Rainer Rilke, к ангелу / РИЛЬКЁР РИЛИКА – переводы произведений Р.М.Рильке / Валентин Надеждин
 

Rainer Rilke, к ангелу

0.00
 
Rainer Rilke, к ангелу

Сильный, тихий, примощённый к краю

светоч: сверху будет ночь точней.

Мы в твой дол себя пере-пускаем,

в медленность, лишённую огней.

 

Наше всё: и шарим мы руками

выхода не находя в упор,

ты ж являешься над тупиками,

озаряя их, как пики гор.

 

Твой восторг — НАД нашим неудобьем,

нам осадков не постигнуть в нём;

будто ночка, о, весне подобный,

ты стоишь, деля, меж днём и днём.

 

Кто б рискнул тебе поведать в красках,

как нас мутит с ног до головы?

Ты в твоём величии прекрасен,

мы ж горазды в мелочном, увы.

 

Как всплакнём мы — вызываем жалость,

как посмотрим — можем увидать,

а улыбкой соблазняем мало,

разве что случайных иногда.

 

Ангел-ангел, это я не жалюсь,

то ещё не жалоба моя.

Я ору, по древу древом жаря,

но кому, скажи мне, слышен я?

 

Что шумлю, то для тебя не странно,

если ты не чуешь, что я есть.

Ты свети — и я заметней стану

звёздам. Я пока не вышел весь.

  • Придуманный Бог / Стихи разных лет / Аривенн
  • Поехали! / Кастальские коты (часть пятая) / Армант, Илинар
  • The tenth floor / Бельмесов Семён Андреевич
  • SEN - Лили / «Кощеев Трон» - ЗАВЕРШЁННЫЙ КОНКУРС / Марина Комарова
  • КАПРИЗ / Пока еще не поздно мне с начала всё начать... / Divergent
  • Освободитель птиц / Игромания / Жабкина Жанна
  • Черная и Белый / Росомахина Татьяна
  • Ищу свой путь / Стихи / Мостовая Юлия
  • Музыка у ткацкого станка / Уна Ирина
  • Кубок и роза / Белов Артём
  • Так что же спасет его? / Нейбург Эдуард

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль