— Слышал — в этих краях орудует банда? — сказал Шутер, сидя напротив женщины с золотистыми волосами и рассматривая отделку на ее платье. — Стоило поискать более спокойный уголок.
— Не волнуйся. Ночные крысы доставляют массу проблем, но с каждый днем их численность уменьшается. Что ты так смотришь на меня?
— Никак не могу привыкнуть к вашей манере говорить, мисс. — Он засмеялся. — Это выражение — "ночные крысы" — режет слух, и вы снова представляетесь мне чертенком, сидящем на песке. Давайте называть их просто бандитами или разбойниками с большой дороги.
— Называй как хочешь, не все ли равно! — Она вскинула голову. — Уж поверь, они заслуживают такого прозвища!
Шутера одолевало любопытство. Зная себя, он с каждой минутой убеждался, что лезет не в свое дело, но остановиться уже не мог. Вот что забыл он в этом городишке? Прижиться здесь все равно не получится, благодаря красавице, что сидит перед ним. Только тайна, витающая в воздухе, вынуждала идти дальше. Его затягивало болото, в которое шагнул по собственной воле.
— Чем вам не угодили монахи?
— Попытками избавиться от нас, как тогда, в лесу.
— И часто вы бродите в глуши по ночам? — спросил Шутер и добавил, увидев вопрос в ее глазах: — Все говорят про ночные вылазки, следовательно...
— Иногда срочные дела заставляют выходить из дома ночью. Это неудивительно для шерифа.
— Не спорю, — отозвался он с иронией. — Но ведь вы не шериф.
— Могу я иногда помогать отцу? В этих краях мало надежных людей.
— А как же многочисленные солдаты?
— Эти тупоголовые слишком корыстны и безответственны. Ничего ценнее письма им доверить нельзя. Да и то могут в дороге потерять.
Так вот в чем дело! Складывается впечатление, что народ неспроста ополчился на шерифа и его дочь. Они собирают с бедняков последние деньги и тайно вывозят из города! В тот вечер Кэтлин торопилась на пароход, чтобы кому-то их передать, а ночные крысы выследили ее. Два кусочка сложились в единую картину.
— Шутер! Ты меня слышишь?
— Простите. — Он со смехом откинулся на спинку стула, переваривая догадку. — Когда вы упомянули ценности, я вдруг вспомнил про свои планы. Может быть, вы знаете владельца того небольшого ранчо на окраине? У меня к нему дело.
Она непонимающе заморгала глазами.
— Этого старого конюха?
— Да, — ответил он, положив ногу на ногу. — Я бы хотел купить землю, но никак не могу его застать.
— Зачем покупать землю, когда можно получить ее бесплатно? — Зеленые глаза Кэтлин заблестели.
— Вот как!
Такое же выражение лица он видел у знакомого шулера, когда тот садился играть с новичками. Чем-то здесь определенно пахло. Только вот чем?
— Услуга за услугу! Ты помогаешь мне в одном деле, а я дарю тебе ранчо!
— Но ведь это собственность...
— Мне лучше знать, чья это собственность, Шутер! — Перебив собеседника, она встала и, сделав шаг к столику, налила себе воды. — Тебя не должно это волновать. Все будет законно.
— Что за услуга имеется в виду?
Поколебавшись минуту, словно думая, стоит ли ему доверять, Кэтлин ответила:
— Ближайшей ночью, к полуночи, нужно отправиться на запад, встретиться с одним человеком и передать кое-что важное. Офицер Фитчер в отъезде, а я не могу больше откладывать это дело.
— И поэтому выбрали меня?
— Я знакома с твоими умениями и уверена, что все пройдет гладко.
— И уже видите меня скачущим по лесу, точно ветер, и храбро отстреливающимся от бандитов.
— Ты хочешь ранчо или нет? — Она сверкнула глазами.
Шутер извлек из кармана сигару и оглянулся в поисках свечи. Заметив ее над камином, он в два шага преодолел комнату и закурил. Дурная привычка, выдающая в нем беспокойство. Нервы в последнее время никуда не годятся.
— Так согласен ты на сделку? — Кэтлин с отвращением отмахнулась от табачного дыма.
— Пожалуй, да. Но жилье необходимо уже сегодня. Знаете ли, не очень удобно ночевать в подворотне.
— Отлично!
Женщина села за небольшой столик и начала что-то писать.
— Вот это… — Она обмакнула перо в чернила. — Покажешь конюху, если он появится. — Подписав бумагу, она протянула ее Шутеру. — Впишешь свое имя и ранчо твое! Я отправлю одного из солдат, чтобы он проводил тебя.
— Боитесь, что заблужусь?
Он встал напротив и выпустил струю дыма, отчего Кэтлин пришлось отступить на шаг.
— Хочу убедиться, что с моей стороны условие выполнено. Держи бумагу и возвращайся, как стемнеет.
Всю дорогу Шутер боролся с противоречивыми чувствами. Хотелось распутать клубок загадок и при этом не вляпаться. А интуиция подсказывала, что без "вляпаться" здесь никак. Радовало лишь одно — крыша над головой. А вот на что он подписался, когда приобрел эту самую крышу, еще предстоит узнать.
Дом казался тихим и пустым, словно там никто не жил. Солдат поднялся на крыльцо и громко постучал. Не дождавшись ответа, толкнул дверь, и давно не смазываемые петли визгливо заскрипели.
— Есть тут кто-нибудь? — крикнул он в темноту и обернулся: — Его опять нет дома. Проходите!
Когда Шутер встал у порога, шторка у противоположной двери отодвинулась и оттуда вышел сгорбленный человек, держащий свечу в худой вытянутой руке.
— Долго идешь, старик! — Солдат развернул перед ним бумагу. — Теперь ранчо принадлежит этому человеку. Собирай пожитки и убирайся.
По исхудалому телу побежала крупная дрожь. Бледные старческие глаза обратились к Шутеру, облокотившемуся о косяк, и впились в его лицо.
— Я знал, что когда-нибудь вы доберетесь до меня, — прохрипел он. — Но мне некуда идти. Этот дом — единственное, что у меня осталось.
— Приказ есть приказ! — Солдат был непреклонен. — Будешь сопротивляться — окажешься мертвым.
— Тогда убей прямо сейчас и будь проклят!
— Запросто!
Тот вскинул ружье.
— Стоп! — Шутер шагнул вперед, держа в зубах сигару. — Остыньте, господа! Я не собираюсь смотреть, как в моем доме льется кровь. Пусть старик живет в одной из комнат, если не будет попадаться на глаза.
— Но мисс Прайс будет против!
Растерявшись, солдат опустил ружье.
— Теперь я владелец ранчо и могу делать все, что пожелаю. Разве нет?
— Как скажете, сэр.
— Идите и передайте мисс Прайс, что у нее самые лучшие солдаты.
Тот с важным видом проследовал к выходу и исчез за порогом. Шутер проводил его смеющимся взглядом и, вынув изо рта раскуренную сигару, кинул в ведро у двери.
Кэтлин Прайс! Она подставила его! Мало того, что с ним не хотел иметь дело ни один приличный человек в городе, так теперь еще он лишил дома бедного старика! Как оказалось, она и не намерена была платить за ранчо, предпочитая избавиться от проблемы при помощи оружия. Если сюда же прибавить того несчастного, оставшегося подстреленным на берегу в первый злополучный вечер, то становится ясно, что мирная жизнь в этих краях Шутеру уже не светила.
Бросив шляпу на стол, он развалился на грубо сколоченном стуле.
— Будь я бродягой, впустил бы ты меня в дом?
— Мой хозяин не был богат, но помогал всякому, кто просил помощи, — проговорил старик, рассматривая незнакомца.
— Твой хозяин?
— Он умер несколько месяцев назад. Я всего лишь конюх.
— Где же твой скот?
— Я слишком стар, чтобы вести дела. Пришлось продать животных, чтобы хоть как-то платить налоги.
Насколько дом пришел в упадок, можно было понять, лишь обведя глазами комнату. На посеревших стенах висели запылившиеся картины. Плотные блеклые шторы не пропускали света. Что за унылое существование! С этой мыслью Шутер подошел к окну и распахнул его, впуская свежий воздух.
— Как твое имя?
— Бенито.
— Ты испанец?
Старик кивнул.
— Дон Марко Каталано взял меня с собой, когда решил покинуть Испанию. Он жил здесь много лет, пока губернатор не прислал нового шерифа. Но лучше бы он этого не делал. Худшего человека, чем мистер Прайс, и представить сложно.
— Томас Клиффорд? — уточнил стрелок, обернувшись.
— Кто же еще? Это его следует благодарить за смерть моего хозяина.
— Здесь какая-то ошибка. — Он покачал головой. — Клиффорд — порядочный человек и неплохо разбирается в людях.
— Но на этот раз он ошибся, сильно ошибся.
Шутер вспомнил губернатора, почтенного и уважаемого человека в летах, с которым виделся не так давно. Их знакомству было уже около двадцати лет. За все время ему ни разу не пришлось усомниться в его порядочности. Еще сложнее представлялось, что он нарочно отправил сюда такого шерифа.
— Что случилось с твоим хозяином?
— Он как честный человек всегда боролся за свои права. Но у него отобрали все: землю, лучших лошадей, деньги, фамильные ценности. Вот… — Бенито обвел рукой комнату. — Что осталось от всего этого! Он был лучшим в ордене, но его погубила рана, полученная от руки офицера.
— В ордене? — переспросил Шутер, пытаясь вытянуть как можно больше информации.
Старик видимо понял, что сболтнул лишнее, и опустил глаза.
— Если я больше не нужен, то пойду займусь делами.
— Постой, Бенито! Я хотел бы предложить тебе работу. Мне нужен конюх и кто-то, присматривающий за домом.
— Мне очень дорого это ранчо. — На старческом лице читалась гордость. — Но я не буду работать на человека, который присвоил себе чужую землю.
— Я хорошо заплачу, — стараясь не обращать внимание на укор, произнес Шутер, он обязан был уговорить его. — Ты больше не будешь нуждаться в еде и одежде. Подумай об этом!
— Я все сказал, — твердо закончил старик и исчез за шторкой, оставив нового хозяина наедине с собой.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.