Глава X / Доктор Син: история контрабандистов из Ромни-Марш / Радецкая Станислава
 
Глава X
ДОКТОР СИН ДАЕТ СОВЕТ

Глава X

ДОКТОР СИН ДАЕТ СОВЕТ

 

ПЕРВОЙ мыслью Джерри было, что он все еще спит, но он так отчаянно замерз — его одежда насквозь промокла от грязи и воды, — что быстро осознал свою ошибку. Однако ему пришлось потратить немало времени и сил и огромное количество мужества, прежде чем он осмелился выползти из своего укрытия. Болото выглядело пустынным. Клочья тумана исчезали на глазах, и оно казалось таким же нетронутым и чистым, как в тот час, когда Господь создал его. Ничего не было слышно, кроме звука почти невесомых пузырей, которые поднимались с топкого дна и лопались среди тростника, и никого не было видно, кроме старого джентльмена, который лежал, вытянувшись на дороге. Джерри подкрался к нему ближе и осмотрел его. Мертвец лежал лицом вниз, ровно так, как упал, и на белой дороге расплывалось темное, кровавое пятно.

— Что ж, — сказал сам себе Джерри, — вот и еще одна работенка для старого Миппса и путешествие к веревочных дел мастеру.

Дрожа от холода и ужаса, он припустил так быстро, как только мог, к деревне.

Теперь, когда впереди показался его собственный дом, он задумался, что же ему должно сделать. Он собственными глазами видел доказательство вины учителя, но поверят ли ему? Сможет ли учитель как-нибудь вывернуть все наоборот? Если Джерри хоть словцом заикнется своим деду и бабке, его тут же потащат к этому жестокому капитану, и он был уверен, что капитан ему не поверит. Сквайр — может быть, но капитан, конечно, встанет на сторону власти и станет защищать учителя. Деннис Кобтри еще не так зрел, чтоб дать ему совет, да и капитан этот, опять же, остановился в здании суда.

Нет, доктор Син, вот к кому надо пойти. Он добр и терпелив и всяко даст любому выговориться, не прерывая его. Итак, Джерри отправился к дому священника через поля, чтоб не проходить мимо окон деда и бабки.

Едва он только проскользнул на край церковного двора, как услышал марширующие шаги, и по дороге прошел капитан, за которым следовали люди Короля. Двое из них несли деревянную дверную створку. Значит, об убийстве уже было известно, и они шли за телом Сеннахириба. Да, наверняка, так оно и было, поскольку на двери церкви висела новая записка. Джерри приблизился и прочел то, что было написано огромными и жирными буквами:

«Сотня гиней будет выплачена тому или тем, кто лично задержит моряка-мулата. Белые волосы, желтое лицо, немой, без ушей, шести футов ростом; носил форму морского кока, когда его видели в последний раз. На шее ожерелье из зубов акулы. Татуировки: виселица на правом предплечье, какаду на левом запястье и бриг с поднятыми парусами на груди, выполненный двумя цветами.

Именем Короля этот человек разыскивается за убийство Сеннахириба Пеппера, Доктора Медицины из Ромни-Марш.

Подписано:

Энтони Кобтри, магистрат Ромни-марш, здание суда, Даймчерч

И

Говард Колльер, капитан флота Его Величества, береговой агент и член морского совета, здание суда, Даймчерч»

Записка была написана очень грамотно и аккуратно, и Джерк узнал этот знакомый почерк — он принадлежал руке самого кровавого учителя. Это невероятное нахальство напугало его. Записка выглядела так, будто была написана кровью жертвы, поскольку чернила все еще не просохли.

Пока он глазел на объявление, дверь отворилась, и на порог вышел доктор Син. Он выглядел бледным и обеспокоенным, что было понятно, поскольку, разумеется, эта возмутительное дело стало сенсацией, потрясшей деревню.

— Скверное дело, юноша, — сказал он Джерку, который все еще не мог оторвать взгляда от записки.

— Истинно так, сэр, — согласился Джерри.

— Бедный Сеннахириб, — вздохнул священник. — Только подумать, ты вышел из дома моего друга, чтобы встретить свою смерть. Что ж, — пылко добавил он и погрозил болотам кулаком, — будем надеяться, что мерзавца поймают, и мы быстро с ним расправимся, чтобы отомстить за тебя, Сеннахириб.

— Да, конечно, сэр, — поддержал его Джерк. — И будем надеяться, что он будет тем самым.

— Тем самым?

— Тем самым мерзавцем. Потому что вот этот — не он.

— Что тебе известно об этом, мой мальчик? — спросил доктор.

— Все, — ответил Джерк. — Я видел это мерзкое деяние от начала и до конца. Я видел человека с желтым лицом вчера ночью. Я видел, как он выходил из ваших дверей с оружием в руках.

— Ты видел это? — воскликнул священник, и его глаза заискрились от возбуждения. — Ты сможешь поклясться в этом в зале суда?

— Я могу поклясться в этом где угодно, не то что в зале суда, и больше того, я могу поклясться, что он не убивал доктора Пеппера.

— Как ты можешь так говорить?

— Потому что я же сказал уже, я все видел, — ответил Джерк, — и это был не он.

— Откуда тебе знать? — быстро спросил доктор Син. — Где ты был?

— На болотах. Всю ночь.

— Что? — воскликнул священник. — Ты правду говоришь, мой мальчик?

— Истинную правду, — подтвердил Джерк.

— Ты провел на болотах всю ночь? — повторил изумленный священник. — Но скажи, что же ты там делал?

— Преследовал учителя, — с осуждением ответил Джерк.

— Заходи-ка в дом, — пригласил его доктор Син, — и расскажи мне все, — и он провел мальчика внутрь.

Когда он закончил говорить, доктор Син привел его на кухню и разжег огонь, наказав Джерри высушить одежду, поскольку мальчик все еще дрожал от холода после купания в канаве. Затем доктор вскипятил в кастрюльке молока и поставил его перед Джерком вместе с холодным пирогом с дичью и ломтем хлеба. Джерри проглотил сытный завтрак, и ему стало получше, а когда он обнаружил, что молоко было смешано с огромной порцией прекрасного морского рома, то его мнение о священнике одним прыжком повысилось.

— Время от времени ром очень хороший напиток, мой мальчик, — бодро заметил священник. — И я придерживаюсь мнения, что он выгонит из тебя холод.

Джерри подумал, что это очень разумное замечание.

— А теперь слушай, мой мальчик, — начал доктор, когда Джерри был уже не в силах больше есть, — то, что ты видел, может быть правдой, хотя, скажу честно, я с трудом могу в это поверить. Слишком много всего, чтобы думающий человек мог бы это проглотить, если ты позволишь так сказать. Все эти дьявольские всадники и прочее. Кроме того, я не могу представить ни единой причины, зачем бы школьному учителю совершать преступление. Пока что я правда не знаю, что тебе посоветовать, мой мальчик. Признаюсь честно, я в замешательстве. Мне нужен примерно час, чтобы все обдумать. Пока же я очень сильно умоляю тебя, чтобы ты не болтал об этом происшествии. Очень опасно обвинять кого-то, когда у тебя нет ни единого доказательства, и, разумеется, доказать ты ничего не сможешь, потому что ты можешь только настаивать только на том, что ты, по твоему мнению, видел. Что ж, ночные кошмары расстраивают людей и получше тебя, Джерри, и, вероятно, именно твое богатое воображение заставило тебя поверить в то, что произошло. Возвращайся домой и поспи немного, а затем иди в школу, будто ничего не случилось. Позже я расскажу тебе, что мы сделаем, мой мальчик. Возвращайся сюда, мы пообедаем вместе и еще раз поговорим об этом.

— Благодарю вас, сэр, — ответил Джерри, польщенный приглашением пообедать со священником. — Думаю, вы очень разумно рассуждаете, что касается этого ужасного дела, хотя насчет моего «богатого воображения», сэр, вы ошибаетесь. Вот здесь это неправда, сэр. Я знаю, что я видел, а видел я, как Рэш дважды ударил Пеппера под руку своим ножом для заточки перьев.

Однако доктор Син отпустил его, продолжив настаивать на том, чтобы Джерри придержал язык, и добавил, что все это ему кажется в высшей степени странным.

По пути домой Джерри встретил моряков, которые возвращались в здание суда с телом Сеннахириба Пеппера, покоившегося на дверной створке. После разговора с доктором Сином, Джерри рассудил, что лучше не привлекать к себе внимания, поскольку у него не было ни малейшего желания попасть на допрос к капитану, и таким образом, как только они разминулись, он проскользнул в дом и успел лечь в кровать до того, как его дед с бабкой встали. После сытного пира у священника ему было трудно осилить свой обычный завтрак, и он вывернулся, сказав, что новости об ужасном убийстве и размышления о желтолицем человеке, которого искали люди Короля, отбили ему аппетит. Таким образом его ночное приключение прошло незамеченным, поскольку все были слишком заняты тем, что обсуждали убийство и высказывали собственное мнение на этот счет, чтобы обращать внимание на подозрительное поведение Палача Джерка.

  • Эксперимент №2. Кардинальное решение проблемы питания. / Жили-были Д.Е.Д. да БАБКа / Риндевич Константин
  • Минимализм / Блокнот Птицелова/Триумф ремесленника / П. Фрагорийский (Птицелов)
  • О Герцене / Сибирёв Олег
  • Родина Иисуса. Серия ДоАпостол. / Фурсин Олег
  • Убийство (Жабкина Жанна) / Лонгмоб «Мечты и реальность — 2» / Крыжовникова Капитолина
  • Зов / Зауэр Ирина / Лонгмоб "Бестиарий. Избранное" / Cris Tina
  • ЗЕРКАЛО / Ибрагимов Камал
  • [А]  / Другая жизнь / Кладец Александр Александрович
  • Птица / Фрагорийские сны / Птицелов Фрагорийский
  • С Днём всех влюблённых! / Котомиксы-6 / Армант, Илинар
  • Студия «Гоша и Птицелов»: бренная материя. Фотографии / Дневник Птицелова. Записки для друзей / П. Фрагорийский (Птицелов)

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль