Никто не заметил едва уловимого движения заботливо прикрытой вором решетки окна. Никто не услышал мягкого стука коснувшихся пола сапог из тщательно выделанной кожи. Никто и подумать не мог, что поднятая по сигналу тревоги охрана поместья опоздала еще до того, как он прозвучал… Путь для Гаррета был свободен, но спешки не требовалось: в этом доме ждали убийцу, а не вора, хотя последний этого и не знал. Просто слышал, что на верхние этажи охрана пока не обращала внимания, сосредоточившись где-то внизу, у гостиной, которую было проще охранять.
Тень прикрыл глаза и глубоко вдохнул; медленно, со свистом, выдохнул, сосредотачиваясь, и открыл теперь лишь один — тот, что был создан искусственно и насквозь пропитан магией. Безусловно, Гаррет знал большую часть уловок, призванных обойти хитроумную защиту и множественные ловушки, до которых по приказу сильных мира сего додумались маги, однако… все это, по сути, ему было не нужно. Стоило лишь правильно сконцентрироваться, и механизм, занимающий место потерянного некогда глаза, сам показывал своему владельцу пропитанные силой нити заклинаний. Долго такое состояние поддерживать было невозможно, но вор никогда не жаловался ни на память, ни на смекалку. Да и о магии знал немало.
Он двигался вперед медленно, но уверенно. Лис дал неплохую наводку, и узнать, где лорд держит свою коллекцию, оказалось довольно легко. Знал ли это сам контрабандист — как всегда оставалось загадкой. Да и не было важным.
Ноги мягко, почти нежно, касались половиц, и те отзывались в ответ благодарной тишиной. Вот уже пройден первый поворот, благополучно преодолен коридор, и едва слышно звякнули отмычки, касаясь сложного замка нужной двери… но резкий лязг встретившихся друг с другом клинков заставил Гаррета замереть сгустком неподвижной тьмы. Внизу вновь стало шумно, явно шел бой. Крики мешались с грохотом попавшейся под ноги мебели и гулким голосом командующего охраной. Но все их внезапно перекрыл звон колокола. Гаррет беззвучно чертыхнулся и исчез с открытого места за мгновение до того, как пущенная по специальным нитям искра добралась до всех светильников в доме, и из комнат начали выбегать разбуженные тревогой остальные домочадцы.
— Южане! — тем временем отчаянно голосил кто-то внизу. — Целый отряд!
— Своего вытаскивать пришли!
— Не дайте им и пальцем тронуть Лорда!
***
Рэд уверенно двигался вниз по лестнице, но с каждым шагом замедлялся все больше и больше. Окованные сталью тяжелые ботинки лишь мешали, выдавая его шаги. Каждое максимально осторожное касание пола представлялось южанину подобным раскату грома, а тихий скрип ступенек — бездарной, но громкой игрой на каком-то испорченном инструменте.
Найти предполагаемую цель оказалось на деле не так просто. Рэд, конечно, слышал и чуял суету на нижних этажах, но отчего-то считал, что с искомым лордом это связано лишь косвенно, а сам он преспокойно дрыхнет в максимально обустроенной спальне, как и положено. Однако, после того, как самая богатая комната оказалась фактически пустой, не считая дежурившего там стражника, южанин понял, что влип по полной.
Его ждали.
Или не его, но факт оставался фактом — все поместье предупреждено о том, что этой ночью в нем будут нежеланные гости.
Пробираться в полумраке коридоров южанину было непривычно. Временами возникало острое ощущение взгляда в спину и чужих шагов за спиной, но резкий поворот тут же сметал наваждение в прах, хотя бы на несколько мгновений успокаивая нервы. Только вот потом тревога вгрызалась в душу лишь сильнее.
«Спокойнее, спокойней! Бой есть бой, какая разница, в степи он или… или вот так? Не потеряй преимущество, заверши задачу, и вали вместе с ублюдком-Тенью. Он-то точно пути отхода подобрал…» — самому южанину подобные мысли казались недостойными, но совсем ничего не думать он не мог — нервное напряжение непривычной обстановки тут же брало свое, а другого ничего в голову упорно не лезло. Но вот, наконец, Рэд достиг освещенных коридоров, и все лишние мысли были мгновенно сметены прочь. Не было больше человека, пытающегося избавиться от давления — был лишь вышедший на охоту хищник.
Работать чисто, как Гаррет, южанин не умел. Но первого из попавшихся ему под руку местных наемников Рэд убрал бесшумно, оставив лишь небольшое пятно крови на полу, невидимое в ворсе темного ковра. Вообще, коридор сыграл убийце на руку. Он даже подивился глупости местных — знали об атаке, но оставили на полу шикарные ковры, легко решившие проблему скрипящих досок. Шагов на таком покрытии было не слышно даже если особо не стараться.
Второй и третий охранники вскоре последовали вслед за первым, а Рэд уже беззвучно замер у входа в гостиную, понимая, что времени у него мало. Осознав долгое отсутствие своих, остальные поднимут шум, и к цели будет уже не подобраться. Кстати, где она? Место южанина давало безопасный обзор лишь на половину комнаты, но ему повезло:
— Нашел, — беззвучно шевельнулись губы, а по лицу растекся довольный оскал. Вот только двое замерших истуканами телохранителей, явно куда более умелых, чем юнцы патруля, создавали ощутимую проблему. Сначала надо убрать хотя бы одного. Тогда второй может не успеть. И шанс — единственный. У Рэда не было сейчас роскоши долго рассуждать и сомневаться. А потому он просто действовал.
Мгновенное размытое движение вперед.
Перекат, чтобы мебель хоть на мгновение скрыла чужака от глаз охраны. Резкий прыжок. Первый телохранитель даже не успел до конца обнажить оружие, свалившись с засевшим по рукоять зазубренным коротким ножом в груди. Рывок. Арбалетный болт впустую чиркнул кресло еще не успевшей осознать происходящее жертвы. Еще раз в сторону. И заключительный удар.
Сталь сыто звякнула о сталь, и Рэд готов был взвыть от разочарования: не успел. Второй телохранитель оказался проворнее, встретив изогнутый ятаган лишь кончиком длинного клинка, но даже так уверенно сдержав всю силу удара. Убийца проиграл. Оставалось лишь бежать, пока его не превратили в кровавое месиво. Пятеро на одного — слишком плохой расклад в таких условиях. Рэд отпрыгнул в сторону, надеясь, что коридор за его спиной все еще пуст, но планы снова изменились вместе с разрезавшим воздух пронзительным звоном сигнального колокола.
— Южане! Целый отряд!
Больше мальчишка ничего сказать не успел, свалившись в дверь с засевшим в спине ножом. А сквозь ее проем Рэд краем глаза успел различить слишком хорошо знакомые ему силуэты. О том, что преследовавший их отряд забыл в доме лорда Вальдеора, южанин пока предпочел не думать, куда больше заботясь о сохранении собственной шкуры.
***
Дождавшись, пока коридор вновь опустеет, Гаррет легко скользнул за открытую дверь и мягко прикрыл ее за собой, надеясь, что никому не придет в голову проверить заперта ли эта комната до сих пор. Импровизированная сокровищница лорда радовала живой глаз разнообразием своих богатств, а искусственный — множеством цветных нитей защитных заклинаний, активация которых почти вся была закреплена за плитками цветной мозаики пола.
— Хитро, — выдохнул вор и аккуратно наступил на ближайшую не опутанную магией часть узора. Откровенно говоря, столь продуманная система вызывала у Гаррета уже искреннее уважение. Фактически, нормально себя чувствовать в этом помещении мог лишь невысокий лорд, под рост и шаг которого были подстроены ловушки. Тени же пришлось ступать максимально аккуратно и следить за каждой частью как своего тела, так и снаряжения, чтобы не потревожить ни одной из охраняющих нитей. Но, как вскоре выяснилось, проблемы только начинались.
— Очень хитро… — повторил про себя Гаррет, замерев перед пропитанным магией стеклом сэйфа, за которым, мерцая в неверном лунном свете всеми гранями, виднелись три из десятка «великих» камней, включая интересующий Лиса рубин. Но как открыть это весьма оригинальное хранилище Тень пока даже не представлял. Только медлить было нельзя и пришлось поступать по наитию.
***
— Этот белобрысый ублюдок нас сдал, Гаррет! Меня ждали! Охрана была готова! А южане?! Откуда они знают, где нас искать?! И теперь…
Рэд был вне себя от ярости и зарычал на невозмутимо ожидавшего его Гаррета едва только смог незамеченным выбраться на крышу. Времени у него на это ушло много. Оторваться от погони он и вовсе смог лишь одним способом — убив каждого, кто упорно висел у него на хвосте.
— И теперь ребята лорда успешно избавляют нас от погони, умело используя численное преимущество и привычную территорию? — характерно-вкрадчиво уточнил вор, чуть усмехаясь. — А нам за это еще и приплатили… Лис в своем репертуаре. Хотя, за этого красавца он получит в разы больше.
Тень подкинул в руке тускло сверкнувший в лунном свете рубин, вновь исчезнувший через мгновение где-то в непроницаемо-черном снаряжении мастера-вора.
— Не стоит тут задерживаться.
С этими словами он растворился во тьме, направляясь в ту сторону, где ограда заканчивалась недалеко от рыночной площади городка. Убраться незамеченным из разворошенного как улей поместья, когда причина всей этой какофонии не ты, — проще простого.
***
Лис тонко улыбнулся, вновь встречая наемников в «логове» и даже с некоторым удовольствием выслушал все, что сходу выдал ему Рэд. Импульсивный и гордый южанин, даже осознав ситуацию, просто не мог смириться с тем, что его использовали. Плевать, что для его же блага.
— Я полагаю, — протянул контрабандист, когда монолог закончился, — лорд Вальдеор в полном здравии?
Рэд вспыхнул окончательно, огрызнувшись на родном наречии, и с удивлением поймал кошелек с золотом.
— Я не выполнил задания, — холодно констатировал он и без того очевидный факт.
— Ну что ты. Вы оба добились именно того результата, на который я рассчитывал.
— Осталось дождаться, когда коллекционер, потерявший долгожданную «душу» своей коллекции обратится за помощью к проверенным источникам? — наконец подал голос Гаррет, уже обменявший добычу на обещанную плату. Тихому выразительному смешку ответил столь же выразительный оскал контрабандиста.
— И все же, результат моего представления неизвестен, так что я намерен покинуть это место чем раньше, тем лучше. Чего и вам советую. Рад был знакомству, господин Изгнанный из племени!
Южанин резко развернулся и, не говоря ни слова, вышел прочь. Оскал же Лиса вдруг обратился столь непривычной этому человеку дьявольского расчета и холодной внешности улыбкой.
— Еще встретимся.
— Да. Надеюсь, при лучших обстоятельствах, — едва различимый в полумраке Гаррет кивнул давнему другу и продолжил, не повышая голоса. — Увидишь Вернона, передай, что мы идем дальше на Север. Не думаю, что я могу позволить себе задержку.
Лис кивнул, правда заметить этот жест уже было некому. Небольшой шатер опустел, но контрабандист вновь не смог уловить момента, когда это произошло.
— Дурная привычка, Гаррет… — все с той же странной полуулыбкой произнес он в пустоту, наполняя себе бокал отменным красным вином и любуясь мерцанием граней Императорского рубина в неверном свете двух или трех свечей.
***
За время пути Вернон успел проклясть все на свете. Паршивая погода превратила дорогу в мерзкое месиво, заполнившее дешевые сапоги чуть ли не полностью. Грязь мерзко чвакала при каждом шаге, и бывший лидер Синих Полосок уже отчетливо сожалел о том, что подошел к маскировке столь ответственно. Во всяком случае, добротные форменные сапоги уж точно позволили бы сохранить ноги сухими. На Хельгу и ослика мрачный как черт мужчина и вовсе пытался не смотреть. От чего-то морда животного навевала лишь еще большее уныние, а перед девушкой он теперь считал виноватым уже себя. Уж слишком большими проблемами в итоге обернулся казавшийся успешным план.
— Через пару часов будем в городе, — мрачно произнес он, не оборачиваясь. — Там обсохнем и приведем себя в порядок. Если нагнав чертова вора свалимся от воспаления легких, весь этот путь все равно станет бессмысленным. Да и с Лисом надо говорить, имея ясную голову. Он сволочь так еще… свое прозвище оправдывает, как есть.
На все причины, по которым Роше желал увидеть брата как можно быстрее, он уже готов был откровенно наплевать.
— Кажется, навстречу едет повозка. В сторону.
Услышанная Верноном повозка оказалась на деле целым караваном, возглавляемым самой пестрой и расшитой телегой, которой правил развеселый возница. Рядом с ним сидел и потягивал прямо из кувшина вино другой человек, весьма приметной внешности. Но Роше Лис узнал первым и, едва увидев «деревенскую парочку», велел своим остановиться. Какое-то мгновение оба разглядывали друг друга, пораженные столь неожиданной встречей, а потом контрабандист практически согнулся пополам от хохота. Едва раскрывший рот Вернон проглотил приветственные слова и, к своему ужасу, покраснел до корней волос, не в силах справится с эмоциями. Все же подобное перевоплощение было совсем не в его духе, а реакция Лиса слишком навязчиво заставила представить реакцию драгоценного братца.
— Прости, прости! — отсмеявшись, выдал контрабандист, протягивая в качестве примирения кувшин с остатками вина. — Просто… это… неожиданно! Ха-ха!
Новый приступ смеха оказался не столь продолжительным, как первый, и вскоре Лис уверенно кивнул на свою телегу.
— Располагайтесь! У меня для вас привет от Гаррета…
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.