Rainer Rilke, лебедь / РИЛЬКЁР РИЛИКА – переводы произведений Р.М.Рильке / Валентин Надеждин
 

Rainer Rilke, лебедь

0.00
 
Rainer Rilke, лебедь

www.stihi.ru/2014/01/03/4024

 

 

Сквозь несовершённого болота,

Ковыляя, тяжко продираться —

Как вразвалку лебедя походка.

 

Смерть — когда уже на этой тверди

На ногах не в силах удержаться —

Как финал полёта: вод поверхность

 

Робкого податливо вбирает

И, ликуя, словно убирает

Слой за слоем зеркало своё,

 

Ну, а он уверенно и тихо,

Всё степенней как монарха выход,

Движется, приняв покой её...

  • Придуманный Бог / Стихи разных лет / Аривенн
  • Поехали! / Кастальские коты (часть пятая) / Армант, Илинар
  • The tenth floor / Бельмесов Семён Андреевич
  • SEN - Лили / «Кощеев Трон» - ЗАВЕРШЁННЫЙ КОНКУРС / Марина Комарова
  • КАПРИЗ / Пока еще не поздно мне с начала всё начать... / Divergent
  • Освободитель птиц / Игромания / Жабкина Жанна
  • Черная и Белый / Росомахина Татьяна
  • Ищу свой путь / Стихи / Мостовая Юлия
  • Музыка у ткацкого станка / Уна Ирина
  • Кубок и роза / Белов Артём
  • Так что же спасет его? / Нейбург Эдуард

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль