Rainer Rilke, вознесение Марии I / РИЛЬКЁР РИЛИКА – переводы произведений Р.М.Рильке / Валентин Надеждин
 

Rainer Rilke, вознесение Марии I

0.00
 
Rainer Rilke, вознесение Марии I

ДИВНАЯ, о, смирны аромат,

ладана дымок, что, взвившись, тает,

лютни звук, что звоном возлетает,

молоком земного став САМА,

небеса малые напитай и

мир вскорми, что так от слёз устал:

золотом колосьев золотая,

отражений чистотой чиста.

 

Как журчанье ручейков ночами

слышно отрешённым от всего,

так мы нашим взором изучаем

образ ВОЗНЕСЕНЬЯ ТВОЕГО.

 

Как в игольном ушке, взгляд мой страстно

жаждет средоточиться в ТЕБЕ,

чтобы ТЫ его, пусть не окрасив,

пронесла сквозь радугу небес.

  • На неведомых дорожках / Россыпи сказок / Kartusha
  • Не у каждого жизнь счастливая. / Леманн Виктория
  • Глава 9 / Совы должны спать / Карманный Репликант
  • Сказка — ложь, легенда — тоже. Армант, Илинар / "Легенды о нас" - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Cris Tina
  • Пьяная / Плохо мне! Плохо... / Лебедь Юлия
  • Нея Осень, роман Мааэринна "Кто сказал: "Война"? / Подарок под елочку / Нея Осень
  • Афоризм 638. Об изменениях. / Фурсин Олег
  • Стекло / 2014 / Law Alice
  • Вдохновение / elzmaximir
  • Афоризм 267. Невидимая преграда. / Фурсин Олег
  • Нужно верить / Пыль дорог / Kalip

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль