NB: Всё ниженаписанное является личным мнением и на великую литературную критику не претендует. Содержит спойлеры.
Когда я только начал читать роман, то сразу понял, что «здравствуйте, пан Сапковский». И чем дальше, тем это ощущение круче усиливалось. Причём, сразу уточню: я ни в коем случае не обвиняю автора в плагиате, мир у него свой, и сюжет тоже свой, но атмосфера, общий менталитет, какие-то мелкие детали… В общем, лицезрю я здесь даже не столько подражание, сколько поклон любимому мастеру, и поклон очень даже качественный.
Я читал где-то в комментариях, что автор сначала хотел сделать эту книгу сборником дорожных историй, которые происходят с одним из центральных персонажей Зезвой Ныряльщиком, а потом — заверте… На самом деле, в процессе чтения ясно видно, как постепенно желание написать глубже и шире начинает превалировать. Самой продуманной, логичной и завершённой видится именно первая часть, «Девы али», выдержанная как раз в духе приключений ведьмака. А потом включается политика — да и боги с ней, с той политикой, главное — включается мир, которому уже тесно в узких рамках приключений борца с чудовищами и проклятьями.
Но сперва, в противовес уже сложившейся традиции, скажу не за мир, а за персонажей. Они прописаны великолепно — практически все, от главных до совершенно эпизодических. Они живые, в них веришь, их видишь — со всеми достоинствами и недостатками, яркой и сочной картинкой, даже если это какие-то трактирщики, слуги или торговцы, у которых даже имени-то нет.
Заявленный главным героем Зезва Ныряльщик — отнюдь не ведьмак и даже, осмелюсь сказать, не главный герой. Он — За Грань Ходящий и просто небритый рыцарь, состоящий на службе у сильных мира сего. А ещё — славный, хоть и мрачный и циничный малый, которому везёт на приключения и хороших друзей и приятелей. Ныряльщик — это не просто прозвище: Зезва умеет ходить в иной мир, за Грань, и даже выносить оттуда разные предметы (в том числе, и оружие, хотя это не очень приветствуется по кодексу Ныряльщиков). Вот только эта его способность и Грань в принципе — практически не раскрываются. За всё повествование мы встречаем описание похода за Грань только один раз, а предметами из-за Грани Зезва пользуется трижды. Получается так, что центральные способности персонажа оказались позабыты во имя описания мира. Только иногда всплывает его прозвище, и некоторые герои глубокомысленно заявляют: «А, тот самый, который Ныряльщик… Ну, Ныряльщик — это да!» А почему «это да» — почти никак не раскрывается. Ходит за Грань — ну и что? На сюжет это никак не влияет, кроме уже описанных случаев, но их слишком мало.
О вечном скитании и вечных муках
Мне не раз приходилось слышать, что тема вампиров исчерпала себя и уже неинтересна современному читателю. Позволю себе не согласиться с этим. Я знаю много людей, которым нравится и интересно читать о вампирах, равно как и об оборотнях. К тому же, любую тему можно подать неизбито и не банально, как это сделала Анна Тао.
В чем же небанальность подачи множество раз обыгрываемой темы вампиризма в «Земле Нод»? В истории происхождения вампиров и оборотней, о старшинстве оборотней над вампирами, в переложении на иной лад библейской легенды, поданной очень ненавязчиво и не вызывающей отторжения, В волшебных свойствах крови оборотней, а не вампиров, как это обычно принято. В разделении вампиров на молохов – высших существ, и, собственно, вампиров – неудачных попытках обращения, обреченных на недолгую жизнь и безумие. Но, самое главное, в отсутствии романтизации образа вампиров. Несмотря на то, что в «Земле Нод» сохранена привычная атрибутика, делающая образ бессмертных столь притягательным – власть, могущество (ведь мы видим, в первую очередь, верхушки кланов), красивые наряды и вечную молодость, их жизнь или, вернее будет сказать не-жизнь, отнюдь не наполнена удовольствиями, наслаждением, радостью, весельем или любовью.
writercenter.ru/blog/final/anna-tao-zemlya-nod.html
Первым делом я обратила внимание, насколько серьёзно автор относится к обстановке. Много деталей. Интерьер, одежда, окружающие предметы, черты лица – сразу окунаешься в атмосферу, как будто это 5D фильм. Или 7D. Или сколько-там-D, до какой цифры дошёл прогресс, пока я читала… разве что водой не брызгают, хотя в ситуации про поедание крыс в канализации даже почудился какой-то запах.
Не бойся Бога — бойся самого себя.
Ты сам творец своих благ и причина своих бедствий.
Ад и рай находятся в твоей собственной душе.
Пьер Сильвен Марешаль.
Осторожно! Спойлеры, чистейшая ИМХА, чувство юмора.
Знакомство с Аниным творчеством началось для меня с первой части цикла «Хроники Виссавии» — «Его выбор», и подтолкнула меня к этому… рецензия, подсмотренная на Лит-Эре пару месяцев назад. Но поскольку говорить в одной рецензии о другой — дурной тон, то и не будем показывать пальцем.
Анна Алмазная (Melody) Горечь дара
Я не умею писать критику и не стремлюсь. Я не знаю, как правильно и как должно быть. В детстве для меня не было плохих книг, были те, которые мне даже открывать не хотелось, те, которые я бросала после первых страниц (тысячи их), те, про которые я забывала где-то на середине (чуть меньше), те, которые я домучивала до конца и задавалась вопросом, зачем я убила на них столько времени и те, которые оставляли хорошее послевкусие и те, которые я перечитывала бессчетное количество раз (очень мало). Почему? Видимо, я не настолько умею проанализировать свои вкусы и настроение. Могу точно ответить, что меня привлекает:
Корин Холод, «Охотница за душами»
Бывают книги, в которых чувствуешь себя уютно. Именно к ним для меня относится «Охотница за душами», вся прелесть которой заключается в обосновании существования самых разнообразных нелюдей и вообще любых узнаваемых персонажей, которых можно повстречать на ее страницах.
Мне симпатична как сама теория граней, знакомая по произведениям Крапивина, так и мысль о том, что любое сотворенный художником ли, писателем ли или другим творческим человеком образ может воплотиться на одной из граней. Кто-то скажет, что и эта идея не нова, но кто вообще может похвастаться тем, что изобрел нечто принципиально новое? Скомпоновать ранее существующее в нечто симпатичное задача тоже непростая.
https://writercenter.ru/blog/final/malysheva-alena-raduzhnyy-venec-vremya-poter.html
Может быть, стоит назвать это сказкой. Почему? Мне сложно объяснить это даже самой себе, но, пожалуй, самое основное – это простота. Простота изложения. Нет крайне глубокой психологии – чувства и эмоции описываются больше фактически, они есть, они вот такие и по большей части понятные и непротиворечивые: боль от потери близких, радость встречи родных, любовь, ненависть, гнев, страх, любопытство. Сюжетные повороты тоже довольно несложные – нападение, спасение, предательство, оправдание, заблуждение, ясность, потерять, найти. Здесь не нужно искать двойное дно, перебирать десять вариантов, чтобы понять, что именно крылось во взгляде персонажа и что именно он хотел сказать этим одним словом. Нет никакой странной и малообъяснимой подоплёки. Здесь всё, как и написано, как будто смотришь мультик и воспринимаешь всё яркими картинками.
Когда понимаешь, какой смысл вложил в название автор, история начинает играть новыми красками. Если они, конечно, у автора есть, этот смысл и история. Удачно подобранно использование некроматических фишек и техник, даже есть напряжённость и довольно удачные, хоья местами и редкие боевые моменты.
Помню, Перумов задал моду на некромантов в отечественной художественной литературе, а ещё во многом поддержал интерес к фэнтези.
И у него, как раз, вырисовывались многие, так сказать, технические моменты работы тёмного мага.
Задумывается о таких моментах и автор Экспедиции, подробности продуманны, проработанны, в меру достоверные, и хорошо, что не достаточно откровенно, нет особой крови, расчлениловки, но что некроманты таким занимаются, упоминается в тексте.
Дальше. В отличии от Перумова, некромант здесь не изгой-одиночка, воюющий против целого мира. Героиня располагается в целой толпе своих собратьев-сородичей. Взгляд своего, а не чужого очень важен для описания отношения общества. К некромантам, и к Смерти, к колдунам и магическим тварям, да и к своим соседям-друидам. Наблюдая за героиней, мы понимаем, будет ли колдовство сверхъестественным для этого мира, чем-то опасным и мерзким, или это же просто работа, которая по плечу будет даже студентам.
Скажу, от книги про обучение в Магической Академии ожидал худшего. Экспедиция оказалась получше моих представлений. Может быть, быть потому, что
Фонтан объективной истины снова готов излиться на участников и рецензентов Конкурса. Кто не спрятался, я не виновата.
Итак, на повестке дня «Чувство ежа», приключенческое фэнтези.
Начну с общего впечатления: оно снова неоднозначно. Не в том, хорошем, смысле, когда не знаешь, что и думать, мысли скачут, сердце заходится и не поймешь — то ли плакать хочется, то ли на подвиги тянет. Увы, того, что понравилось, и того, что не понравилось, в «Еже» примерно поровну. Хотя хорошего все же на один пункт больше.
Решив, что пока с меня хватит мрачных и серьезных произведений, я взяла на прочтение на этот раз что-то более легкое и оптимистичное. Ну и настроение себе решила улучшить.
Эту книгу я осилила за пару дней, что показательно. Без особого труда, кстати. Не скажу, что аж так прониклась историей, но заряд хорошего настроения получила, да… и проверено – на остановках читается хорошо, пока спутник, гад, пошел в супермаркет и оставил меня с вещами у дверей – тоже.
По мере прочтения этого романа я долго не понимал, почему он представлен именно в таком стиле, который и стилем-то назвать сложно, а потом, в одном из комментариев, прочёл, что роман был написан в жёсткие сжатые сроки, чтобы успеть на конкурс. После этого всё стало понятно. Как говорится, спешка хороша при ловле блох, а в плане написания книг обстановка «быстрей-быстрей, нет времени» ни к чему хорошему не приводит — особенно если не хватает времени и сил перечитать всё с самого начала, поправить ляпы и развить сюжет.
Романа как такового я не увидел. Это — всего лишь черновик, которому ещё только предстоит разрастись в полноценное произведение. Схематичные тезисы, перемежающиеся более пространными переживаниями главной героини и описаниями природы. Жизни лично я в этом не вижу, из-за спешки всё получилось, к сожалению, достаточно плоско, сумбурно и картонно, в стиле «а потом он пошёл вот туда, и они увидели это, а она очень сильно испугалась».
Тем больше сожаление, что за таким сжатым — даже не повествованием, а перечислением событий — стоит красивый, живой и очень интересный мир. Маленький, но уютный и красочный, созданный теургом — человеком, обретшим силу, который живёт в этом своём мире и прозывается Адаром, Великим. В мире разнообразная и местами забавная флора и фауна (к примеру, грибы-присоски, улитки — затычки в уши), разные расы — но о них мы практически ничего не узнаём, кое-как в двух словах описываются разве что некки, лиоты и сеон, да и то — не хватает, мало, недостаточно сведений. То же самое с деймами: ну, сидят где-то какие-то типа демоны — а откуда они взялись, или были здесь изначально? В чём суть их противостояния с Адаром, насколько они стереотипны — или, всё-таки, в их принципах есть доля истины?
Сама идея сотворения этого мира, вопросы, который задаются уже ближе к концу, вполне себе философские и требуют размышлений: где пролегает грань между человеком-творцом и богом-творцом, когда человек превращается в бога и что он чувствует при этом? В какой момент ответственность за свои творения превращается в желание властвовать над ними, делать их послушными марионетками в своей руке, лишь бы всё было по-твоему? Насколько жизнеспособен замкнутый в себе мирок, до которого не допускается мир внешний? Вопросы добра и зла, правды и неправды, проблемы отцов и детей, границ власти, совести, вины, ответственности и даже тот самый вечный вопрос «а что такое любовь на самом деле?» — если покопаться, то это ещё не конец списка. Все эти пункты масштабны, весомы, заставляют задуматься, но — не раскрыты, лишь упомянуты кратенько, «чтобы было». По-хорошему, если бы автор писал более свободно, не ограничиваясь тезисами и раскрывая, где нужно, подробности, объём текста изрядно бы увеличился.
И на фоне вот этого мира, который называется Адария, разворачивается история Маргариты — тридцатишестилетней женщины, которую волей случая и выбором демиурга Орена забросило в этот самый мир в теле четырнадцатилетней девчонки.
Ссылка на тему произведения Марика Становой (Акротири-Марика) «Империя Джи. Рождение экзекутора»
— Умри – ты не живой!
— Как не живой? Когда я жив.
— А, все равно ты не такой
— Так объясни мне свой мотив!
— Что объяснять? Ты не поймешь
— Ты попытайся хоть чуть-чуть
— Скажу, когда ты дорастешь,
Что толку говорить про суть В. Филатов, июнь 2016
В данной рецензии вы услышите от меня только мое видение и ощущения от прочитанного.
Заранее скажу, я не придерживался памятки по написанию. Посчитал, что ни к чему.
Конкурсный топик «Горечь дара»
Мне сложно писать рецензию на это произведение, слишком уж личное отношение. Впервые я читала черновики лет то ли 5 назад, то ли больше, черкала их разноцветными маркерами, пинала автора за стиль-композицию и с переменным успехом следила за тем, как из небольшой повести вырастает роман. Нет, не роман, а романище, целый цикл.
И вот — вырос.
На мой взгляд, выросло серьезное произведение, достойный представитель классического фентези со всеми полагающимися жанру особенностями. Местами — чуть более особенными, чем мне бы хотелось, но об этом чуть позже.
Итак, для начала я хочу отметить самый важный для меня момент: идейное содержание. Здесь оно не просто есть, а есть в полный рост и близкое мне. Здесь весь сюжет строится на осознании, изменении отношения к миру и людям, принятии себя и взрослении. Здесь мир и события — скорее отражение внутренних конфликтов, гиперболизация привычных нам человеческих качеств и проблем. Здесь все играет на идею, начиная с космогонии и географии, и заканчивая каждым мимопролетающим осенним листиком.
С одной стороны, это прекрасно. Не так часто, как хотелось бы, встретишь настолько наполненное идейным посылом произведение.
Но с другой — у меня сложилось ощущение некоего перебора. Здесь всего больше, чем необходимо, и даже больше, чем достаточно. Все немного через край.
Во-первых, через край красот стилистики.
С инверсиями стало намного лучше (они есть, их много, но уже не в каждой фразе по паре), но в целом
«Империя Джи. Рождение экзекутора». Конкурсная тема
Иногда бывает, что книга вроде бы написана грамотно, собрана «по инструкции». Язык в принципе гладкий… Но не читается совсем. И ты гадаешь «почему»? Вот такое же ощущение вызывает и произведение Марики Становой «Империя Джи. Рождение экзекутора».
Чтобы разобраться в причинах, я сделаю небольшой отступ в сторону. В пятидесятых годах двадцатого века знаменитый социолог и культуролог Клод Леви́-Стросс в одной из своих работ подметил тенденцию общества, когда лишившись одних жизненных трудностей люди вместо поиска для себя новых задач и вершин для покорения начинают выискивать суррогаты. Предназначение таких суррогатов – вернуть жизни остроту, при этом не переступая определённой грани комфорта, безопасности и так далее. Цель подобного явления пощекотать нервы и вернуться к уютному тепличному существованию. В XVI веке дворяне клали себе на язык и жевали горошину перца, дабы ощутить «горчинку жизни». В XX столетии – путешествовали по миру ради фотографий, чтобы потом прихвастнуть перед приятелями: я в джунглях побывал, ух, как опасно и не хуже знаменитых путешественников. Затем пришло увлечение селфи… Естественно, не отстаёт от данной тенденции литература, взять к примеру скандальный роман «Пятьдесят оттенков серого».
Этот роман я упомянул не зря. Поскольку «Империя Джи. Рождение экзекутора» Марики Становой является хоть и самостоятельным, но вполне аналогом «Оттенков», только в фантастической литературе. Примерно также
Тень на Солнце. Конкурсная тема
По совету Белочки прочитала я первую часть произведения. Романом не назову, потому что это скорее цикл рассказов, объединенных одним героем и более-менее общей сюжетной линией. За последующие части ничего не скажу, а первая, «Дева Али» — совершенно самостоятельное произведение, разве что в финале обещающее «продолжение приключений следует». Лично я такую структуру люблю и уважаю больше, чем размазанный на 12 ал сюжет повестушечки.
Теперь, собственно, о произведении. Личное мнение, не более того.
Для начала: читается легко и интересно. Крепкая классическая фентезятина в духе приключений Геральта — включая офигенную крутизну героя, борьбу с опасной нечистью, «случайные» встречи в таверне… не могу сказать, что сюжет меня поразил, но интересно было, люблю подобные квесты. Кроме того, очень порадовал живой и сочный язык, да и сам «запах» мира, отдающий ранним Пеховым, Говардом и приснопамятным Сапковским, но со своими особенностями.
Но было несколько моментов, которые царапнули.
Первое — когда персонажа, от которого ведется повествование (угу, того самого фокального) автор называет мужчиной, девушкой, брюнетом и прочая, прочая. Разумеется, такой прием имеет место быть, тот же Дюма частенько говорил «наш герой» — но тут есть большое но. Прямо таки огромное. А именно общая стилистика: у Дюма автор-рассказчик выступает практически персонажем романа, его точка зрения и мнение обо всех персонажах и событиях априори важнее любой другой. А здесь автор все же пытается
Валерий Филатов. «Пираты ХХХ века»
Космическая фантастика в русской литературе давно и прочно завоевало своё место. Начинала с основателей этого направления – Беляева и Толстого, продолжила Ефремовым, Казанцевым, Мартыновым, Стругацкими… Имён великих писателей и просто писателей не счесть. Ведь они воплощали надежды своего времени и социума, веру в несокрушимый прогресс и развитие. Потом сменилась эпоха, а вместе с ней не только взгляды на жизнь, но взгляды на смысл и идею космической фантастики. Произошло переосмысление и рождение новых жанров. Первым это отразил тот же Лукьяненко, когда ввёл жанр космической оперы, за ним последовали другие. Теперь в центре произведения встал не технический прогресс и человек при нём – а душевные терзания и вечные проблемы, которые не изменят даже тысячелетия. К тому же из футуристической космическая фантастика стала приключенческой и развлекательной.
Пережив бурный период становления, новая фантастика выработала две основных тенденции/течения. Типичным представителем первого варианта, когда фантастический антураж в первую очередь обёртка, необычный способ оттенить психологию и заставить посмотреть на идею в новом свете – это Злотников. Во втором способе на первый план выдвигается авантюрно-приключенческая часть, а мораль и идея прилагаются. Тут типичным примером является Алекс Орлов. Ну а примерно между ними вся остальная современная российская фантастическая литература.
В своей книге «Пираты ХХХ века» Валерий Филатов выбрал (подобно сегодняшних большинству фантастов) выбрал именно второй вариант. Он проще, он вроде бы ярче. Он популярнее, поэтому можно отнестись к ряду моментов не так внимательно, читатель и так сообразит по аналогии. А ещё можно воспользоваться опытом зарубежных романов, что-то взять оттуда. Вышло… в общем вышло как вышло. Плохо.
Опыта в написании рецензий у меня нет от слова совсем. Разбирать тексты на составляющие, а тем более критиковать не умею. Мир, сюжет, герои – детища автора, то кому, как не ему знать, что и как должно быть? Я просто читаю и удивляюсь чужим историям и мирам.
Спойлеры! Пыталась обойтись без них – не получилось.