Рецензия / Поиск по меткам
 

Конкурсный топик произведения

Когда я взялся за книгу, с первой же страницы накатило очень приятное чувство. С самого начала привлекла атмосферная сцена. Казалось бы, в обыденной и привычной всем обстановке – базарной площади – случается неожиданная ситуация. Под изумление толпы травница падает в обморок. И это только начало приключения. И в дальнейшем надеешься, что повествование не отпустит и не сдаст.

«Кто сказал “Война”»

 

Роман оставил двойственное впечатление. С одной стороны, мне понравилась история, вернее, истории героев, нет претензий по их взаимоотношениям, психологии. С другой стороны, сам мир, на мой вкус, прописан недостаточно четко. Автор не спешит рассказать о нем, раскрывая его постепенно, добавляя штрихи то тут, то там, оставляя простор для воображения и фантазии читателей. У такого подхода есть много поклонников, но лично мне он не нравится по той простой причине, что я, читатель, действительно заполняю пустоты в соответствии со своим опытом, знаниями, видением. И, когда потом наталкиваюсь на противоречия с авторским видением, который свой мир иначе представляет, ничего хорошего не выходит, потому что уже сложившуюся картину приходится перестраивать, возвращаясь и перечитывая заново какие-то куски.

Тема конкурсного романа

 

Рецензию пишу, исходя из личных впечатлений, на объективность посягать не решусь. Книга мне понравилась и сосредоточиться в рецензии захотелось на привлекших внимание моментах.

Я слежу за развитием этой книги с момента появления ее на Прозе.ру. И помню впечатление от только что прочитанной первой главы: ощущение свидетельствования, почти физического присутствия внутри этой истории. Визуализация текста, подпитанная моими воспоминаниями с исторических фестивалей в замках и крепостях, виденных рыцарских поединках и турнирах, ошеломила и очаровала. И секрет не в подробном перечислении обстановки, планировки замка и средневековых костюмов. Автор дает все это пощупать, ощутить запахи и вкус, находит всему практическое применение, наполняет звуками, телесными ощущениями, приходящими к нам через фокал героев. В одной из последних глав, когда Кэлариан карабкается на замковую стену вслед за Карлантой — царящая там теснота и давка при отступлении в башню, и темнота, ослепившая героев в башне после солнечного света — все ощущается буквально телом, я могу прикинуть, какова реальная толщина стен, раз там приходится переступать через ноги, мне самой хочется протереть глаза чтобы не упасть сослепу с лестницы, моя шея внезапно ощущает вес громоздкого шлема… Это восхитительно. Отдельные, небанальные детали удивляли новизной, но не казались лишними. Автор прекрасно разбирается в материале.

Сюжетные линии. В книге их выделено четыре, что не мешает следить за

Конкурсный топик произведения

Признаться, сам когда-то писал подобную историю. Градоначальник – подлец и интриган, герой у него на побегушках, права героини попирают, а сам город – ожидает неизвестно что. Так что с интересом взялся за книгу, в предвкушении наиживейшего повествования.

И что же я увидел? С самого начала – и такое! Я, конечно, не против всего этого, но мне привычней, чтоб сначала защитил, а потом поблагодарил. Для большего сопереживания и развития персонажей. А так сразу – и непонятно – что к чему. Ну ладно, постепенно разобрались.

Помощник градоначальника Бэрр защитил архивариуса Ингрид от насилия, и она ему добровольно отдалась. Потому что с давних пор его боготворит.

«Проклятый капитан. Сковать шторм»

 

вместо эпиграфа

— …Да что это за мода сейчас среди писателей? Вот возьмите мистера Стивенсона. Талантливый писатель. Талантливейший! А на что расходует свой талант? Как он с ним обращается, я вас спрашиваю? Вот «Остров сокровищ». Богатейший материал. Сокровища, пираты, бунт на корабле… И что он из него делает? Приключения школьника на каникулах. Пресное описание морской прогулки и бесцельные перемещения по острову. Начало хорошее, бодрое, энергичное – но где сюжет? Надо было ввести любовную линию, и роман был бы спасен.

– Между кем – любовную линию? – с оторопью спросил я.

– О Боже! – издатель посмотрел на меня, как на идиота. – Ну могли же они наткнуться на шлюпку, в которой спаслись от кораблекрушения две прекрасные девушки. Или вот, еще лучше – вместо Джима Хокинса ввести Джейн Хокинс, тайно влюбленную в доктора Ливси. Пусть бы она переоделась мальчиком…

Я подумал, что эту самую Джейн разоблачили бы в самом прямом смысле и изнасиловали через минуту после того, как она ступила бы на палубу «Испаньолы», в результате чего мистеру Стивенсону пришлось бы писать не приключенческий роман, а порнографический. А лавры маркиза де Сада вряд ли нужны автору «Острова».

