Клуб романистов — это рабочая атмосфера и поддержка авторов крупной прозы.
Мы собираемся ради финальной точки в повести или романе.
Мы поддерживаем друг друга и не даём свернуть с намеченного пути.
Единственная обязанность участников — писать свой текст и сообщать о прогрессе.
Участники могут
— получить отзыв на отдельную главу
— вдохновиться мотивационным заданием
— узнать мнение о фрагменте текста на тематическом семинаре
— улучшить уровень текста с помощью техник литературного мастерства
— узнать о продвижении текстов в сети и поучаствовать в группе взаимопродвижения
— найти куратора для длительной совместной работы
— обсудить полезные для писателей книги
Клуб бесплатный и работает на основе взаимопомощи.
Принципы клуба
1. Прежде всего текст.
2. Учителей нет, мы равны и общаемся на «ты».
3. Организаторы работают ради общего блага и всегда правы.
4. Если организаторы не правы, мы говорим им об этом личным сообщением.
5. Мы не несём в клуб личные антипатии.
6. Мы помогаем и поддерживаем друг друга.
7. Мы не врём, но критику высказываем корректно.
8. Мы выполняем обязательства, данные друг другу.
Конкурсный топик Akrotiri-Марика (Марика Становой), «Империя Джи. Рождение экзекутора»
Предисловие.
Я отвык от таких книг. И это первое предложение, которое коротко, но ёмко, говорит о произведении в целом. И тут можно заканчивать по идеи. Потому как этим коротко и ясно о произведении всё и рассказывается, но тогда меня поймут не все. Потому ниже будет много воды. Если вы не хотите спойлеров, о них буду в тексте предупреждать заранее, если желаете коротко и ясно, ступайте сразу вниз этой рецензии, потому как она будет самой блинной из написанного на конкурсе. Вообще не представляю кто сумеет её прочитать, кроме меня и автора произведения. В раздел «Резюме» идите, думаю, что именно там сведу всю выжимку из большого полотна этой рецензии. А если готовы терпеть и пробираться сквозь тянущийся и тянущийся текст, моё вам почтение, и добро пожаловать в погружение в восприятие Чудика!
Для начала, как и в предыдущей рецензии, повторюсь. Я субъективен. В данном тексте буду отражать только свой, порою кривой, порою специфический, но сугубо личный взгляд с отношением на роман Марики Становой «Империя Джи. Рождение экзекутора». В дальнейшем чаще всего буду говорить проще «Крошка», именно так чаще всего и именуют героиню этой книги.
Отвлечённые мысли.
Эту рецензию весьма удобно писать. От понимания того факта, что не боюсь задеть чувств автора и могу писать всё, как оно есть. Автор стоек и тем хорош, сам кого надо свернёт в бараний рог и запьёт этот факт под пивко с вкусняшками. Повторюсь, это очень удобно, знать заранее, что любой твой взгляд и отношение к книге, сумеют принять достойно. Как понимаю, автору от читателя важно лишь одно, чтобы произведение было прочитано полностью от начала и до конца. И чтобы на основе этого у читателя было сформировано личное мнение об книге. А это у меня как раз таки есть, чем с вами и автором по сути своей, и делюсь.
И шепну вам на ушко про автора слушок, который мне нашептали мои мыслишки. Очень похоже на то, что он этим произведением тестирует людей. Чуть попозже эту мысль разверну, вскрою все подноготные желания автора! Пусть знает, как людей мучить(((
Первую главу я читала еще через конкурс Вольного. И с тех пор там все еще висит стилистический ляп — арррры!!!
Ладно, оу-кей, не стилистический ляп, чтобы прямо ляп, но из серии «а я так вижу», но буду настаивать!
Что меня здесь сбивает? То что вся глава как-то от лица Ленки, а тут вдруг мы оказываемся с другой стороны двери от этой самой Ленки…Так, неведомо для себя, она оставила в доме магическую лазейку для стихий внезапных перепалок и нелепых ссор.
За полночь пришла с посиделок мама.
На Ленкин выкрик из-за запертой двери: «Санька с папой у бабушки!»
тоскливо ответила:
— Угу…
Затем долго-долго лилась вода в ванной, а когда, наконец, перестала литься, и того хуже! До белого света из спальни родителей через распахнутые окна доносились до Ленки сдавленные мамины рыдания и глубокие вздохи.
То есть я бы сказала как-нить так-нить:
— Санька с папой у бабушки! — крикнула Ленка, продолжая сидеть за запертой дверью.
— Угу… — тоскливо донеслось от мамы.
Или вот:
Здесь же, в закутке под лестницей, куда редко добиралась швабра уборщиц, пряча в рукав сигареты, покуривали по ночам ускользнувшие из своих спален на четвертом этаже пансионеры интерната.
Получается, что сигареты в рукав прячет швабра…
Люблю масштабные амбициозные истории! Вот и мой любимый писатель Марио Пьюзо как-то раз устал писать про крестных батюшек-дедушек, и написал совсем другую книгу! Про то, как племянник Джона Кеннеди пришел к власти! А в это время арабские террористы похитили его дочь и самолет! А другие фанатики в центре Нью-Йорка на кухне собрали атомную бомбу! А другие ученые изобрели безошибочный мозговой детектор лжи! А другие мормоны, сами того не подозревая, создали заговор против Белого Дома… И это был провал, — как отозвался потом сам же автор.
Конечно, это непросто замахнуться на масштабное произведение, собрать все в жанры в кучу, а после выкатить на радость читателям эпический шедевр.
Ссылка на конкурсный топик романа «Империя Джи. Рождение экзекутора»
В ПРЕДСТАВЛЕННУЮ РЕЦЕНЗИЮ ЗАКРАЛИСЬ КОВАРНЫЕ СПОЙЛЕРЫ! Изложенные ниже абсурдные размышления являются всего лишь частичкой странного мнения автора, который и в мечтаниях не смел претендовать на высокое звание последней инстанции или объективности.
Иногда хочется странного. Даже не то что бы странного – нового. Как-то раз я прочитал книжку о магической академии, ознакомиться с жанром. Потом другую, тоже из не самого приятного жанра. Не буду упоминать названий, дабы кто-то не надумал повторить этот страшный опыт. Просто иногда хочется чего-то нового.
С такими мыслями я выбрал эту книгу. Не то что бы фантастика для меня была новой. Я читал старых авторов – Саймака, Брэдбери, Хайнлайн – и новых (относительно) – Гарри Гаррисон, Стругацкие, Лукьяненко – но, уж смесь фантастики с эротикой и хоррором я не читал точно.
Пожалуй, сразу стоит сделать одну оговорку. Я не визуал, от слова совсем. Если какой-то момент меня зацепит, я его представляю. В противном случае читаю и изучаю именно действия, не обращая внимания на язык и описания. И все последующие слова будут мнением человека, который читая книгу – читает книгу, не пытаясь в голове оживить происходящее и создать фильм. Если вы не из таких и не приемлете такого взгляда – можете смело проходить мимо.
На этот раз начну с конца своего списка важности – языка. Это просто кошмар. С первого абзаца я понял, что меня ждёт. Тонны прилагательных чуть ли не у
Я не стала мучиться выбором книги для рецензии, поэтом просто взяла первую жертву из желающих) Но то, что жертва пришла добровольно, совсем не значит, что я стала белее и пушистее, ну или чернее и колючее…
Перед нами мрачноватый роман о любви, городе и человеческой глупости (наивности? склочности? как называется то стихийное явление толпы, когда люди сочиняют непонятным вещам объяснения одно нелепее другого, сами верят и еще спорят чья сказка правдивее, а?)
Читатель сидел за компьютерным столом как обычно — слегка откинувшись на спинку стула и подставив левую руку под щеку. Возле клавиатуры источая приятный аромат, дымилась чашка с черным чаем.
Стороннему наблюдателю может показаться, что это вполне обыденная, ни чем не примечательная картина, но как же он ошибается…
В то время, как тело читателя находиться в полном расслаблении, его мозг подвергается яростной атаки. Беспощадный, практически всесильный экзекутор с ласковым именем «Крошка» запустил невесомые щупальца своего скана ему прямо в голову. Причем делает он это весьма резко, напористо, набрасываясь с первой же главы.
Весьма расхлябанный разум читателя просто не готов отразить такую мощь. Он старательно убегает вниз в надежде притвориться спинным мозгом и снять с себя всю ответственность. Но вездесущая Крошка настигает его на пол-пути. Скручивает в узелок и дает нехилого леща:
— «Соберись тряпка! Ты можешь работать, и я заставлю тебя – это делать».
И таки заставила.
Если первые несколько глав я перечитывала раза три, а то и больше (что для меня, привыкшей делать все, скоком-налетом было просто кошмаром), то уже к десятой главе я ограничилась всего двумя перечитываниями, а к двадцатой — я уже в Империи Джи чувствовала себя почти как дома. Кстати мрачность атмосферы тоже почти идентичная с домом.
Саму книгу, ее стиль написание и как она воспринимается, я бы сравнила с пятитысячным
Роман Стеллы, хоть и был в Клубе, но оказался нечастым гостем на наших отзывах. Мне он попался всего дважды…
И с первого раза я подумала, что, пожалуй, его прочитаю. Скажу честно, что привлекло меня лично – не совсем стандартный треугольник. Нет, что в героиню влюблены все, а в героя тоже влюблены все, это мы уже видели, проходили и знаем, здесь, пожалуй, все же ситуация несколько небанальная. Небанальная тем, что обычно в любовных романах, тем более, фэнтезийных или исторических, для героини часто первый и единственный это наш любимый герой, а здесь это не совсем так. И героине приходится выбирать между «бывшим» и законным мужем, при этом выбор-то не столь и прост…
«Кто сказал «Война?» было вторым произведением, которое я больше, чем на половину, прочла на сессии, так что теперь трудно представить, как бы оно читалось с нуля. Но все же у меня появилась уверенность, что новому читателю были бы полезны две вещи. Знать, что эта история – часть другой, большей, что это приквел. И считать ее все-таки повестью, а не романом. Я видела, что на сессии автор однажды указал в описании «повесть», и подумала — удачный выбор. Сюжет здесь не рассыпается на второстепенные линии, место действия едино (на 90% ), внимание сосредоточено на одной глобальной проблеме – слабости закостенелых порядков и мозгов – и даже несмотря на то, что героев много, они все четко и ладно действуют в этом направлении. Трагедия человеческой жизни всегда уникальна, но все-таки здесь каждая завязана на уязвимости перед непредвиденной войной, перед сопряженным с ней испытанием.
Так что, как новый читатель, помня, что это повесть и часть серии, я совершенно не волновалась, что не знаю деталей потрясения, истории соседних народов и их подчинения, — все это описано в других книгах, а из этого текста легко понять, как к этому относиться и как относятся герои. Но в романе все же удивило бы, что не рассказали больше. Вообще, почему так коротко?! Еще и кончается на самом интересном месте! Давайте, автор, объясняйтесь, что там у вас дальше задумано. А то по крохам информации мне уже чудится сборник повестей-приквелов перед романной серией. Кстати, была бы
Ссылка на топик романа: writercenter.ru/blog/final/anna-almaznaya-melody-gorech-dara.html
Ведь мир удивителен: и туман, пробирающийся по низинам, и блеск солнечного света в каплях росы, и кислая горечь щелкающей на языке клюквы. А еще мягкость плодородной земли под пальцами, последний отблеск заката перед бархатно-нежной темнотой и тот удивительный покой, когда море силы было довольно и спало, укутавшись синевой марева.
Это не эпиграф, если что. Это то, что притянуло меня к роману. Пока это самый красивый, поэтичный и образный язык, с которым мне пришлось столкнуться на конкурсе. Далеко не просто подобрать красочные эпитеты и образные выражения так, чтобы у читателя музыка в душе зазвучала от описания природы. Чтобы читая простое описание обстановки или внешности персонажа, он не только ясно видел эту картинку, но ощущал запахи, движения, чувства. И при этом автор должен умудриться не создавать громоздких конструкций из неподходящих по смыслу и значению слов — лишь бы «покрасивше и побогаче».
Запаситесь дровами… Лучше березовыми… Заранее, к зиме. А зимой в долгие выходные, когда вся наша огромная и дорогая нашему сердцу держава, встречает сатаниниским запоем новый календарный год, отправляйтесь на дачу. В одиночестве. Можете взять с собой только пса. Лучше золотистого ретривера. Он неотразим. Можете взять с собой бутылку очень хорошего конька, ну и всего, что к нему прилагается. Нет у вас достойной дачи, с камином для березовых дров, да и ретривера нет? Да вот уж не вопрос. Гугл на что? Найдите турбазу, их сейчас по всей стране как собак небитых… Одолжите ретривера или даже лучше! Найдите дураков с ретривером, которые укатят в Куршавель на эти зимние каникулы и возьмитесь присмотреть за их любимцем, они же вам еще и турпутевку компенсируют. Вы только прозрачно так им намекните, что их ретриверу будет лучше провести эти каникулы в полном комфорте, но в зимнем лесу. С вами. Про коньяк господам не докладывайте, они его точно не компенсируют, да еще обиду могут затаить. Когда сощелкают, что пока они там в Куршавелях на лыжных трассах горбатились как проклятые, вы за их кровные денежки да с таким размахом кайфанули!
И дальше только о кайфе, инструктаж я провела.
Вот представьте: мягкий иней на ветках берез, сквозь которые катит румяный рассвет. Сугробы по уши… ретриверу. Вы с ним нагулялись, надышались, наигрались нарезвились… Утомили питомца. Стряхнули налипший снег с себя и обретенного лохматого друга, затем развели огонь в камине (дрова лучше березовые). Впереди
Ссылка на произведение writercenter.ru/blog/final/ans-tekst-uhvatil-sebya-za-hvost_1.html
Одно из произведений, слишком долго остающихся без рецензии. Собственно, именно это послужило причиной того, что я его открыла. И дочитала до конца.
Хотя, скажу честно, было желание отложить. Почему продолжила? Во-первых, мне понравились рецензии автора на другие произведения: при всей необычности, какой-то «разбросанности» языка, смысл рецензий был абсолютно понятен, было ясно, что рецензент читал и очень внимательно. А во-вторых, автор честно предупреждает в самом начале о том, что это чтение не для всех, и я на определённом этапе решила было, что таки да, не для всех. Но потом то ли упрямство, то ли задетое самолюбие — пусть я не завлаб и никогда им не была, но технические термины кое-где даже понятны — заставили меня продолжить. И знаете — не пожалела.
Признаюсь, люблю я польское фэнтези. Сапковского перечитал всего, включая рассказы и статьи. И даже до его подражателя Артура Баневича с «Дебреном из Думайки» добрался (и еще бы почитал, но автор его забросил моментом, по иронии судьбы как две капли воды похожим на окончание одной из частей «Ведьмака»).
Что объединяет польское фэнтези из прочитанного, на мой взгляд, так это мрачность в деталях и в целом. Герои попадают в жестокие жернова сюжета и кажутся крохотными и мало на что влияющими пешками.
Но есть у польского фэнтези и другая особенность – в переводах его очень мало. Искал и обыскался. И вот, натолкнувшись на «Горечь Дара» и, прочитав страниц эдак тридцать, меня посетила неожиданная, но радостная мысль. Нашел!
Противоречивые чувства у меня после прочтения романа. Потому что читать по большому счету было интересно, роман атмосферный – но уж очень напоминает мне Эсгарот из фильма «Хоббит». А Бэрр, соответственно, представляется аналогом Барда Лучника.
Что Эсгарот, что Айсмор – мрачные города на воде, в которых царит бедность, в которых все друг за другом следят, друг о друге сплетничают. Только здесь Бэрр – первый помощник винира, а там Бард Лучник просто стражник, но тем не менее весь город о нем шепчется, весь город посвящен во все тонкости его жизни, весь город им интересуется. И происхождение у каждого темное и загадочное. А потом оказывается, что загадка эта одинаково отгадывается.
И у городов, собственно, одна судьба.
И там и сям есть жадный до денег мэр (винир) города, харизматичный и яркий персонаж. И там и сям есть при этом мэре пресмыкающееся существо, здесь – секретарь, а там, вроде был помощник, но точно не помню его должность.
Но все же… хорошо написано-то.
Рассмотрим подробней.
Конечно, интимная сцена в дверях прологе романа – это неожиданный ход )) Но написана она неплохо, дает представление об уровне авторов, показывает, что у каждого из героев свои соображения, недоверие друг к другу, и задает основу любовной линии.
В роли Бэрра, кстати, по понятным причинам так и представляется Люк Эванс, и смотрится он совершенно органично )) Он прямо создан для любовных романов.
Сюжет вполне понятен и вполне возможен. Что касается
Ссылка: Кто сказал «Война»?
И все начатое в добре завершится лихом, и слезы бесчисленные прольете вы.
(вольная цитата из «Сильмариллиона»)
Этот роман нужно читать только вместе с продолжением, «Цветами и снегами Поднебесья». иначе слишком горько в финале. Да и может ли быть иначе, если в книге рассказывается о грехе гордыни и самонадеянности, о предательстве и разрушенных надеждах? И все это — без малейшего луча света. Точнее, тот луч, что остается, слишком слаб, чтобы разогнать сгустившуюся тьму. И кто он такой, увечный кнезич Ярмил — второстепенный герой, обольщенный в прологе рассказами о золотом просвещенном Орбине? Но ведь только Ярмил демонстрирует рост, тогда как остальные, так или иначе, идут к падению.
writercenter.ru/blog/final/mariya-paperina-v-odnom-dalekom-korolevstve.html
Когда несколько вихрей собираются в торнадо (умное название для рецензии)
Несколько предварительных слов, вступление, так сказать
Эх, давненько я не брал в руки шашек…© То есть я хотел сказать, что очень давно не писал подробных отзывов на прочитанные книги, не говоря уже про рецензии.
Должен признаться, что не сразу решился принять участие в нашем замечательном конкурсе. причём смущало меня следующее: нехватка времени и пропуск мной начала выкладки и чтения. То есть, я рисковал элементарно не успеть сотворить что-то полезное.
Выбирая первый роман для ознакомления, я столкнулся с рядом трудностей. Начал и забросил несколько конкурсных произведений. Не потому что они плохие. Просто отдельно взятый читатель Morgot Eldar не смог по достоинству их оценить. Наконец, открыл «В одном далеком королевстве». Открыл с некоторой опаской, так как после неудач с предыдущими книгами-кандидатами на прочтение, уже начал подумывать о самоснятии с конкурса – читать то, что не по душе, не могу, не говоря уже про написание разгромных рецензий. Тем сильнее была моя радость, когда, начав читать, через несколько страниц понял: вот эту книгу обязательно дочитаю до конца.
Впрочем, я отвлёкся. Давайте вернёмся к произведению. Я не рецензент, даже на самодовольно-любительском уровне. Зато я – читатель и этим горжусь. Поэтому всё, что будет сказано ниже, будет сказано совершенно искренне и от чистого
Еще ни одну рецензию я не начинала подобным образом, но все случается когда-то в первый раз. Я очень, очень сожалею, что взялась читать этот роман. Тем, кто не читал еще, но собирается, настойчиво рекомендую отодвинуть его в самый конец очереди. Потому что такими вещами надо конкурсное чтение заканчивать. Сейчас я почти что в буквальном смысле рву на себе волосы, представляя, какой замечательной вишенкой на торте могла бы стать для меня «Когда закончится война». И еще я бы могла сразу же начать читать другие романы автора, которые теперь придется отложить на месяц. Но, увы, все уже случилось, и ничего не поделаешь. Причем, случилось быстро, за два дня. Роман, конечно, маленький, всего-то на десять алок, но и в таком объеме можно увязнуть в нехорошем смысле этого слова. К счастью, этого не произошло. По страницам романа я буквально пролетела. И сейчас попробую объяснить, почему.
Начинать рецензию мне всегда как-то сложновато, особенно сейчас, на конкурсе: на произведение как правило уже не один отзыв написан и все, самое явное, бросающееся в глаза сказано. А тут я еще и сам не раз писал отзывы во время сессии и тоже самые явные для меня достоинства и недостатки подчеркивал. А хочется же что-то новое сказать, интересное, и автору, и тем, кто уже прочел, и потенциальным читателям.
Ссылка на конкурсное произведение
«Лепрозорием» я заинтересовалась в первую очередь из-за названия. Еще на этапе первых выкладок оно бросилось мне в глаза и как-то зацепило. Очень удачное. Отдает обреченностью, настраивает на определенный лад еще до того, как начинаешь читать. Правда, стоит сказать, что первые главы меня чуток с этого лада сбили. Даже немного озадачили. Обычно, когда я натыкалась на фентези с людьми-зверьми, оно оказывалось не самым удачным. Не говоря уж об «ангелах».
Но моя настороженность продлилась недолго. События быстро увлекли. Кто такая Люцифера? Почему на ней ставили опыты? Почему ее не то, что не ловят — даже помогают удрать высшие чины государства — пока советники бьются в панике? Автор хорошо держит динамику повествования, не дает скучать, даже когда, кажется, происходит не так уж и много событий.
Осторожно, возможны спойлеры.
Бородец. Рецензия на роман “Проклятие Айсмора” (Кира Гофер, Ольга Зима).
Ссылка на тему произведения
writercenter.ru/blog/final/zima-olga-gofer-kira-proklyatie-aysmora.html
Роман о городе. Город является главным героем произведения. Сюжет крутится вокруг Айсмора, с его представлениями о правильной жизни.
Когда Александр Ичимару выложил на конкурс свой роман, я сразу решила, что этот – точно не возьмусь читать. Где я и где футбол? Две разные вселенные. Не то чтобы я прямо совсем-совсем ничего о нем не знаю, ничего не знать о футболе просто невозможно, мне кажется. Просто не интересуюсь, не болею ни за кого, футбол ля меня существует где-то в параллельной вселенной.
А потом прошел день, я закончила читать очередной роман, и подумала, ну а почему бы нет? Пусть это будет вызовом. И, должна сказать, выход из зоны комфорта удался более чем. Вернее, оказалось, что никуда я из своей зоны и не выходила, потому что, открыв роман, оказалась в дораме. Может быть, автору ближе аниме или манга, но для меня дорама все же чуть более серьезный жанр, посему — дорама.
Дорамы я люблю в том числе, школьно-молодежные. А в «Крыльях», помимо японских имен, которые сразу настраивают на определенный лад, сохранен так же присущий этому жанру юмор, комедии и трагедии положений, сюжетные ходы. И нет, я это отнюдь не причисляю к недостаткам. Наоборот, попытку перенести теле-жанр на бумагу считаю весьма успешной.
Впечатления от экспедиции у меня остались немного противоречивые. Некоторые моменты, обычно в любом другом произведении вызывающие неприязнь, здесь странным образом сплелись в цельное ощущение правильности и логичности. Больше всего меня поразило то, как при малом количестве описаний можно добиться образности и стойкого ощущения присутствия. Хотя местами текст напоминал сухие хроники с перечислением действий. Но обо всём по порядку.
1. Общее впечатление от книги — в целом, положительное.
2. Сюжет — казалось бы банальный, но в то же время с авторскими изюминками. Об этом, а также об оригинальности мира, скажу чуть позже. Провисов не заметила, но пара вопросов всё-таки есть. С самого начала не понятны передвижения героев туда-сюда через Позвоночник. Зачем понадобилось тащить друидов в туманный край, если потом всё равно они все вместе вернулись в Друидар? Да, потом там есть объяснение, что это было нужно для знакомства с жизнью соседей. Но не проще ли тогда было сначала отправить делегацию от некромантов, забрать друидов и уже тогда вернуться опять в туманный край? Хотя и такой вариант довольно странный. В принципе поход в Друидар с точки зрения сюжета мне кажется лишним. Второй вопрос связан с поведением преподавателей. Почему леди Листера бросила своих учеников и ускакала одна сообщать о нападении? Почему мистер Кадо отправил своих подопечных одних в лагерь ренегатов? Сорок лет они считались отступниками, и теперь горстка не закончивших обучение детей должна