28. E. Barret-Browning, бледны мертвы и немы / Elizabeth Barret Browning, "Сонеты с португальского" / Валентин Надеждин
 

28. E. Barret-Browning, бледны мертвы и немы

0.00
 
28. E. Barret-Browning, бледны мертвы и немы

послушать в переложении на музыку по ссылке:

 

suno.com/song/9111155f-408a-49cf-b7da-b26dd90ce8a1

 

 

Бледны, мертвы и немы эти письма...

Когда же связку развязала я,

Смогла в них ощутить рука моя —

В подол упавших — вдруг биенье жизни.

 

Вот в этом дружбу предлагает он,

А это получила я весною:

В тот день соприкоснулся он со мною,

Я — в слёзы, не сдержав приличий тон.

 

А в этом Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ — не боле!

С ним будущее словно ворвалось

И всё смело… Я ТВОЙ — вот в этом, что ли?!

 

Шрифт еле виден… Так его я сжала

Тогда… А это! Слов бы не нашлось,

Чтоб я его теперь пересказала!

 

 

XXVIII

 

My letters! all dead paper, mute and white!

And yet they seem alive and quivering

Against my tremulous hands which loose the string

And let them drop down on my knee to-night.

This said, — he wished to have me in his sight

Once, as a friend: this fixed a day in spring

To come and touch my hand... a simple thing,

Yet I wept for it! — this,... the paper’s light.. .

Said, Dear I love thee; and I sank and quailed

As if God’s future thundered on my past.

This said, I am thine-and so its ink has paled

With lying at my heart that beat too fast.

And this... O Love, thy words have ill availed

If, what this said, I dared repeat at last!

 

 

Übertragen von Rainer Maria Rilke

 

Briefe, nun mein! Tot, bleich und lautlos dauernd!

Und doch wie meine Hand sie bebend heut

am Abend aufband: wunderlich erschauernd

und wie belebt in meinen Schoß gestreut.

 

In diesem wünscht er mich zum Freund. Und der

bestimmt, an dem ich ihm die Hand gereicht,

den Tag im Frühling… Und ich weinte mehr

darum als nötig scheint. Und der, sehr leicht,

 

enthält: Ich liebe dich; und warf mich hin

wie Gott mit Kommendem verwirft was war.

Und der sagt: Ich bin dein, — die Tinte drin

 

verblich an meines Herzens Drängen. Ger

erst dieser… Lieber, du hast selbst verwirkt,

daß ich zu sagen wagte, was er birgt.

  • Давай думать / Труцин Алексей
  • Встречный ветер / Хржнстовский Данила
  • Мои уроки. Урок 6. Лед / Шарова Лекса
  • Те, кто всегда рядом - Kartusha / Игрушки / Крыжовникова Капитолина
  • № 3 - Светлана Гольшанская / Сессия #3. Семинар "Декорации" / Клуб романистов
  • Конкурс на самую лучшую записку / Итоги конурса на лучшую записку / Хрипков Николай Иванович
  • Я знаю... Это полная чушь... / Секунды за рамками / Ginny Weasley
  • Жизнь как сон / Позапрошлое / Тебелева Наталия
  • Снежное танго / Времена года / Петрович Юрий Петрович
  • Себе вопреки / Мысли вразброс / Cris Tina
  • "Адам и Ева..." / Малышева Юлия

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль