сосед мой Бог
из Р.М.Рильке, пер. с нем.
послушать под музыку по ссылке:
сосед мой Бог!.. когда Тебя порой
я долгой ночью стуком потревожу –
всё потому, что за тебя тревожусь:
Ты дышишь ли?.. Ты там один!.. открой!
Тебе б помочь – а рядом никого,
чтоб протянуть питьё, коль жажда и́гом:
я начеку́ – дай знак мне лишь – я ми́гом!
я близко так… я так и жду его...
меж нами лишь тончайшая стена
случайно – и, вполне возможно,
от зова вдруг не выдержит она,
о, милый Боже,
и разлетится тихо
а та стена из ликов… да!.. из ликов!
они перед Тобой, как имена...
и если свет во мне вдруг воссияет
та́к, как Тебя мои глубины знают –
как позолота сгинет пелена
но тяга от Тебя отделена́...
бездомна… да и скоро угасает...














Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.