Кукушка
из Г. Лёнса, пер. с нем.
suno.com/song/812295c0-fa03-4c8b-9e5e-f23f83dcac9f
В лесу такая тишина,
повсюду замерла листва,
но птичий зов вдруг слышен нам...
И кто бы нежно так взывал?
Ах, то кукушка в тишине,
всем так знаком её мотив,
но ты испуганно ко мне
приникла, за руку схватив.
Ты так притихла, замерла,
что сердце теплится едва,
не дышишь, вся в себя ушла,
считаешь: десять… двадцать два...
Испуг свой детский унимай,
очAрование моё,
ведь к нам не раз вернётся май,
кукушка нам ещё споёт!
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.