Rainer M. Rilke, пантера / РИЛЬКЁР РИЛИКА – переводы произведений Р.М.Рильке / Валентин Надеждин
 

Rainer M. Rilke, пантера

0.00
 
Rainer M. Rilke, пантера

(В ботаническом саду, Париж)

 

Как будто шарик, пойманный в рулетке,

Всё кружит зверь, топча свой свежий след,

От вечного мельканья прутьев клетки

Устал он так, что, может быть, ослеп.

 

Весь мир его — ничтожные аршины,

А в мире том — по кругу лишь стезя

И, кажется, заводит он пружину,

Как в полусне пружиняще скользя.

 

Лишь иногда приотворится веко,

Чтобы впустить наружное в зрачок:

Свет пробежит по нервам, как по веткам,

На сердце ляжет и… опять молчок.

  • Придуманный Бог / Стихи разных лет / Аривенн
  • Поехали! / Кастальские коты (часть пятая) / Армант, Илинар
  • The tenth floor / Бельмесов Семён Андреевич
  • SEN - Лили / «Кощеев Трон» - ЗАВЕРШЁННЫЙ КОНКУРС / Марина Комарова
  • КАПРИЗ / Пока еще не поздно мне с начала всё начать... / Divergent
  • Освободитель птиц / Игромания / Жабкина Жанна
  • Черная и Белый / Росомахина Татьяна
  • Ищу свой путь / Стихи / Мостовая Юлия
  • Музыка у ткацкого станка / Уна Ирина
  • Кубок и роза / Белов Артём
  • Так что же спасет его? / Нейбург Эдуард

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль