Rainer Rilke, как помню / РИЛЬКЁР РИЛИКА – переводы произведений Р.М.Рильке / Валентин Надеждин
 

Rainer Rilke, как помню

0.00
 
Rainer Rilke, как помню

как помню: мой домишко скромный;

сижу у двери уж давно;

за фиолетовою кроной

под лейтмотив сверчков коронный

вновь солнце умереть должно

 

а бархатно-зелёным кепи

над домом крыша — мох по ней;

из рам оконных толстой крепи

стекляшки шлют великолепье

дню вслед прощанием в огне

 

мой взгляд, едва я замечтался,

отметил звёзды в вышине;

из церкви благовест раздался;

случайный мотылёк метался

в жасмине, блещущем как снег

 

табун прогарцевал устало,

пастух вдогонку засвистел —

рука головушку хватала,

и время вечера настало,

и струны сердца он задел

  • На неведомых дорожках / Россыпи сказок / Kartusha
  • Не у каждого жизнь счастливая. / Леманн Виктория
  • Глава 9 / Совы должны спать / Карманный Репликант
  • Сказка — ложь, легенда — тоже. Армант, Илинар / "Легенды о нас" - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Cris Tina
  • Пьяная / Плохо мне! Плохо... / Лебедь Юлия
  • Нея Осень, роман Мааэринна "Кто сказал: "Война"? / Подарок под елочку / Нея Осень
  • Афоризм 638. Об изменениях. / Фурсин Олег
  • Стекло / 2014 / Law Alice
  • Вдохновение / elzmaximir
  • Афоризм 267. Невидимая преграда. / Фурсин Олег
  • Нужно верить / Пыль дорог / Kalip

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль