Звёзды
из Г. Гейне, пер. с нем.
suno.com/song/1e1c91aa-e8eb-4da3-8da7-405a2724cc9c
звёзды с ножками златыми
тихо бродят в вышине,
чтобы вдруг не потревожить
пребывающих во сне
в слух деревья обратились —
словно ухо каждый лист,
а гора простёрла тени,
будто щупальца, вдали
чу! какой-то звук я слышу —
вмиг волна в груди моей:
это был любимой голос
или только соловей?
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.