За окном давно стемнело. Молли с детьми отправилась спать. Майка все еще не было. Он взял за привычку уходить по ночам, разведывая обстановку, незаметно пробирался мимо патруля и исчезал в темноте, и так же незаметно потом возвращался обратно. Однако сегодня он задерживался, вызывая у других беспокойство.
— Когда-нибудь мы покончим с этим, — проговорил Купер, откинувшись в кресле и выпуская струйку дыма в потолок.
— Мечтатель, — отозвался Шутер с соседней койки. — Из нашего болота уже не выбраться.
— Да? А ведь ты почти добился цели.
— Как видишь, меня затянуло обратно.
— Когда его величество губернатор соизволит приехать, сможешь начать заново. Он наткнулся на завал и водил хороводы по округе, пока не выбрался на ровную дорогу. Потом прямо посреди брода отвалилось колесо и охромела любимая лошадь. В общем, старик — тот еще везунчик. К счастью, на наших петушков он уже не нарвется. — После небольшой паузы он продолжил. — Ты уже придумал, чем займешься?
Шутер промолчал.
— Есть у меня один знакомый. Таких скакунов разводит, что твоя кляча им в подметки не годится. Могу посодействовать.
— Планы изменились, — только и ответил тот.
Купер с подозрением посмотрел на койку и растянувшегося на ней стрелка. Нет, этот спокойно жить не сможет.
— Опять за старое? — хмуро произнес он. — Пойми ты наконец, столько лет прошло! Его не найти!
— Не хочу с тобой спорить, Джей. Лучше заткнись.
— Ты неисправим! — в сердцах бросил тот. — К чему сантименты? Мы уже не мальчишки, Генри. Двадцать лет безуспешных поисков! Не надоело?
— Двадцать лет назад я взял фамилию матери и поклялся найти этого ублюдка!
— А если он давно умер? Полезешь за ним в могилу?
— Угадал.
Некоторое время Купер наблюдал за ним. Шутер лежал на своей кровати, скрестив руки и прикрыв глаза. Кто здесь упрямее, еще предстояло выяснить.
— Я помню ее. — Купер снова откинулся назад и углубился в воспоминания. — Розмари Бланко. Она была красавицей.
Если бы сейчас собеседники посмотрели на находившегося здесь же Фитчера, то увидели бы, как после этих слов побледнело его лицо, как он вжался в подушку, не веря своим ушам.
— Не зря за ней ухлестывал тот парень...
— Джеймс Каррингтон. — Шутер помолчал с минуту, прислушиваясь к тиканью часов, а потом добавил: — Он живет в этом городе.
— Да ладно?! — Купер наклонился, весь превратившись во внимание. — Господи, я-то думал — мне померещилось!
— Это вторая причина, по которой я здесь.
— Ты разговаривал с ним?
— Нет.
— Нет?!
Знать, что разгадка перед носом и ничего не делать!
— Сначала избавлюсь от шерифа, — спокойно пояснил Шутер.
Невероятно! Он всю жизнь преследовал единственную цель, а сейчас откладывает ее в долгий ящик? Непохоже на него, совсем непохоже.
— А ты не боишься, что старый маразматик к тому времени отдаст концы и навсегда похоронит в могиле тайну Оуксвилла?
Шутер не ответил. Все касающееся прошлого слишком болезненно отражалось в сердце. Ему не хотелось развивать тему, тем более в присутствии Фитчера.
— Генри Бланко? — вдруг заговорил офицер с робкой насмешкой в голосе. — Да ты сто раз мог от него избавиться, если ты действительно Генри Бланко. Или просто прикрываешься чужим именем.
— Глуп тот человек, который захочет примерить имя ганфайтера, — возразил Купер.
— Вот именно! Все знают, что Бланко — ганфайтер, и значит — убийца, а этот… — Он посмотрел на Шутера. — И овцу пристрелить не сможет.
Купер окинул Фитчера холодным взглядом, посмотрел на него с каким-то сочувствием.
— Нет, приятель, не знаешь ты Генри.
— Слишком уж он дорожит людскими жизнями, — пояснил офицер и сделал вывод: — Либо блефует, либо свихнулся.
Повернувшись к Шутеру, Купер засмеялся.
— Ну что я говорил! Как есть свихнулся!
— Меня достал ваш увлекательный разговор, — проворчал тот, накрывая лицо шляпой. — Джей, вали отсюда, или придется проверить твою голову на прочность.
— Вот теперь узнаю старину Генри! — усмехнулся приятель и добавил, обращаясь к офицеру: — Такая примета, Алан. Если он грозится меня убить, значит приходит в себя.
За пределами дома послышался топот, затем торопливые шаги по крыльцу. Хлопнула входная дверь. На пороге комнаты возник Майк. Он тяжело дышал.
— Ты что, пытался обогнать собственного коня? — пошутил Купер, удивившись такой спешке.
— Погаси свечи, Джей. — Шутер вскочил с кровати, чувствуя недоброе.
Фитчер приподнялся на подушке, прислушиваясь.
— Шериф собрал людей, чтобы убить тебя! — быстро заговорил Майк, обращаясь к стрелку. — Они уже едут!
— Сколько?
— Человек пять-шесть. И еще одна банда на подходе. Он ждет их этой ночью.
— Всего-то? — Купер встал, проверил оружие. — Куда же делись его солдаты?
— Они и едут, но многие взбунтовались, ведь офицера считают мертвым, а подчиняться шерифу они не стали.
— Надо же! В армии еще остались разумные существа.
— Тихо! — Шутер подбежал к окну и, увидев всадников, кинулся в свою комнату, где по неосторожности оставил револьвер.
Но едва он выбежал за дверь, как в дом ввалились несколько солдат, а за ними шериф собственной персоной.
— Не стрелять! — скомандовал Прайс.
Посмеиваясь, он шагнул к Шутеру и направил на него ружье.
— Генри Бланко! — протянул он, довольный своим неожиданным вторжением. — Такой беззащитный и растерянный! Застали врасплох, да?
Шутер сделал несколько шагов назад, чтобы отвести шерифа подальше от первой комнаты, где остались Фитчер, Майк и Купер.
— Ближе к делу, — сказал стрелок, вытаскивая из кармана сигару.
— Не думал ли ты, что я успокоюсь?
— Волнуют мои мысли, господин шериф?
— Где Ксавье?
— Мне не нравились эти парни, и я попросил их уйти. Не в твоих интересах его искать. Слишком большой должок.
— Сейчас ты мне все скажешь! — Прайс начал злиться, надвигаясь на него. — Где Ксавье, где деньги и где твои дружки!
— Я и сам хотел бы знать, куда делся тот мешок. — Шутер похлопал по карманам. — И эти проклятые спички. Ты же позволишь мне покурить перед смертью?
— А вина не принести?
— Хорошая мысль, мистер Прайс! В моей комнате есть и то и другое.
Шериф захохотал. Стрелок покрутил сигару в руке и сунул обратно в карман.
— Ладно, пас. — Он оглядел пятерых военных. — Забавно, правда? Ты умудрился прибрать к себе солдат даже в отсутствие офицера Фитчера. Только вот ряды слегка поредели.
— Не стоит недооценивать мои способности. Этот осел только под ногами мешался. Если б он не сдох, я нашел бы способ от него избавиться!
— Скажи это погромче. — Шутер улыбнулся.
В этот момент во дворе заржали лошади и раздался сдавленный крик:
— Сюда, шериф!
Прайс в растерянности оглянулся на дверь. Не понимая, что происходит, он нахмурил брови и приказал двум солдатам выйти на проверку. А сам не отводил дула от стрелка, зная о его способностях выхватывать нужный момент. Солдаты шагнули за порог и метнулись куда-то влево.
— Шериф, скорее! — снова послышалось во дворе.
— Что происходит, черт побери?! — Нервы Прайса начали сдавать. — Опять твои проделки?
— Будь это мой план, я для начала взял бы револьвер.
— Шериф! — прозвучало громче.
— Проклятье! Никто не выходит! А ты двигайся. — И Прайс начал наступать на Шутера, отталкивая вглубь дома. — Открой эту дверь! Быстро!
Стрелок дернул ручку, комната Молли оказалась запертой.
— Туда!
Следующей была спальня Шутера, куда они и зашли. В комнате стоял полумрак. Лишь на столе у окна горела керосинка. Одного солдата шериф оставил за дверью, двоих взял с собой. Стрелок попятился и прислонился спиной к каминной полке. Прайс бросился к столу и радостно схватил лежащий на нем револьвер.
— Заприте дверь! Наконец-то! Как же долго я этого ждал!
— И все напрасно.
— Однажды я был близок к победе над тобой. Помнишь, дружок? — Он приблизился и протянул руку к плечу соперника, словно собираясь коснуться раны. — С тех пор ты не носишь рясу. Скрывать больше нечего, да?
— Ну почему же? У меня достаточно секретов.
— Ближе к делу, — скопировал его шериф. — Меня интересуют деньги. Советую говорить только правду.
— Правда в том, что тебе крышка, — бросил ему в лицо Шутер.
— Мне?! Ты еще смеешь...
В этот момент дверь выбили снаружи. В месте, где был замок, старое дерево разлетелось в щепки. В комнату ввалились Майк и Купер и сразу же набросились на солдат. Шериф отскочил, не зная в кого целиться, и стрелок не мог этим не воспользоваться. Он схватился за ствол, чтобы выдернуть ружье из рук Прайса, но тот упрямо тянул его на себя.
В дверном проеме появилась тройка солдат, которые успели прийти в себя после нападения. Они бросились на помощь товарищам. Раздался выстрел, и комната наполнилась дымом. Кто-то вскрикнул. В соседней комнате заплакал ребенок. Купер ударил рукояткой револьвера своего противника и откинул обмякшее тело в сторону. Двое солдат увидели, что дуло обращено на них и, опасаясь стрельбы, выбежали из комнаты. Купер метнулся следом.
Шутер схватил первое, что попалось под руку, — старый подсвечник. Получив удар по голове, шериф ослабил хватку, и ружье выскользнуло из рук. Но у него еще остался револьвер Шутера, и пальцы уже нащупали металл за поясом.
— Генри! — воскликнул Майк, откатываясь от солдата, с которым дрался.
Шутер не заметил подобравшегося сзади человека. Веревка опутала плечи, прижав руки к телу и больно впиваясь в рану. Ружье упало под ноги. Шериф, не упуская шанса, выхватил револьвер. Майк вцепился в ножку стула и что есть силы швырнул его в шерифа. Но курок уже был взведен, и дрожащей рукой Прайс направил оружие на своего бывшего напарника, взятого в плен. Майк вскочил и спотыкаясь налетел на шерифа, в быстром движении перехватив его руку. Грохнул выстрел. Пуля вошла в пол.
Солдат отпустил стрелка и набросился на Майка. Шериф снова остался свободен. Перед ним все еще скрученный, привалившись к стене, стоял Шутер. Теперь уже не было сомнений, что пуля достигнет цели.
Шериф вскинул руку. Однако следующий момент заставил всех замереть. За спиной Прайса вдруг раздался резкий стальной звук, а в шею уткнулось что-то острое.
— Ну, не торопись так, Гарет. Он нам еще нужен.
Шериф медленно обернулся и глаза его расширились, словно он увидел привидение. Оцепенев от ужаса, не в силах произнести ни слова, Прайс искал опору, чтобы удержаться на внезапно ослабевших ногах. Офицер, живой и вполне реальный, стоял с угрожающе вытянутой рапирой. Шутер мысленно возблагодарил небеса и дона Марко за испанский подарок, оставленный над камином.
— Скажи им — пусть убираются.
Прайс будто не верил своим глазам. Он смотрел на Фитчера и не понимал, как такое могло произойти. Ведь он мертв, все это знают!
— Ну же, Гарет!
Шериф вздрогнул от резкого голоса и растерянно кивнул. Едва ли он заметил, как револьвер покинул руки и оказался заткнутым за пояс офицера. Солдаты торопливо вышли из комнаты.
— Рано же ты меня похоронил, папаша.
Майк поднялся на ноги и подошел к Шутеру, чтобы избавить от веревок. Никто из них не мог знать наверняка, чего ожидать от офицера. Но его своевременное вмешательство уже вселяло надежду.
Вернувшийся с улицы Купер на пару секунд замер в дверях и окинул действующих лиц смеющимся взглядом. Потом поднял стул, отлетевший в сторону при драке, и уселся на него, закинув ногу на ногу. Пауза затянулась.
— Мне вот интересно, — наконец произнес Купер, обращаясь к шерифу и ткнув пальцем в сторону Шутера. — Сейчас, когда перед вами не монах в страшном капюшоне и с платком на пол-лица, а простой человек, вы все еще видите в его глазах смерть? И холодок все так же по спине или нет?
Лицо Прайса обратилось к стрелку, потом обратно. Шериф злился, но понимал, что остался один среди врагов.
— И вы по-прежнему уверены, что призраков не существует? — Теперь Купер указал на офицера. — Некоторые мертвецы все-таки возвращаются. Я и сам в некотором смысле мертвец. — Он снова глянул на Шутера. — И не только я. Ну и занесло же вас, сэр!
Фитчер посмотрел на стрелка, на Купера, развалившегося на стуле, и устало опустил рапиру. Рана давала о себе знать. Он прижал руку к груди и обессиленно сполз на пол.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.