Глава 07. / Фальшион / де Клиари Кае
 

Глава 07.

0.00
 
Глава 07.

 

Мы выехали со двора кавалькадой из двенадцати всадников, сопровождаемой тремя повозками. Леди Колокольчик путешествовала без кареты, но везла с собой немало добра. Похоже, она собиралась поселиться в столице, что не было удивительным, раз речь шла о большом наследстве, которое могло включать в себя не только денежную сумму.

Но меня сейчас интересовало другое. Или я должен был отправить свою наблюдательность в утиль, или вся свита моей нанимательницы состояла из девушек! Причём, все они были наряжены в плащи с капюшонами, все восседали на боевых конях и все были вооружены. Серьёзно вооружены, и оружие держали умело!

У самой леди Колокольчик на поясе красовался длинный узкий меч с рукоятью, рассчитанной на женскую руку. Не удивлюсь, если узнаю, что она владеет этим оружием так же ловко, как носит доспехи и скачет верхом!

— Миледи! — обратился я к ней, удивлённый одним простым, казалось бы, обстоятельством. — Разве вы не наденете шлем? Не стоит пренебрегать защитой для головы, если мы ожидаем нападения!

Я заметил, что скачущая рядом «терния» держит наготове небольшой овальный щит и шлем-бургиньону изящной работы. И то, и другое подходило по стилю к доспехам леди Колокольчик, и конечно, составляло с ними один комплект.

Я думаю, вы поняли мою мысль? Да, я заботился о безопасности своей нанимательницы, но также понимал, что для того, чтобы надеть шлем, ей придётся снять капюшон, и тогда я, наконец-то увижу её лицо...

— Потом! — отмахнулась леди Колокольчик. — Нападение может случиться, когда мы отъедем подальше от человеческого жилья и углубимся в лес, а пока нам нужно сделать кое-что ещё!

Проговорив это, леди остановила кавалькаду и направилась к опушке, сделав знак следовать за собой мне и одной из терний. Я подумал было, что девушке понадобилось в кустики, и немного удивился, тому, что она не сделала свои дела до того, как отправилась в путь.

Однако когда мы подъехали к подлеску, леди не соскочила с лошади, а, привстав на стременах, начала вглядываться в кусты, высматривая там что-то или кого-то. Так мы проехали шагов полтораста, и всё это время моя нанимательница изучала заросли берёзового молодняка с вниманием звездочёта, смотрящего в звёздное небо.

Иногда мне становилась видна нижняя половина её лица и губы, которые что-то шептали. Не уверен, что это было именно так, но мне показалось, что девушка повторяет — «Кис, кис, кис, кис!..»

Вдруг из самой середины куста, к которому мы подъехали вплотную, в направлении леди Колокольчик метнулось что-то длинное, растянувшееся в прыжке, грязно-розовое!.. Миг, и это существо очутилось в седле девушки в доспехах, а та схватила его в свои объятия!

Мой фальшион остался в ножнах лишь потому, что сопровождавшая нас «терния» с неженской силой сжала мою кисть, ухватившую рукоять! А вот, чтобы закрыть рот, мне пришлось вернуть челюсть назад самому и вручную!..

Между тем, в руках леди Колокольчик извивалась, гладилась, как кошка, тёрлась о неё всеми частями тела и громко мурлыкала… сбежавшая служанка, подозреваемая в убийстве трактирщика! Обнажённая, чумазая, нет, грязная, как чушка, растрёпанная, но это была она!..

— Ильзе! Милая Ильзе! — приговаривала леди Колокольчик, лаская девушку и обнимая её, как родную. — Жива! Здорова! Наконец-то! Нашлась! Устала, бедная! Замёрзла!..

Она закутала свою любимицу в драгоценный плащ, как есть, с грязными ногами, так что из ворота теперь торчали две головы.

— Пришло время открыть вам часть правды, сэр Фальшион! — обратилась ко мне леди Колокольчик, когда девушка была передана в руки заботливых «терний» и устроена в повозке со всей тщательностью, после чего мы снова отъехали в сторону. — Я знаю, что вы хотите разглядеть моё лицо. Ну, так что ж, смотрите!

С этими словами она откинула капюшон и тряхнула головой, рассыпая по плечам золотые локоны. Да, это было самое прекрасное женское лицо, из всех, какие я видел в жизни! Правильные черты, чистые и строгие, но лишённые неприятной надменности, которой так кичатся аристократки. Идеально гладкая кожа, красивые губки, носик, скулы, подбородок, нежные щёчки… И над всем этим великолепием торчащие из причёски кошачьи ушки, покрытые такой же шёрсткой, как и волосы, острые и подвижные!..

Я не упал с лошади, но не от одной только присущей мне стойкости. Просто, точно такие же ушки, только каштановые, торчали из растрёпанной шевелюры Ильзе. (Кстати, хвост я заметил ещё, когда она очутилась в седле хозяйки.) Когда же сопровождавшая нас «терния», по примеру своей хозяйки откинула свой глубокий капюшон, то острые ушки обнаружились и у неё. Только они были пёстрого окраса, словно кто-то, балуясь, брызгал ей на голову то коричневой, то чёрной, то рыжей краской.

— Ну, вот теперь вы знаете нашу тайну, сэр рыцарь! — сказала леди Колокольчик с грустной улыбкой. — Да, мы не люди… Точнее, не совсем люди, как это несложно понять, исходя из нашей внешности. Мы — народ киттингов. Точнее, то немногое, что осталось от великого, некогда народа. Сейчас мы в бедственном положении, нас окружают враги, жаждущие нашего полного истребления. Ещё немного, и у них это получится… А теперь, я хотела бы попросить прощения у вас, сэр Фальшион, за то, что не открылась вам сразу, при первой встрече. Но, поймите меня правильно — если бы я сделала это в трактире, то раскрыла бы себя раньше времени перед врагами, и, возможно, сейчас была бы уже мертва. Я ведь не знала, кто на сей раз будет убийцей. Подозрение падало на всех, кроме вас!

— Вы хотите сказать, что хозяин трактира, это наёмный убийца? — спросил я, о многом догадавшись, но всё ещё не в силах поверить услышанному. — Но ведь я знаю его не первый год...

— Он — жрец-палач, — мрачно проговорила леди Колокольчик. — Его дело — привести приговор в исполнение. Если бы всё вышло, как задумано моими врагами, всё случилось бы здесь и сейчас. Но прежде, они разделались бы с вами. Вас убил бы собственный конь. Яд, который ему должны были впрыснуть, не просто убивает, а переворачивает сознание, сводит с ума. На животных это действует таким образом, что они набрасываются, прежде всего, на тех, кого любят. Вам стоило взять вашего жеребца под уздцы, и он разбил бы вам голову копытами. Тогда мы остались бы без вашей защиты. Потом, наши преследователи нагнали бы нас, здесь, и перебили бы всех до единого. Как они намеревались поступить со мной, я уже рассказывала.

— Но, как же вам удалось изобличить этого… палача? — спросил я, постепенно «переваривая» её рассказ. — И почему бы убийцам не напасть на нас немедленно?

— Ильзе проникла в это место, всё разведала, и в решающий момент нанесла удар! — произнесла леди Колокольчик с мечтательной улыбкой. — Она соблазнила хозяина трактира, умурлыкала его бдительность, и всё выведала, а потом убила его собственным жертвенным ножом. Он очень долго ждал моего появления...

— Как же ей удалось скрыть свою сущность? — продолжал я расспросы, чувствуя, что немного схожу с ума. — Ведь хвост и уши можно скрыть одеждой, но в постели это сделать не получится.

— У киттингов есть свои секреты, — улыбнулась леди Колокольчик. — А у наших кошечек, в особенности! Я уж не говорю о специфических знаниях и умениях моего «терновника». Но вы хотели знать, почему нас не атакуют немедленно? Наши враги боятся вас, сэр Фальшион, им ведь не удалось разделаться с вами при помощи вашего коня!

Она помолчала.

— Я понимаю ваше недоверие, — продолжила леди, почесав за ушком. — У вас есть все основания сомневаться в моих словах, ведь вы меня не знаете, и даже о существовании киттингов слышите впервые. Сэр Фальшион, если вы передумаете и оставите нас немедленно, то я всё пойму, и даже не потребую назад деньги, которые дала вам в качестве задатка, так-как они мне больше не понадобятся...

— Я верю вам, леди Колокольчик! — услышал я свой голос, исходящий из меня, хм-м, помимо моей воли, а может быть и в полном соответствии ней. — Я не из тех, кто берёт своё слово назад, поняв, что дело слишком сложное и опасное. Я останусь с вами до конца, и доставлю вас в столицу, чего бы это мне ни стоило!

Леди Колокольчик подарила мне долгий испытующий взгляд. Теперь сомнения одолевали её, и это было вполне понятно.

— Я только жалею, что, не зная сути дела, успел отправить письма, в которых есть описание Ильзе, как предполагаемой преступницы, — продолжил я, но леди Колокольчик только рукой махнула.

— Вот ваши письма! — рассмеялась она, извлекая откуда-то три запечатанных конверта. — Извините мою дерзость, но я приказала «терниям» перехватить ваших гонцов. Но, как видите, ни один конверт не вскрыт, так что если там содержится информация, которую вы желаете сохранить в тайне, то мне она неизвестна. И, вот ещё!

Она снова извлекла откуда-то документ, на сей раз, вскрытый и распечатанный, и протянула его мне.

— Это письмо мне от вашего государя, с приглашением в королевство и обещанием защиты и покровительства. Я настаиваю, чтобы вы прочли его. Здесь есть кое-что о вас...

Ей следовало начать с того, чтобы показать мне этот документ ещё в трактире. В подлинности письма у меня сомнений не возникло — почерк своего монарха я узнаю всегда, и немедленно изобличу подделку, если такая попадёт мне в руки. Здесь действительно говорилось обо мне, причём его величество отзывался о моей персоне самым лестным образом.

— Принцесса Миуи, — обратился я к той, кого до сих пор знал, как леди Колокольчик, — с этого момента я прошу вас располагать мной по своему усмотрению, так-как служение вам равносильно для меня служению моему сюзерену. Также я прошу вас принять назад деньги, которые вы мне дали в трактире, поскольку я получаю жалование на службе его величества, и брать дополнительную плату за уже оплаченную работу считаю бесчестным.

В глазах её высочества наследной принцессы киттингов смешались обида досада и озадаченность. Но её взгляд тут же повеселел и стал хитреньким.

— В таком случае, — пропела она, — слушайте мой первый приказ, сэр Фальшион! Я хочу, чтобы вы были моим казначеем. Извольте сохранить эти деньги при себе до тех пор, пока я считаю это нужным. А теперь, давайте вернёмся к отряду. Мне ещё надо осмотреть Ильзе, и проследить, чтобы она отдохнула, как следует, а то ей вон, сколько всего досталось!

Я отдал честь, и мы порысили для соединения с основными силами.

— Ваше высочество, — спросил я ещё до того, как мы въехали в отряд, ожидавший нас на дороге, — не сочтите за дерзость, но не могли бы вы сейчас рассказать мне, кто на самом деле тот загадочный враг, который жаждет расправиться с вами столь чудовищным образом?

— Неужели самому так сложно догадаться? — хищно улыбнулась принцесса Миуи, неожиданно обнажив острые клыки. — Кто больше всего ненавидит кошек?

— Собаки? — предположил я.

— Крысы! — рассмеялась принцесса. — Наши непримиримые враги — крысы, сэр Фальшион, это же очевидно!

  • Давно не виделись, осень / Магниченко Александр
  • Gotthold Lessing, хвала лени / переводные картинки / Валентин Надеждин
  • « Волчья ресница » / Soul Anna
  • Случай из жизни одного папарацци / Арлекин
  • Алло, Рита? / Макаренков максим
  • Тунеядец / Дневник социального работника / Khan Elena
  • Причина / СТОСЛОВКИ / Mari-ka
  • ТРАМП. / Фурсин Олег
  • Город у провала / «ОКЕАН НЕОБЫЧАЙНОГО – 2016» - ЗАВЕРШЁННЫЙ КОНКУРС / Берман Евгений
  • И.Костин & П. Фрагорийский, наши песни / Дневник Птицелова. Записки для друзей / П. Фрагорийский (Птицелов)
  • Алхимик - свадьба / Enni

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль