Наталья Платонова. Рецензия на роман анса "Текст ухватил себя за хвост"
 

Наталья Платонова. Рецензия на роман анса "Текст ухватил себя за хвост"

+40

Ссылка на произведение writercenter.ru/blog/final/ans-tekst-uhvatil-sebya-za-hvost_1.html

 

Одно из произведений, слишком долго остающихся без рецензии. Собственно, именно это послужило причиной того, что я его открыла. И дочитала до конца.

Хотя, скажу честно, было желание отложить. Почему продолжила? Во-первых, мне понравились рецензии автора на другие произведения: при всей необычности, какой-то «разбросанности» языка, смысл рецензий был абсолютно понятен, было ясно, что рецензент читал и очень внимательно. А во-вторых, автор честно предупреждает в самом начале о том, что это чтение не для всех, и я на определённом этапе решила было, что таки да, не для всех. Но потом то ли упрямство, то ли задетое самолюбие — пусть я не завлаб и никогда им не была, но технические термины кое-где даже понятны — заставили меня продолжить. И знаете — не пожалела.  

Так как это самый необычный роман из представленных на конкурсе, то придерживаться схемы рецензии я не буду, а просто расскажу, чем меня зацепило это произведение. Такого виртуозного владения русским языком я ещё на конкурсе не встречала. Нашла определение — и сама обрадовалась. Именно виртуозного. И ещё, что импонирует — грамотность. За исключением некоторых мелких ошибок.

Знаете, как бывает? Человек, поймав какую-то мысль, чтобы она не испарилась из памяти, записывает её на салфетках, обрывках бумаги, даже спичечном коробке. И не только мысль: анекдот, чужую фразу, неологизм, забавное слово. А владеющий словом человек, то бишь писатель, потом все эти обрывочные мысли пытается систематизировать и каким-то образом поделиться с другими людьми. Вот первые две главы, после которых автор, собственно, и предлагает отказаться от дальнейшего чтения, если не зацепило, произвели на меня впечатление именно таких оформленных художественно, но в неподражаемом авторском стиле зарисовочек. Стиль мне напомнил прекрасный мультфильм «Падал прошлогодний снег» и монолог Карцева про «те вчера крупные, но по пять».

Но постепенно, чем дальше погружаешься в текст и привыкаешь к стилю писателя, тем отчётливей начинаешь понимать, что всё не так уж и беспорядочно в этом тексте.

И сюжет есть, и зарисовки в тему. И даже анекдоты редкие — в кон. И должна сказать, что те части, что касаются самого изложения сюжета, написаны очень грамотно, со знанием жизни, отличным языком и очень живо. При этом автор умудрился совершенно не дать описания внешности героев, которых не так уж и много, но это не мешает воспринимать их живыми. Зато они наделены весьма характерными чертами, может поэтому нет нужды дорисовывать рост, вес и цвет глаз. Да и потом, именно для этого романа внешность персонажей как-то большой роли не играет. Этой истории веришь — кажется, что она буквально срисована с живых персонажей, несмотря на фантастические составляющие в лице зелёных человечков. Но про сам сюжет рассказывать не буду. Не потому, что не хочу творить спойлеры, а просто потому, что это не имеет смысла. Книгу надо читать целиком. Да, порой продираясь через непонятные термины, философские отступления, житейские рассуждения и размышления о политике, поданные с точки зрения автора. Но поверьте, оно написано так, таким языком, с таким неподражаемым чувством юмора, что растаскивать на цитаты — бумаги не хватит. Но я всё-таки кое-что в цитатник вытащу, с разрешения автора, но только когда это разрешение получу.

За «стометровку», анс, отдельное спасибо! Жаль, что я уже проехала этот период своей жизни, когда могла бы использовать этот термин и воспроизвести это действо.

И «ништяки». Такое определение этого… нет, это не термин, это просто слово, так вот, такое ёмкое определение — это просто песня))

И всё, больше спойлеров не ждите.

Вот ещё что обязательно вспомнить. Стихи. Каждая глава, которую хитрый автор пронумеровал как ему стрельнуло, начинается стихотворением. Читать — рекомендую: попадание в тему порой просто фантастическое. Не всегда, конечно, но… Случайно так получилось или писалось специально — это вопрос к автору.

И ещё — очень говорящие названия глав. Их тоже, кстати, можно просто растаскивать на афоризмы. Впрочем, возможно это уже они и есть, судя по значку копирайта?

Резюмирую. Если вы не гонитесь за динамичным сюжетом (хотя к концу он вполне себе динамичный), если вы готовы потратить время на то, чтобы не торопясь вникнуть во все вкусности, во всю игру словами, которую предлагает автор. Если вы готовы получить новые знания, ныряя в словари — потому что терминология порой специфическая. Рекомендую. Я не пожалела.

У автора нашла всё-таки ошибки, мимо которых пройти не могу. Остальное — не так важно, а это… «То ли» — пишется раздельно. И в главе «в которой наше здравомыслие так же подвластно случаю, как и богатство» девушка то Лера, то Вера. Это ведь просто ошибка, да?

Хочу такую книжку в бумажном виде? Да. Для меня беспорядочная нумерация глав имеет смысл: эту книгу можно читать, открывая на любой странице. Мне кажется, каждый в ней найдёт что-то своё. И ещё раз внимательно перечитать особенно понравившиеся отрывки — это я обязательно сделаю.

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль