Rainer Rilke, капитель / РИЛЬКЁР РИЛИКА – переводы произведений Р.М.Рильке / Валентин Надеждин
 

Rainer Rilke, капитель

0.00
 
Rainer Rilke, капитель

Как сновидений одолев потуги

Из хаоса восходит новый день —

Ввысь сводов устремляются подпруги

Из наслоений капители, где

 

Средь сутолоки бешеной кишат

Крылами трепыхающие твари

(то обернутся вдруг — то не спешат)

И листья (сок их, будто бы в угаре,

 

бьёт яростно он вверх и сам в себя),

Сворачиваясь вдруг молниеносно

И вывернув наружу — вверх насосом

 

Выбрасывают то, что тенью вспять

Летит, как будто дождь, заботясь просто

Лишь о дальнейшем поддержанье роста.

  • Показаться / В ста словах / StranniK9000
  • Японские этюды / Кулинарная книга - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Лена Лентяйка
  • Воспоминания из детства / Мой дом / Хрипков Николай Иванович
  • Что в имени тебе моём?.. / Свинцовая тетрадь / Лешуков Александр
  • На службе! / Новый Ковчег / Ульянова Екатерина
  • Дыхание Азии / Метла Мастера
  • Черный котенок / Рыскина Полина
  • [А]  / Другая жизнь / Кладец Александр Александрович
  • Кошка - теннисистка / Лонгмоб "Необычные профессии - 4" / Kartusha
  • Первое на планете. Части 2,3 / Проняев Валерий Сергеевич
  • 2. Провидец / Потерянный в Метро / Близзард Андрей

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль