Rainer M. Rilke, пантера / РИЛЬКЁР РИЛИКА – переводы произведений Р.М.Рильке / Валентин Надеждин
 

Rainer M. Rilke, пантера

0.00
 
Rainer M. Rilke, пантера

(В ботаническом саду, Париж)

 

Как будто шарик, пойманный в рулетке,

Всё кружит зверь, топча свой свежий след,

От вечного мельканья прутьев клетки

Устал он так, что, может быть, ослеп.

 

Весь мир его — ничтожные аршины,

А в мире том — по кругу лишь стезя

И, кажется, заводит он пружину,

Как в полусне пружиняще скользя.

 

Лишь иногда приотворится веко,

Чтобы впустить наружное в зрачок:

Свет пробежит по нервам, как по веткам,

На сердце ляжет и… опять молчок.

  • Показаться / В ста словах / StranniK9000
  • Японские этюды / Кулинарная книга - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Лена Лентяйка
  • Воспоминания из детства / Мой дом / Хрипков Николай Иванович
  • Что в имени тебе моём?.. / Свинцовая тетрадь / Лешуков Александр
  • На службе! / Новый Ковчег / Ульянова Екатерина
  • Дыхание Азии / Метла Мастера
  • Черный котенок / Рыскина Полина
  • [А]  / Другая жизнь / Кладец Александр Александрович
  • Кошка - теннисистка / Лонгмоб "Необычные профессии - 4" / Kartusha
  • Первое на планете. Части 2,3 / Проняев Валерий Сергеевич
  • 2. Провидец / Потерянный в Метро / Близзард Андрей

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль