Глава 9. / Город зла. / Ivin Marcuss
 

Глава 9.

0.00
 
Глава 9.

— Я был занят. Торопился, потому что боялся не успеть. Потом смотрю — лежит! — Глаза парня округлились от страшного воспоминания.

— Стой, стой! — прервал парня пожилой полицейский. — Давай все сначала. Кто ты?

— Я? Меня зовут Дэйв Хаббард, а Фред — мой дядя, брат матери. Это его мастерская.

— И что ты там делал?

— Я? Подрабатывал. Дядя Фред никогда не давал мне денег… То есть, просто так не давал, но говорил, что если мне нужны будут наличные, я всегда могу их у него заработать. Я уже года три подрабатываю у него время от времени. Хотел подработать деньжат на уик-энд: мы с приятелями собираемся закатить хорошую вечеринку… Дядя сказал, что деньги — не проблема, платил он мне хорошо. Друзья мне завидовали, я ведь мог заработать любые деньги в любое время. Это удобно… Дядя Фред недавно даже подарил мне свой «Форд». С ним, конечно, возиться надо не одну неделю, однако классно же иметь машину! Он, конечно же, не новый… Я имею ввиду «Форд»…

— С «Фордом» понятно. Что ты делал вчера вечером и сегодня утром? — Спинелли вернул Дэйва к главной теме.

— Я? — несколько удивленно спросил Дэйв.

— Ты! — подтвердил Спинелли.

— Я машину красил! — неуверенно ответил парень.

— Прямо весь вечер?

— Ну, не весь. Я немного повозился с «Фордом», затем принялся красить микроавтобус.

— В котором часу это было?

— Я не знаю… — Парень испугался резкого голоса полицейского.

— Это было до взрыва, или после?

— Взрыва? Какого взрыва? — Дэйв непонимающе огляделся по сторонам.

— Ты что, не слышал взрыва? — Спинелли подошел к парню вплотную, вдавив его взглядом в кресло.

— Нет, не слышал, — как бы извиняясь произнес Дэйв. — Я включил музыку, наверное, было немножко громко…

— Так ты говоришь — красил… Долго?

— Почти до трех ночи… Я покрасил микроавтобус и решил заодно покрасить и свой «Форд».

— В респираторе?

— Что? — пискляво переспросил Дэйв, едва сдерживаясь, чтоб не зареветь.

— Красил в респираторе, или дышал краской?

— Я? Да, в респираторе!

— А потом? — Спинелли всем своим видом демонстрировал, как трудно бывает разговаривать с дебилом.

— Потом пошел спать. — Дэйв поднял глаза на полицейского, уже открывшего рот чтобы что-нибудь рявкнуть, и поспешил продолжить: — Дядя Фред должен был придти часов в десять и разбудить меня, чтобы мы могли успеть за день собрать джип. Я проснулся в двенадцать, а дяди Фреда не было. Тогда я поел и решил проверить свой «Форд», а на обратном пути нашел дядю…

— Надеюсь, это все? — утомленно произнес Спинелли. — Если бы в войну тебя поймали вьетнамцы, то все передохли бы, пока от тебя что-нибудь бы узнали. Да, парень… С тобой надо иметь терпение… Что-то я проголодался, как на счет пиццы?

Спинелли достал из холодильника пиццу и сунул ее в микроволновку.

— Послушай, Ники, а еда не может быть заражена? — спохватился он вдруг.

— Это маловероятно. А замороженные продукты точно будут чистыми, — произнес Снайпс тоном эксперта.

— А кола?

— Всё, в чем содержится вода, безопасно.

— Но ведь в крови тоже содержится вода, а вирус в ней живет, — заметила Клара.

— В крови еще много чего содержится. А вирус начинает активно развиваться только когда кровь уже загустела, а до этого он занимается обезвоживанием организма.

— Значит, если много пить, можно победить вирус? — предположила Клара.

— Нет, — мрачно ответил химик, — победить нельзя, но замедлить развитие можно.

Звякнула микроволновка, и Спинелли поставил дымящуюся пиццу на центр стола.

— Что будем пить? — осведомился он.

— Кофе, — предложила Клара, — а есть мне не хочется…

— Я сделаю кофе, — вызвался Леон. — Кто еще будет?

Дэйв кивнул. Леон приготовил три большие чашки кофе и добавил немного коньяку. Снайпс и Луис взяли по бутылке колы. Все уселись вокруг стола, Спинелли разрезал пиццу на пять неровных частей. Клара от пиццы отказалась, и пожилой полицейский с аппетитом проглотил ее долю.

— Нет, это не пицца, — начал Спинелли, съев все до крошки. — Настоящая пицца готовится совсем по-другому…

После еды он заметно повеселел и пустился в рассуждения о том, какой должна быть настоящая пицца.

Вдруг с лица полицейского слетела добродушная улыбка и он замолчал, так и не закончив фразу. Его взгляд, устремленный вглубь кафе, напрягся. Спинелли осторожно достал пистолет и щелкнул предохранителем.

В тишине послышались торопливые шаркающие шаги. Клара встала со своего места и попятилась назад, Леон потянулся за своим пистолетом. Снайпс вжался в стул, будто отстраняясь от чего-то гадкого, брезгливая гримаса перекосила его лицо.

Дэйв, сидящий спиной к стойке, обернулся и застыл. Прямо на него, подняв что-то над головой, неуверенно, но споро передвигая ногами шел дикарь: волосы всклочены, лицо в пятнах, безумные расширенные глаза, оскаленный слюнявый рот, окруженный грязной слипшейся бородой. Мятая, в пятнах, бесформенная одежда и правда напоминала шкуру дикаря. Он уже был в пяти шагах от стола.

Намереваясь стукнуть Дэйва чем-то зажатым в руке наподобие дубинки, дикарь воинственно зарычал, наполнив воздух смрадом из своего рта. Парень в ужасе отстраняясь от нападающего кошмарного существа, инстинктивно заскреб о пол ногами и вместе прямо на стуле отполз в сторону. Тут же прогремели четыре выстрела. «Дикарь» сначала застыл, потом сонно осел на пол, уронив на колени Дэйву большую обглоданную кость, на которой еще висели клочья свежего мяса, а прогрызенный вонючий носок прикрывал болтающуюся на кости человеческую ступню.

Несколько мгновений Дэйв сидел уставившись на эту выпавшую из рук «дикаря» импровизированную дубинку, затем его вырвало. Он рывком вскочил, сбросив кость на пол, отбежал в угол и вопя во все горло принялся стягивать с себя запачканные брюки.

Минуты три он прыгал в трусах, пытаясь избавиться от штанов узких снизу и не желающих стаскиваться через ботинки. Наконец, ему удалось разуться и освободиться от брюк. Ударом босой ноги он забросил их вместе с запутавшейся обувью подальше в угол.

Из-под стола послышались звуки: «дикарь» захрипел и пытался подняться. Спинелли деловито отодвинул стол, придавил «дикаря» ногой к полу, а затем выпустил в него остатки обоймы. «Дикарь» вздрогнув всем телом, испустил сдавленный стон и обмяк, под ним медленно расплывалась коричневатая лужа.

Дэйв с жалким видом стоял босиком без штанов и тихонько хныкал. Спинелли перезарядил пистолет и вышел в соседнюю комнату, посудомоечную. В углу лежал труп мужчины ростом с Дэйва. Полицейский перевернул тело на спину и с трудом стянул джинсы и кроссовки.

— Возьми, оденься. — Луис протянул свою добычу раскисшему Дэйву.

— Где ты их взял? — прерывистым от всхлипывания голосом спросил парень.

— Там. В шкафчике висели, — не моргнув глазом соврал Спинелли.

— Тут на них какое-то пятно! — Дэйв ткнул пальцем в отпечаток засохшей крови величиной со спичечный коробок.

— Ничего страшного, — успокоил его полицейский, — Наверное, кто-то сел в них на вишенку.

Дэйв натянул джинсы, но кроссовки оказались малы, и ему пришлось обуть свои старые рабочие ботинки.

— Как одежда? — ухмыляясь поинтересовался Луис, глядя на пришедшего в себя Дэйва.

— В самый раз, — ответил парень, хотя джинсы были ему все же слегка великоваты.

Оставаться в кафе никто не хотел, но все молчали, ожидая что скажет Спинелли. Спинелли попытался улыбнуться, и обвел всех бодрым хитроватым взглядом.

— Ну, что приуныли? — преувеличенно веселым голосом он старался отвлечь всех от мрачных мыслей. — Вернемся в участок? Хорошо, только захвачу еще одну пиццу.

Клара не могла больше находиться в одном помещении с безобразным трупом, наполняющим кафе вонью, поэтому направилась к выходу, стремясь побыстрее выйти наружу и вдохнуть свежего воздуха, но вдруг резко остановилась: с улицы из-за стеклянной двери за ней кто-то наблюдал. Из тумана тенями проявлялись другие люди и тоже приближались к застекленному фасаду.

  • Зеркало моих глаз / Карев Дмитрий
  • Как жаль / Переводы песен / Близзард Андрей
  • Когда танцевали грибы (Немирович&Данченко) / Мечты и реальность / Крыжовникова Капитолина
  • Дорога / СТИХИИ ТВОРЕНИЯ / Mari-ka
  • Значение капельки воды / Капелька воды / Кирилина Анастасия Павловна
  • Счастливчик / «ОКЕАН НЕОБЫЧАЙНОГО» - ЗАВЕРШЁННЫЙ КОНКУРС / Форост Максим
  • Метроном / Лешуков Александр
  • Свет мой, зеркальце... / Зеркала и отражения / Армант, Илинар
  • Сезонное обострение. Sv. I. / Четыре времени года — четыре поры жизни  - ЗАВЕРШЁНЫЙ ЛОНГМОБ / Cris Tina
  • ТОСКА ПО ИСТИНЕ / Ибрагимов Камал
  • АФОРИЗМЫ НА АНГЛИЙСКОМ / Сергей МЫРДИН

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль