детство
из М.Л.Вайсманн, пер. с нем.
послушать под музыку по ссылке: suno.com/s/WWtyxFAOwXPh1oA0
Являлся вечер — куб, стеклом сечёный,
Нёс в комнату, частенько надевая,
И представал в мерцанье облечённым.
Снаружи тёмных птиц порхала стая,
Овеивая лоб его прохладой,
А песен незнакомых чудеса
Вились вокруг и выводил рулады
Цветок в его волнистых волосах.
Бывало ж крался, ношею согбён,
Как пламя то, что потеряло пыл,
Тогда уже чурался взглядов он.
Звал лес его, хоть чуждо, и грозил:
Олень, подставив белые рога,
Хотел его нести, но сук кривой
Зло замахнулся, словно на врага.














Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.