Rainer Rilke, портал III / РИЛЬКЁР РИЛИКА – переводы произведений Р.М.Рильке / Валентин Надеждин
 

Rainer Rilke, портал III

0.00
 
Rainer Rilke, портал III

 

Так высятся — сердца остановились

(навек они стоят — им не уйти)...

Порою складок спад пронзит навылет

Жест, что отвесен как они почти,

 

Чтоб замереть уже через полшага

И дать себя перегонять векам...

Так на консолях и стоят пока,

В которых мир, не видный им во благо,

 

Тот хаос что они не затоптали —

Фигуры эти — чтоб им угрожать,

Трясётся весь, но будет их держать:

 

В нём акробаты словно обитают —

Так корчатся и так дрожат они,

Чтоб только шест со лба не уронить!

  • На неведомых дорожках / Россыпи сказок / Kartusha
  • Не у каждого жизнь счастливая. / Леманн Виктория
  • Глава 9 / Совы должны спать / Карманный Репликант
  • Сказка — ложь, легенда — тоже. Армант, Илинар / "Легенды о нас" - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Cris Tina
  • Пьяная / Плохо мне! Плохо... / Лебедь Юлия
  • Нея Осень, роман Мааэринна "Кто сказал: "Война"? / Подарок под елочку / Нея Осень
  • Афоризм 638. Об изменениях. / Фурсин Олег
  • Стекло / 2014 / Law Alice
  • Вдохновение / elzmaximir
  • Афоризм 267. Невидимая преграда. / Фурсин Олег
  • Нужно верить / Пыль дорог / Kalip

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль