фитчера. Только вот ряды слегка поредели.

— Не стоит недооценивать мои способности. Этот осел только под ногами мешался. Если б он не сдох, я нашел бы способ от него избавиться!

— Скажи это погромче. — Шутер улыбнулся.

В этот момент во дворе заржали лошади и раздался сдавленный крик:

— Сюда, шериф!

Прайс в растерянности оглянулся на дверь. Не понимая, что происходит, он нахмурил брови и приказал двум солдатам выйти на проверку. А сам не отводил дула от стрелка, зная о его способностях выхватывать нужный момент. Солдаты шагнули за порог и метнулись куда-то влево.

— Шериф, скорее! — снова послышалось во дворе.

— Что происходит, черт побери?! — Нервы Прайса начали сдавать. — Опять твои проделки?

— Будь это мой план, я для начала взял бы револьвер.

— Шериф! — прозвучало громче.

— Проклятье! Никто не выходит! А ты двигайся. — И Прайс начал наступать на Шутера, отталкивая вглубь дома. — Открой эту дверь! Быстро!

Стрелок дернул ручку, комната Молли оказалась запертой.

— Туда!

Следующей была спальня Шутера, куда они и зашли. В комнате стоял полумрак. Лишь на столе у окна горела керосинка. Одного солдата шериф оставил за дверью, двоих взял с собой. Стрелок попятился и прислонился спиной к каминной полке. Прайс бросился к столу и радостно схватил лежащий на нем револьвер.

— Заприте дверь! Наконец-то! Как же долго я этого ждал!

— И все напрасно.

— Однажды я был близок к победе над тобой. Помнишь, дружок? — Он приблизился и протянул руку к плечу соперника, словно собираясь коснуться раны. — С тех пор ты не носишь рясу. Скрывать больше нечего, да?

— Ну почему же? У меня достаточно секретов.

— Ближе к делу, — скопировал его шериф. — Меня интересуют деньги. Советую говорить только правду.

— Правда в том, что тебе крышка, — бросил ему в лицо Шутер.

— Мне?! Ты еще смеешь...

В этот момент дверь выбили снаружи. В месте, где был замок, старое дерево разлетелось в щепки. В комнату ввалились Майк и Купер и сразу же набросились на солдат. Шериф отскочил, не зная в кого целиться, и стрелок не мог этим не воспользоваться. Он схватился за ствол, чтобы выдернуть ружье из рук Прайса, но тот упрямо тянул его на себя.

В дверном проеме появилась тройка солдат, которые успели прийти в себя после нападения. Они бросились на помощь товарищам. Раздался выстрел, и комната наполнилась дымом. Кто-то вскрикнул. В соседней комнате заплакал ребенок. Купер ударил рукояткой револьвера своего противника и откинул обмякшее тело в сторону. Двое солдат увидели, что дуло обращено на них и, опасаясь стрельбы, выбежали из комнаты. Купер метнулся следом.

Шутер схватил первое, что попалось под руку, — старый подсвечник. Получив удар по голове, шериф ослабил хватку, и ружье выскользнуло из рук. Но у него еще остался револьвер Шутера, и пальцы уже нащупали металл за поясом.

— Генри! — воскликнул Майк, откатываясь от солдата, с которым дрался.

Шутер не заметил подобравшегося сзади человека. Веревка опутала плечи, прижав руки к телу и больно впиваясь в рану. Ружье упало под ноги. Шериф, не упуская шанса, выхватил револьвер. Майк вцепился в ножку стула и что есть силы швырнул его в шерифа. Но курок уже был взведен, и дрожащей рукой Прайс направил оружие на своего бывшего напарника, взятого в плен. Майк вскочил и спотыкаясь налетел на шерифа, в быстром движении перехватив его руку. Грохнул выстрел. Пуля вошла в пол.

Солдат отпустил стрелка и набросился на Майка. Шериф снова остался свободен. Перед ним все еще скрученный, привалившись к стене, стоял Шутер. Теперь уже не было сомнений, что пуля достигнет цели.

Шериф вскинул руку. Однако следующий момент заставил всех замереть. За спиной Прайса вдруг раздался резкий стальной звук, а в шею уткнулось что-то острое.

— Ну, не торопись так, Гарет. Он нам еще нужен.

Шериф медленно обернулся и глаза его расширились, словно он увидел привидение. Оцепенев от ужаса, не в силах произнести ни слова, Прайс искал опору, чтобы удержаться на внезапно ослабевших ногах. Офицер, живой и вполне реальный, стоял с угрожающе вытянутой рапирой. Шутер мысленно возблагодарил небеса и дона Марко за испанский подарок, оставленный над камином.

— Скажи им — пусть убираются.

Прайс будто не верил своим глазам. Он смотрел на Фитчера и не понимал, как такое могло произойти. Ведь он мертв, все это знают!

— Ну же, Гарет!

Шериф вздрогнул от резкого голоса и растерянно кивнул. Едва ли он заметил, как револьвер покинул руки и оказался заткнутым за пояс офицера. Солдаты торопливо вышли из комнаты.

— Рано же ты меня похоронил, папаша.

Майк поднялся на ноги и подошел к Шутеру, чтобы избавить от веревок. Никто из них не мог знать наверняка, чего ожидать от офицера. Но его своевременное вмешательство уже вселяло надежду.

Вернувшийся с улицы Купер на пару секунд замер в дверях и окинул действующих лиц смеющимся взглядом. Потом поднял стул, отлетевший в сторону при драке, и уселся на него, закинув ногу на ногу. Пауза затянулась.

— Мне вот интересно, — наконец произнес Купер, обращаясь к шерифу и ткнув пальцем в сторону Шутера. — Сейчас, когда перед вами не монах в страшном капюшоне и с платком на пол-лица, а простой человек, вы все еще видите в его глазах смерть? И холодок все так же по спине или нет?

Лицо Прайса обратилось к стрелку, потом обратно. Шериф злился, но понимал, что остался один среди врагов.

— И вы по-прежнему уверены, что призраков не существует? — Теперь Купер указал на офицера. — Некоторые мертвецы все-таки возвращаются. Я и сам в некотором смысле мертвец. — Он снова глянул на Шутера. — И не только я. Ну и занесло же вас, сэр!

Фитчер посмотрел на стрелка, на Купера, развалившегося на стуле, и устало опустил рапиру. Рана давала о себе знать. Он прижал руку к груди и обессиленно сполз на пол.

  • Умиротворение. / Язон Гаррисон Дионис
  • Серенький мир / Места родные / Сатин Георгий
  • Иван Иванович и Смерть / Огни Самайна - „Иногда они возвращаются“ - ЗАВЕРШЁННЫЙ КОНКУРС / Твиллайт
  • Ты потерян... / Зауэр Ирина
  • Философия у Ёлочки / Шарди Анатоль
  • Неизлечимый / Веталь Шишкин
  • Рву себе душу болью / В созвездии Пегаса / Михайлова Наталья
  • Где глас трубы... / Из души / Лешуков Александр
  • 39. E. Barret-Browning, поскольку у тебя есть / Elizabeth Barret Browning, "Сонеты с португальского" / Валентин Надеждин
  • мама / кармазин наталия
  • Название: «Туда,где я есть (21.12.12).Книга первая.Сокровенное небо». Автор: Монастырский. Издательство:РИОР Издательство Рунета Москва Год:2011ISBN 978-5-369-00850-8 (РИОР) / Туда, где я есть (21.12.12). Книга первая. Сокровенное небо. / Монастырский

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль