Глава 6. Тайны / Орёл или решка / Meas Kassandra
 

Глава 6. Тайны

0.00
 
Глава 6. Тайны

Холод обжигал. После ливня в воздухе повисла едкая прохлада. Джеймс обнял руками свои плечи, их покрыли мурашки. Казалось, лихорадка пронзила его всего. Даже при нынешней погоде это было странным.

Вот и улица Хартон. Мир не без добрых людей, и нашлись те, кто подсказал парню дорогу. Дойдя до ближайшего дома он присел на лавочку, чтобы понять, куда двигаться дальше. К нему подошла женщина. Джеймс смутно видел её образ, она будто была призраком на фоне угасающего неба. Парень прищурился, чтобы рассмотреть женщину, но не успел. Он сказал только, что ему нужно встретиться с Шерил Хасли, и темнота накрыла его своими крыльями…

Джеймс открыл глаза. Интерьер незнакомой комнаты заставил его взбодриться. Где он? Неужели это сон? Вскоре он понял, что в этой комнате не один… Женщина, стройная и высокая, сидела напротив него. Большие глаза и маленькие губы выделялись на бледном узком лице. Оно насупилось, глазами задавало вопросы, но сдержанно молчало, выжидая момента.

— Вы искали меня, — наконец, проронила она.

Джеймс понял, что перед ним Шерил. Чем-то этот сконфуженный образ напоминал сгусток медицинского прошлого. Наверное, один неверный ответ, и в него полетят шприцы с успокоительным. Угрожающее молчание навевало лишь на подобные мысли.

— Вы Шерил?

Женщина едва заметно кивнула. Она вела себя так, будто заранее знала, зачем он к ней пришёл. Но он и сам не понимал, как попал сюда. Его путь оказался коротким и быстрым. Видимо, его привели сюда. Но он не ожидал так быстро встретиться с ней.

— Меня зовут Джеймс Баттлер, моя жена проходит лечение, если эти языческие обряды можно назвать таким благим словом, в клинике Филиппа Гредсона. Три дня назад я приехал навестить её, но мне сказали, что при загадочных обстоятельствах она пропала. У меня есть подозрения, что от меня что-то скрывают… Этот Гредсон, он довольно странно себя ведёт.

Женщина резко встала и подошла к окну, но стала словно недоступна, будто исчезла из комнаты, закрыв за собой дверь. Тихое шипение послышалось оттуда:

— Кто вам рассказал обо мне?

— Одна пациентка. Расскажите мне, что знаете, я теряюсь в догадках и всё больше склоняюсь к варианту, что я уже сам схожу с ума.

Не услышав ответа, Джеймс перешёл в наступление.

— Поймите, это важно для меня! Я должен спасти свою жену. Скажите хоть что-нибудь!

Шерил вернулась на своё место и села напротив гостя.

— Я обещала больше никогда не вмешиваться в это дело…, — продолжила она, но остановив любопытный взгляд на руках Джеймса, сделала паузу, — что с вами? Вам нехорошо?

Джеймс тут же прислушался к самому себе. Дрожь пробегала по всему телу, а пальцы на руках будто предались нервному тику.

— Я хорошо себя чувствую, — объяснение было вполне вероятным, поскольку нынешние обстоятельства вывели его из себя, но ощущение того, что слова всё-таки не соответствуют действительности, поселилось внутри.

Будто не услышав ответа, Шерил достала из шкафчика градусник и подошла к Джеймсу. Но лицо её выражало больше тревоги, чем могло быть при обычной простуде.

— У вас нормальная температура… Почему же…?.. Вы принимали что-нибудь? Таблетки, другие лекарства либо ещё что-нибудь подозрительное?

— Таблетки от головы.

— Свои?

— Нет. Доктор Гредсон предложил мне таблетку.

Шерил отошла от парня и задумалась. Она, наверняка, знала больше, чем говорит.

— И давно у вас эта дрожь?

— Перестаньте, Шерил, это реакция на непогоду, — возразил парень, словно пытаясь себя убедить в этом.

Шерил покачала головой и села в кресло. Казалось, сложившаяся ситуация заставила её стать более откровенной.

— Я работала в клинике Гредсона девять лет. За это время я успела хорошо продвинуться по карьере и стать заведующей отделением, где лежали больные с диагнозом шизофрения. Но потом я поняла, что в больнице происходят странные вещи. Я нашла журнал с записями о секретных исследованиях, которые тайно проводились в лаборатории клиники. Начала расспрашивать Филиппа, он сказал, что это просто исследования — поиск какого-то лекарства. В первый раз я поверила, но… потом…

— Что потом? Не тяните! — рявкнул Джеймс.

— Как-то ночью я увидела, как охрана переводила нескольких пациентов в корпус «С», это здание находится за скалой на восток от ворот. Там содержат самых опасных пациентов, самых больных, самых слабых, а также, как я поняла дальше, подопытных для экспериментов. Я тайно проследила за ними. Я тогда не знала о существовании этого корпуса. Эту часть больницы трудно назвать клиникой, интерьер напоминал центр по производству монстров. Как сейчас помню… Но самой шокирующей картиной было то, что я увидела дальше. Лестница вела в подвал. И там… столько комнат, техники, людей… У меня прямо голова закружилась. И пациенты, они… сидели в клетках, как животные, — продолжала Шерил, а Джеймс делал усилия над собой, чтобы дослушать до конца, — один… издавал странные звуки, второй бился головой о стену, которая была вся в крови… Я ни разу не видела этих людей, у меня был шок.

— Получается, Гредсон скрывал от вас корпус, так сказать, с «особо опасными» пациентами?

Шерил кивнула и продолжила:

— Я даже на миг подумала, что Филипп ищет лекарство именно для них! Но тогда зачем ему были нужны люди? Для каких таких исследований? Но когда я случайно наткнулась на комнату с огромными аппаратами для анализа и конструирования ДНК, а также разные медицинские принадлежности только для усиления боли, а потом…. Потом самое интересное. Я попала в очень важное место и не собиралась так быстро покидать его. Через стекло одного из кабинетов я увидела в защитных капсулах людей, совсем не похожих на людей…

— Это как?

— Это жуткое зрелище, мистер Баттлер. Вокруг была кровь, а у людей… по две руки или даже головы… Я так понимаю, это результаты неудачных экспериментов.

Джеймс резко вскочил со стула, будто его подкинуло взрывной волной. Это уже слишком. И лишь слабая дрожь во всём теле не давала ему войти в облик дикого льва и ворваться в кабинет Гредсона. Но он обязательно забьёт ему гол.

— Вы вызывали полицию? Говорили хоть кому-нибудь?! — прорычал Джеймс.

— Да… Но сначала Гредсон меня заметил. Я задавала ему миллион вопросов, ответ на которые был один: он искал лекарство для пациентов. Всего он мне не выдал, но в его глазах я прочла угрозу. Гредсон вывел меня из корпуса с обещаниями всё объяснить завтра. Я была шокирована, я тайком вызвала полицию, но когда она приехала… ни пациентов, ни техники в корпусе «С» уже не было.

— Вот сволочь… — прокомментировал парень.

— Всё, что я говорила, походило на миф, меня никто не послушал… Доказательств моим словам не было, и это самое печальное в этой истории, которая так быстро закончилась. Гредсон намекнул, что у меня нет никаких сил и возможностей воевать с ним, и лучше сотрудничать. Либо… Да, он сказал полиции, что я не в себе после общения с пациентами.

— Он назвал вас сумасшедшей?

— Он всегда был жестоким и чёрствым с людьми, тем более с больными. Но в то же время эти качества помогли ему заслужить титул «Доктор года». У меня было два варианта: помогать Филиппу в его мерзких делах или он объявляет меня умалишённой. Третий вариант я выбрала сама — я написала заявление на расчёт. Гредсон отпустил меня с язвительной улыбкой, потому что я ему не помеха и не угроза больше. Я не знаю почему, видимо, он не боялся того, что я могу рассказать. Мне всё равно никто не поверит.

Джеймс окончательно вышел из себя.

— Удивительно, что доктор вас так просто отпустил. Почему вы не пошли дальше? Надо было снять всё на телефон и принести доказательство полиции!

— Я думаю, они заодно. Тогда, когда они пришли проверять достоверность моего заявления, Гредсон полчаса шептался с ними в кабинете, а потом полицейские вошли в корпус, посмотрели первый этаж, бросили на меня косые взгляды и ушли… На самом деле, у Филиппа осталась на лечение моя сестра. Одно неверное слово или действие, и она погибнет.

— Но он должен заплатить за свои дела! Моя жена там, и я должен её вытащить! И вы должны спасти свою сестру.

Шерил сочувствующим взглядом продолжила общение.

— Помогите мне… Скажите, где находится этот корпус «С»! — сказал Джеймс.

— Вам нельзя туда идти…

— Я не допущу, чтобы с моей женой случилось что-нибудь наподобие ранее вами сказанного. Я своими руками разорву Гредсона в его же кабинете.

Шерил заметила, как зажёгся в его глазах демонический огонь. Ещё немного, и он сам потеряет человеческий облик. То, что с ним сейчас происходило, отклонилось от нормы, и это состояние одновременно настораживало и обнадёживало. Но Шерил давно потеряла надежду…

— В этой ситуации нужно действовать обдуманно. Нельзя так просто пойти и выдвинуть Филиппу обвинения! Я уже рассказала, к чему это может привести…

Джеймс задумался. Время не идёт ему на пользу, думать надо быстро. Полученная информация обескуражила его. Это сон, это миф, сказка, что угодно. Только не реальность.

— Кто-нибудь ещё может подтвердить то, что вы описали?

— Ну… Это сложный вопрос. Вряд ли…, — ответила женщина так, будто кто-то всё-таки был.

Джеймс громко вздохнул. Так вот значит в чём секрет… Гредсон сам похитил Кэтрин, провоцирует её мужа, строя новые коварные планы. Как же не дать ему воплотить все их в жизнь?

Шерил заметила, что состояние собеседника ухудшается, встала, вытащила какое-то лекарство.

— Мой вам совет, если хотите выжить и спасти свою жену, то не принимайте никаких лекарств из рук Гредсона, желательно не ешьте в столовой…

— И не дышите, — съязвил Джеймс, присаживаясь в кресло.

— Я не могу вам помочь.

— А что вы мне предлагаете сделать? Сидеть и ждать, пока мою жену убьют?

Шерил сочувствующе вздохнула.

— Я этого не говорила…

— Я найду этот чёртов журнал, соберу людей, подкуплю работников, сделаю что угодно! Но я закрою эту лавочку. Но сначала я пойду в корпус «С». И вы пойдёте со мной.

Шерил вздрогнула.

— Я здесь всего на три дня. Хочу находиться подальше от этого зловещего места.

— Отлично! Бросаете меня и всех невинных людей? Их кровь будет на вашей совести!

Шерил одарила гостя понимающим взглядом. Она и сама это знала.

— Хорошо. Но сначала вам нужен укол, он поправит ваше физическое состояние.

Джеймс не стал сопротивляться, ему было не до этого: он обдумывал свои дальнейшие действия.

Джеймс вернулся в клинику. Уверенности в том, что его отсутствие осталось незамеченным, у него не было. Надеяться оставалось на случай, когда Гредсон будет безумно занят своими делами, которые окажутся важнее общения с гостем.

Небо цвета чернослива нависло над Джеймсом, тучи бесформенными клочьями толпились на его полотне, и покрывало из сумерков сопроводило парня в клинику. Взбежав по лестнице, Джеймс резко остановился, увидев на этаже девочку. Её лицо было белее снега, а тонкие ручки держали волейбольный мяч.

— Поиграй со мной, — произнесла она.

Джеймс нервно сглотнул и закрыл глаза, открыв через пару секунд. Девочка никуда не исчезла, как предполагалось, от чего Джеймс снова вспомнил слова Шерил… Удар молнии привёл парня в ещё большее замешательство, вынудив переместить взгляд на окно. Свет озарил коридор, и только тогда парень смог вздохнуть с облегчением — девочки-призрака здесь больше не было.

  • Финиш / Матосов Вячеслав
  • Записка 1 / Записки человеконенавистника / Pungvu
  • Муж на заказ / Проняев Валерий Сергеевич
  • "Да, ты сделал мне очень больно..." / Декорации / Новосельцева Мария
  • Купальская ночь / Гори ясно! / Армант, Илинар
  • Лифт / Тень Александр
  • Добро - равновесие между разными формами зла. / Старый Ирвин Эллисон
  • Немножечко Питер / Из души / Лешуков Александр
  • Удивительные места родного края / Кдивительные места родного края / Хрипков Николай Иванович
  • Модный поэт / Лев
  • Глава 3. Долгожданная встреча / Волки-Воины / Пинки Пай

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль