Утро
из Й. Айхендорфа, пер. с нем.
слушать под музыку по ссылке:
suno.com/song/eb129245-3936-44a2-b686-4501e3c919b2
ни звука в округе не слышно
в такую несветную рань
и лист ни один не колышет
под сенью лесного шатра
я замер вверху, над простором,
мне всё в эту пору сродни,
и луч, самый первый который,
восторгом мне грудь лединит
всё выглядит как-то иначе
в такой вот предутренний час;
кто звуком себя обозначит? —
лишь воды в потоках журчат
а прежде, чем выступят снова
и радость земная, и боль,
к ТЕБЕ обратить моё слово,
о, БОЖЕ ВЕЛИКИЙ, позволь
но вот и леса зашумели,
но вот разгорелась заря,
но вот уже птицы запели —
пора, пробуждайся, земля!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.