Инна Кублицкая «Часы доктора Ватсона»

 

Я прошу прощения за самоцитату вместо эпиграфа, но она всегда всплывает у меня в памяти, когда я вижу книгу, основное действие которой происходит на парусном корабле и, более того, среди персонажей заявлена девица, переодевшаяся мальчиком. Во-первых, я всегда опасаюсь, что автор ради спасения романа начнет усиленно вводить любовную линию, а во-вторых, очень сомневаюсь, что в тесноте кубрика одинокой девице удастся сохранить тайну кроссдрессинга. Не то, чтобы я полагала, что второе невозможно (реальная история знает подобные случаи), но вот как начнешь думать, каково ей там в кубрике спать и каково ходить в гальюн, сразу становится понятно, что задачу себе автор романа поставил нехилую. Я уж помалкиваю про всякого рода неуставные отношения и прочие социально-психологические нюансы.

 

конкурсный топик романа

Земля тряслась — как наши груди;

Смешались в кучу кони, люди,

И залпы тысячи орудий

Слились в протяжный вой…

Вот примерно такое ощущение у меня и было от книги Наталии Герастёнок «Камень Желания Антайо».

 

Конкурсный топик романа

 

До этого момента мне удавалось не нарушать правила конкурса, запрещающие поминать каким бы то ни было словом другие конкурсные произведения или рецензии. Я и не буду, хотя кое-какие герои, обладающие одним телом на двоих, прямо-таки вынуждают потыкать пальцем в сторону другого романа, принимающего участие в конкурсе, а о причинах сказано в одной из рецензий, написанных на «Окованных игрой…», поэтому я повторяться не буду. И не буду спрашивать, кто первый придумал это сдвоенное существование. В конце концов, я знаю, что так бывает, даже если авторы не знакомы и обитают не на одной площадке.

 

Еще одна причина помянуть другое конкурсное произведение, заключается в том, что я, прочитав его до «Окованных игрой», выражала обеспокоенность тем, что будет трудно найти автора, который окажется на таком же уровне. Собственно, если оргам покажется, что нарушать правила все же совсем-совсем нельзя, два предыдущих абзаца можно просто вырезать и начать вот так: Буку я выбрала в надежде на то, что это же изданный уже автор, а значит, совсем-совсем плохо не будет… И оказалась права, даже более чем. Автор попался хороший. Поэтому и начну я с хорошего.

Жена Лесничего

 

Собственно, дань Клубу Романистов надо отдавать, и потому очередная (но не последняя...) жертва — Стелла с ее Лесничей белочкой. Очень приличный объем текста я прочла еще за сессию, поэтому чем-то новым для меня стал лишь финал.

Ну, сразу оговорюсь, я не люблю любовные романы, но не бить же авторов из-за этого, верно? Постараюсь максимально компетентно!

Там, правда, не написано, что книга — любовный роман, и это минус в карму (предупреждать надо!), но я знала, на что иду (ой, да ладно, второй ЛР всегда легче идет, надо срочно выбрать следующую жертву без любовных линий).

 

writercenter.ru/blog/final/korin-holod-ohotnica-za-dushami.html

 

 

Не знаю, это нужно ругать, или хвалить. В тексте многое есть, но многие карты раскрыты не вовремя, или совсем не раскрыты. Например, если Вы думаете, что Охотница из названия это главный герой, Вы ошибаетесь.

 

Видимо, это проблема конкурса, что при наработанном материале авторы выдают в конкурсной части не полную, или не доведённую по сюжету картинку. А бывает и так, что уровень автора повышается с развитием книги. что Здесь как раз есть такой случай, расписался наш автор в последней трети Охотницы.

 

Из интересного и завлекательного в этом романе, пожалуй, темп энергичного и харизматичного боевика в стиле городского фэнтези, из идейности, — как могучие нелюди относятся к своей работе.

 

Харизма иногда отдаёт то ли очень плохим, то ли очень хорошим фэнтези.

 

Ещё мне понравились отсылки на другие знаковые вещи в жанре городского фэнтези. Запахло то Маскарадом, который у нас больше знают по Пехову, то появилась отсылка на Нарнию, а после на Мазина. Может, случайно так вышло, но для меня с Карлссоном хорошо получилось. :-)

 

Находка про Эмиссаров удачная.

 

 

Структура Агентства иногда заставляет вспомнить Дозоры, а показная 'крутизна' некоторых эпизодов и персонажей — Тайный Город Панова. Как и от Тайного Города, от этой истории тяжело оторваться, но, так как это не первая книга в серии, и с героями и их историей ты не знаком, впечатления, как от просмотра Санта-Барбары про вампиров и

Конкурсный топик произведения

 

Люблю масштабные амбициозные истории! Вот и мой любимый писатель Марио Пьюзо как-то раз устал писать про крестных батюшек-дедушек, и написал совсем другую книгу! Про то, как племянник Джона Кеннеди пришел к власти! А в это время арабские террористы похитили его дочь и самолет! А другие фанатики в центре Нью-Йорка на кухне собрали атомную бомбу! А другие ученые изобрели безошибочный мозговой детектор лжи! А другие мормоны, сами того не подозревая, создали заговор против Белого Дома… И это был провал, — как отозвался потом сам же автор.

Конечно, это непросто замахнуться на масштабное произведение, собрать все в жанры в кучу, а после выкатить на радость читателям эпический шедевр.

 

Ссылка на конкурсный топик романа «Империя Джи. Рождение экзекутора»

 

В ПРЕДСТАВЛЕННУЮ РЕЦЕНЗИЮ ЗАКРАЛИСЬ КОВАРНЫЕ СПОЙЛЕРЫ! Изложенные ниже абсурдные размышления являются всего лишь частичкой странного мнения автора, который и в мечтаниях не смел претендовать на высокое звание последней инстанции или объективности.

 

Иногда хочется странного. Даже не то что бы странного – нового. Как-то раз я прочитал книжку о магической академии, ознакомиться с жанром. Потом другую, тоже из не самого приятного жанра. Не буду упоминать названий, дабы кто-то не надумал повторить этот страшный опыт. Просто иногда хочется чего-то нового.

С такими мыслями я выбрал эту книгу. Не то что бы фантастика для меня была новой. Я читал старых авторов – Саймака, Брэдбери, Хайнлайн – и новых (относительно) – Гарри Гаррисон, Стругацкие, Лукьяненко – но, уж смесь фантастики с эротикой и хоррором я не читал точно.

Пожалуй, сразу стоит сделать одну оговорку. Я не визуал, от слова совсем. Если какой-то момент меня зацепит, я его представляю. В противном случае читаю и изучаю именно действия, не обращая внимания на язык и описания. И все последующие слова будут мнением человека, который читая книгу – читает книгу, не пытаясь в голове оживить происходящее и создать фильм. Если вы не из таких и не приемлете такого взгляда – можете смело проходить мимо.

На этот раз начну с конца своего списка важности – языка. Это просто кошмар. С первого абзаца я понял, что меня ждёт. Тонны прилагательных чуть ли не у

Проклятие Айсмора

 

Я не стала мучиться выбором книги для рецензии, поэтом просто взяла первую жертву из желающих) Но то, что жертва пришла добровольно, совсем не значит, что я стала белее и пушистее, ну или чернее и колючее…

Перед нами мрачноватый роман о любви, городе и человеческой глупости (наивности? склочности? как называется то стихийное явление толпы, когда люди сочиняют непонятным вещам объяснения одно нелепее другого, сами верят и еще спорят чья сказка правдивее, а?)

 

Конкурсный топик романа здесь

 

Читатель сидел за компьютерным столом как обычно — слегка откинувшись на спинку стула и подставив левую руку под щеку. Возле клавиатуры источая приятный аромат, дымилась чашка с черным чаем.

Стороннему наблюдателю может показаться, что это вполне обыденная, ни чем не примечательная картина, но как же он ошибается…

В то время, как тело читателя находиться в полном расслаблении, его мозг подвергается яростной атаки. Беспощадный, практически всесильный экзекутор с ласковым именем «Крошка» запустил невесомые щупальца своего скана ему прямо в голову. Причем делает он это весьма резко, напористо, набрасываясь с первой же главы.

Весьма расхлябанный разум читателя просто не готов отразить такую мощь. Он старательно убегает вниз в надежде притвориться спинным мозгом и снять с себя всю ответственность. Но вездесущая Крошка настигает его на пол-пути. Скручивает в узелок и дает нехилого леща:

— «Соберись тряпка! Ты можешь работать, и я заставлю тебя – это делать».

И таки заставила.

Если первые несколько глав я перечитывала раза три, а то и больше (что для меня, привыкшей делать все, скоком-налетом было просто кошмаром), то уже к десятой главе я ограничилась всего двумя перечитываниями, а к двадцатой — я уже в Империи Джи чувствовала себя почти как дома. Кстати мрачность атмосферы тоже почти идентичная с домом.

Саму книгу, ее стиль написание и как она воспринимается, я бы сравнила с пятитысячным

конкурсный топик романа

 

Роман Стеллы, хоть и был в Клубе, но оказался нечастым гостем на наших отзывах. Мне он попался всего дважды…

И с первого раза я подумала, что, пожалуй, его прочитаю. Скажу честно, что привлекло меня лично – не совсем стандартный треугольник. Нет, что в героиню влюблены все, а в героя тоже влюблены все, это мы уже видели, проходили и знаем, здесь, пожалуй, все же ситуация несколько небанальная. Небанальная тем, что обычно в любовных романах, тем более, фэнтезийных или исторических, для героини часто первый и единственный это наш любимый герой, а здесь это не совсем так. И героине приходится выбирать между «бывшим» и законным мужем, при этом выбор-то не столь и прост…

Хотела бы оговориться сразу – отзывов из мести не пишу, пишу ощущения, а не раскладываю по полочкам, мне очень жаль, если это кому-то не понравится, но все же особо прошу меня не бить. Я всего лишь написала, что думаю.

конкурсный топик произведения

 

Тема конкурсного романа

 

«Кто сказал «Война?» было вторым произведением, которое я больше, чем на половину, прочла на сессии, так что теперь трудно представить, как бы оно читалось с нуля. Но все же у меня появилась уверенность, что новому читателю были бы полезны две вещи. Знать, что эта история – часть другой, большей, что это приквел. И считать ее все-таки повестью, а не романом. Я видела, что на сессии автор однажды указал в описании «повесть», и подумала — удачный выбор. Сюжет здесь не рассыпается на второстепенные линии, место действия едино (на 90% ), внимание сосредоточено на одной глобальной проблеме – слабости закостенелых порядков и мозгов – и даже несмотря на то, что героев много, они все четко и ладно действуют в этом направлении. Трагедия человеческой жизни всегда уникальна, но все-таки здесь каждая завязана на уязвимости перед непредвиденной войной, перед сопряженным с ней испытанием.

Так что, как новый читатель, помня, что это повесть и часть серии, я совершенно не волновалась, что не знаю деталей потрясения, истории соседних народов и их подчинения, — все это описано в других книгах, а из этого текста легко понять, как к этому относиться и как относятся герои. Но в романе все же удивило бы, что не рассказали больше. Вообще, почему так коротко?! Еще и кончается на самом интересном месте! Давайте, автор, объясняйтесь, что там у вас дальше задумано. А то по крохам информации мне уже чудится сборник повестей-приквелов перед романной серией. Кстати, была бы

Конкурсный топик

 

Первую главу я читала еще через конкурс Вольного. И с тех пор там все еще висит стилистический ляп — арррры!!!

Ладно, оу-кей, не стилистический ляп, чтобы прямо ляп, но из серии «а я так вижу», но буду настаивать!

Так, неведомо для себя, она оставила в доме магическую лазейку для стихий внезапных перепалок и нелепых ссор.

За полночь пришла с посиделок мама.

На Ленкин выкрик из-за запертой двери: «Санька с папой у бабушки!»

тоскливо ответила:

— Угу…

Затем долго-долго лилась вода в ванной, а когда, наконец, перестала литься, и того хуже! До белого света из спальни родителей через распахнутые окна доносились до Ленки сдавленные мамины рыдания и глубокие вздохи.

Что меня здесь сбивает? То что вся глава как-то от лица Ленки, а тут вдруг мы оказываемся с другой стороны двери от этой самой Ленки…

То есть я бы сказала как-нить так-нить:

— Санька с папой у бабушки! — крикнула Ленка, продолжая сидеть за запертой дверью.

— Угу… — тоскливо донеслось от мамы.

Или вот:

Здесь  же, в закутке под  лестницей, куда редко добиралась швабра уборщиц,  пряча  в рукав сигареты, покуривали по  ночам  ускользнувшие из своих спален на четвертом  этаже  пансионеры интерната.

Получается, что сигареты в рукав прячет швабра…

Ссылка на блог романа

 

Противоречивые чувства у меня после прочтения романа. Потому что читать по большому счету было интересно, роман атмосферный – но уж очень напоминает мне Эсгарот из фильма «Хоббит». А Бэрр, соответственно, представляется аналогом Барда Лучника.

Что Эсгарот, что Айсмор – мрачные города на воде, в которых царит бедность, в которых все друг за другом следят, друг о друге сплетничают. Только здесь Бэрр – первый помощник винира, а там Бард Лучник просто стражник, но тем не менее весь город о нем шепчется, весь город посвящен во все тонкости его жизни, весь город им интересуется. И происхождение у каждого темное и загадочное. А потом оказывается, что загадка эта одинаково отгадывается.

И у городов, собственно, одна судьба.

И там и сям есть жадный до денег мэр (винир) города, харизматичный и яркий персонаж. И там и сям есть при этом мэре пресмыкающееся существо, здесь – секретарь, а там, вроде был помощник, но точно не помню его должность.

Но все же… хорошо написано-то.

Рассмотрим подробней.

 

Конечно, интимная сцена в дверях прологе романа – это неожиданный ход )) Но написана она неплохо, дает представление об уровне авторов, показывает, что у каждого из героев свои соображения, недоверие друг к другу, и задает основу любовной линии.

В роли Бэрра, кстати, по понятным причинам так и представляется Люк Эванс, и смотрится он совершенно органично )) Он прямо создан для любовных романов.

 

Сюжет вполне понятен и вполне возможен. Что касается

Конкурсный топик произведения

 

Признаюсь, люблю я польское фэнтези. Сапковского перечитал всего, включая рассказы и статьи. И даже до его подражателя Артура Баневича с «Дебреном из Думайки» добрался (и еще бы почитал, но автор его забросил моментом, по иронии судьбы как две капли воды похожим на окончание одной из частей «Ведьмака»).

Что объединяет польское фэнтези из прочитанного, на мой взгляд, так это мрачность в деталях и в целом. Герои попадают в жестокие жернова сюжета и кажутся крохотными и мало на что влияющими пешками.

Но есть у польского фэнтези и другая особенность – в переводах его очень мало. Искал и обыскался. И вот, натолкнувшись на «Горечь Дара» и, прочитав страниц эдак тридцать, меня посетила неожиданная, но радостная мысль. Нашел!

writercenter.ru/blog/final/mariya-paperina-v-odnom-dalekom-korolevstve.html

 

Когда несколько вихрей собираются в торнадо (умное название для рецензии)

 

Несколько предварительных слов, вступление, так сказать

 

Эх, давненько я не брал в руки шашек…© То есть я хотел сказать, что очень давно не писал подробных отзывов на прочитанные книги, не говоря уже про рецензии.

Должен признаться, что не сразу решился принять участие в нашем замечательном конкурсе. причём смущало меня следующее: нехватка времени и пропуск мной начала выкладки и чтения. То есть, я рисковал элементарно не успеть сотворить что-то полезное.

Выбирая первый роман для ознакомления, я столкнулся с рядом трудностей. Начал и забросил несколько конкурсных произведений. Не потому что они плохие. Просто отдельно взятый читатель Morgot Eldar не смог по достоинству их оценить. Наконец, открыл «В одном далеком королевстве». Открыл с некоторой опаской, так как после неудач с предыдущими книгами-кандидатами на прочтение, уже начал подумывать о самоснятии с конкурса – читать то, что не по душе, не могу, не говоря уже про написание разгромных рецензий. Тем сильнее была моя радость, когда, начав читать, через несколько страниц понял: вот эту книгу обязательно дочитаю до конца.

Впрочем, я отвлёкся. Давайте вернёмся к произведению. Я не рецензент, даже на самодовольно-любительском уровне. Зато я – читатель и этим горжусь. Поэтому всё, что будет сказано ниже, будет сказано совершенно искренне и от чистого

Когда закончится война

 

Еще ни одну рецензию я не начинала подобным образом, но все случается когда-то в первый раз. Я очень, очень сожалею, что взялась читать этот роман. Тем, кто не читал еще, но собирается, настойчиво рекомендую отодвинуть его в самый конец очереди. Потому что такими вещами надо конкурсное чтение заканчивать. Сейчас я почти что в буквальном смысле рву на себе волосы, представляя, какой замечательной вишенкой на торте могла бы стать для меня «Когда закончится война». И еще я бы могла сразу же начать читать другие романы автора, которые теперь придется отложить на месяц. Но, увы, все уже случилось, и ничего не поделаешь. Причем, случилось быстро, за два дня. Роман, конечно, маленький, всего-то на десять алок, но и в таком объеме можно увязнуть в нехорошем смысле этого слова. К счастью, этого не произошло. По страницам романа я буквально пролетела. И сейчас попробую объяснить, почему.

 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль