Rainer Rilke, жертвоприношение / РИЛЬКЁР РИЛИКА – переводы произведений Р.М.Рильке / Валентин Надеждин
 

Rainer Rilke, жертвоприношение

0.00
 
Rainer Rilke, жертвоприношение

О, цветёт из каждой жилки тело

Прянее с тех пор, как ты вблизи;

Глянь, иду стройнее я и смело,

Ты же ждёшь лишь — кто ж ты? огласи!

 

Глянь: я чую, как я отдаляюсь

И роняю прошлого листы.

Лишь твои улыбки щеголяют

Звёздами — под ними я и ты.

 

И всё то, что через детства речки

Без имён пока водой гудит,

Именем твоим хочу наречь я

Перед алтарём — его возжечь я

Локоном хочу с твоей груди.

  • На неведомых дорожках / Россыпи сказок / Kartusha
  • Не у каждого жизнь счастливая. / Леманн Виктория
  • Глава 9 / Совы должны спать / Карманный Репликант
  • Сказка — ложь, легенда — тоже. Армант, Илинар / "Легенды о нас" - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / Cris Tina
  • Пьяная / Плохо мне! Плохо... / Лебедь Юлия
  • Нея Осень, роман Мааэринна "Кто сказал: "Война"? / Подарок под елочку / Нея Осень
  • Афоризм 638. Об изменениях. / Фурсин Олег
  • Стекло / 2014 / Law Alice
  • Вдохновение / elzmaximir
  • Афоризм 267. Невидимая преграда. / Фурсин Олег
  • Нужно верить / Пыль дорог / Kalip

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль