Старость
из Ф. фон Заара, пер. с нем.
suno.com/song/db139f25-cbc9-4897-8a98-6b901c88909a
Да в том-то старости и прелесть,
что струны чище в ней звучат —
из радости уходит ересь,
из боли — жала горький яд.
Измерить и понять под силу
чужую и свою вину,
и, как бы дело ни сложилось,
терпенья хватит, чтоб тянуть.
Покой — от выполненных планов,
что не сбылись — те не саднят,
а жизни вечер станет плавным
воспоминанием о днях.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.