Все мысли — о тебе… И вьясь шпагатом,
И умножаясь пышною листвой,
Они так густо ствол скрывают твой,
ОНИ лишь там, где ствол твой был когда-то.
Все мысли о ТЕБЕ мои… Но всё же
То мысли лишь — я не желаю их,
Я предпочту им всем черты твои,
ТЫ мне раздумий собственных дороже.
Движеньем сильным крону разверни
И те лианы, что кружат и душат,
С себя без сожаления стряхни.
То радость быть с тобой — забыв о риске,
Я слишком этой радости послушна,
Чтоб думать о тебе — ведь ты так близко!
XXIX
I think of thee! — my thoughts do twine and bud
About thee, as wild vines, about a tree,
Put out broad leaves, and soon there’s nought to see
Except the straggling green which hides the wood.
Yet, O my palm-tree, be it understood
I will not have my thoughts instead of thee
Who art dearer, better! Rather, instantly
Renew thy presence; as a strong tree should,
Rustle thy boughs and set thy trunk all bare,
And let these bands of greenery which insphere thee,
Drop heavily down, — burst, shattered everywhere!
Because, in this deep joy to see and hear thee
And breathe within thy shadow a new air,
I do not think of thee-I am too near thee.
Übertragen von Rainer Maria Rilke
Ich denk an dich. Wie wilder Wein den Baum
sprießend umringt, mit breiten Blättern hängen
um dich meine Gedanken, daß man kaum
den Stamm noch sieht unter dem grünen Drängen.
Und doch, mein Palmenbaum, will ich nicht sie,
diese Gedanken, sondern dich, der teurer
und besser ist. Du solltest ungeheurer
dich wieder zeigen, weithin rauschend wie
es starke Bäume tun. Und dann laß da
das Grüne dieser kreisenden Lianen
abfallen, wo es schon zerrissen ist,
weil meine Freude im Dich-Sehn und — Ahnen,
in deinem Schatten atmend, ganz vergißt
an dich zu denken — ich bin dir zu nah.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.