Ладно, дороги, так дороги. Больше езды, меньше сидения на месте. Немного скучаю по пастушкам, но трактирные служанки ничуть не хуже! Правда, они любят серебро, которого у меня немного, но никогда не проявляют жадность. Это с пузатого купца надо денежки тянуть, а не с рыцаря, осуществляющего их же безопасность, и при этом не всегда способного позволить себе на ужин котлету и кружку эля.
Впрочем, драконья угроза в последнее время ослабла, а разбойники на этой дороге, познакомившись, с моим фальшионом, подались в другие края. Я опасался, что вскоре совсем останусь без дела, а это означает полуголодное существование, так-как не будет прибавки, которая следует за наши праведные труды, если есть с кем сражаться. Счастье рыцаря на острие копья! Может быть, война, это плохо, но только там возможно заработать почёт и славу, а заодно добыть трофеи или с честью сложить голову — кому какая судьба!
Но, как на грех, государь наш миролюбив, хоть и грозен. Своих земель ему хватает, а на его владения мало желающих покуситься. По крайней мере, среди соседних королей такого безумца нет. Вот и сидим на грошовом жаловании, за овечками смотрим, да по дорогам скачем, чтобы купцам вольготно жилось.
Я слышал, в иных державах рыцари от такой жизни сами в разбойники подаются. У нас такое считалось бы изменой государю. Нет, это дело недостойное рыцаря! Лично для меня клятва верности, не пустой звук. Но ещё немного, и я буду просить его величество отпустить меня к соседнему государю в наёмники, хотя бы на время. При этом правда, придётся сдать казённый щит, седло и коня, но при мне останется мой фальшион и доспехи, собранные из четырёх разных наборов, принадлежавших моим дедам и прадедам. Так что, будет с чего начинать!
(Не случится ничего такого, это я просто хандрю, так что не слушайте!)
...................................................................
Всё началось на исходе дня, когда я уже «измерил» аллюром своего скакуна большую часть дороги. Погода, как уже говорилось, стояла пасмурная, и вечерний холод потихонечку проникал под железо доспехов, благо войлочная куртка-поддёвка, истоньшилась за три года ношения, и не хотела согревать тело.
Но я не унывал! Вот доберусь до трактира, поставлю Черныша в стойло, задам ему добрую копну сена, а сам оставлю доспехи в комнате, которую держат специально для патрульных рыцарей, и спущусь в общий зал, где у камина имеется специальное местечко, оставленное лично для меня. Не было ещё случая, чтобы кто-то покусился на этот угол. Даже если бы кто-то из приезжих занял его по незнанию, ему мигом указали бы на ошибку. Дело не в том, что я такой жлоб, и не терплю присутствие на своём стуле чужой задницы, но что это будет за порядок, когда патрульному рыцарю придётся мыкаться в поисках стойла для коня, комнаты для отдыха, и места за столом? Мы с Чернышом не ради собственного удовольствия чавкаем копытами по дорожной грязи, а для обеспечения безопасности всех присутствующих, в том числе и хозяина трактира.
Та-ак! Видимо сегодня особенный день, и тот, кто восседал на моём месте, был тоже особенным. Честно говоря, я немного растерялся. Такое было впервые, и я не знал что делать. Вежливо и решительно попросить уступить место? А может, согласно лучшим кабацким традициям, просто взять нахала за шкирку и выкинуть вон? Нет, так поступил бы какой-нибудь разбойник, а не рыцарь его величества.
И почему только завсегдатаи не предупредили новичка? В придорожных трактирах всегда действует одно правило — в главном зале все равны. Здесь даже король не имеет преимущества, но трудно представить, что может набраться полный зал дураков, никто из которых не уступит место государю! А так, здесь купец может поставить на место герцога, если тот начнёт качать права, и пинок под зад ждёт любого скандалиста. Но, согласно этому же правилу два места в зале всегда должны быть свободными — место хозяина и моё! Так что же случилось?
— Сэр Фальшион?
Да, это моё прозвище. Я получил его как раз после того случая с драконом. И дал мне его не кто-нибудь, а сам король. Я уже рассказывал про свой ратный подвиг и «награду» за него полученную. Но, его величество никогда не бывает несправедлив. Разругав, «на чём свет стоит» моё поведение во время дежурства, он не забыл похвалить работу моего меча. Обычно дракона удаётся сбить арбалетными болтами, если рядом вдруг окажется десяток арбалетчиков. На земле сильную, кусачую и очень живучую тварь, стараются поразить таранным ударом длинного копья, разогнавшись на коне, что позволяет пробить чешую и достать до сердца. Если это не удаётся сделать сразу, то рыцарь рискует быть выбитым из седла ударами хвоста и крыльев. Нередки случаи, когда одного такого удара было достаточно, чтобы погибли и конь, и всадник! У меня же не было возможности ни сесть на коня, сбежавшего вместе с овцами, ни взять в руки копьё, от которого всё равно не было бы проку. Но я так хорошо разделал дракона мечом, что его величество прозвал меня — «Сэр Фальшион»! Получить имя от короля, это весомее кошеля с золотом! Не каждый рыцарь удостаивается такой чести. Такое прозвище носят с гордостью и стараются передать по наследству. Так моего деда с лёгкой руки предыдущего монарха, называли — сэр Бычий Хвост, за один подвиг. Да, он метелил врагов отрубленным бычьим хвостом, когда во время битвы, остался без оружия! Впрочем, об этом как-нибудь в другой раз.
Голос, произнёсший моё имя, был женским, и исходил из-под капюшона, скрывавшего голову незнакомца, сидящего на моём месте. Ах, вот оно что, так это дама! Ну, это меняет дело, тем более что голос был красивый, очень мелодичный и даже какой-то… завораживающий!
Моё личное наблюдение — случается так, что у красавицы от природы совершенно некрасивый голос. Слишком низкий или с неистребимой хрипотцой, а иногда чересчур высокий до визгливости. Но я ещё не видел дурнушку, которая обладала бы красивым голосом! Это означало, что капюшон скрывает от меня прелестное создание, не старше двадцати — двадцати пяти лет. Интересно!
— Да, моя госпожа! — отвечал я со всей приличествующей любезностью, наделяя даму вымышленным званием, в то время как она могла оказаться купчихой, богатой крестьянкой или буржуазкой. — Чем я могу служить вам?
— Прежде всего, я прошу вас, сэр рыцарь, присесть рядом со мной и разделить скромную трапезу, которую сейчас подадут, — ответила незнакомка, и тотчас же один из посетителей, сидевших рядом, вскочил, уступая мне место.
Отказаться от такого предложения было бы невежливо и глупо, тем более что по дороге сюда я размышлял, что денег на отбивную и кружку пива не хватит, и придётся довольствоваться чечевичной похлёбкой и стаканом эля. «Скромная трапеза» состояла из окорока, занявшего половину стола, жареного гуся, разлёгшегося во всю вторую половину, блюда с овощами, головки сыра и нарезанного щедрыми ломтями хлеба, для чего пришлось придвинуть к нашему столу ещё один стол. Это пиршество увенчал кувшин вина такого размера, что его содержимого хватило бы, чтобы искупать младенца.
Щедрая незнакомка отказалась разговаривать о делах до того, как я насытился в полной мере. Это стоило ей половины гуся, четверть окорока и уж не помню какого количества овощей, сыра и хлеба. Что же касается вина, то здесь я проявил скромность, чтобы не захмелеть раньше времени, так-как напиток этот был обманчиво лёгким, но хмельным, не говоря уже об отменном вкусе.
— Вижу, что не ошиблась в вас! — похвалила мои старания благодетельница моего желудка, которая всё это время подкладывала мне на тарелку новые куски. — Вы человек сильный, решительный и благородный, что в сочетании с разумной осторожностью, производит очень хорошее впечатление.
Я был польщён, но похвала меня немного насторожила, ведь лесть, это та наживка, которую надевают на самые острые крючки!
— Могу ли я теперь узнать, чем я способен услужить вам, о, великодушная и прекрасная леди? — спросил я, как можно галантнее. — Также хотелось бы узнать ваше имя, госпожа...
— Называйте меня… леди Колокольчик! — ответствовала дама, и по её голосу я понял, что она улыбается. — Это мои любимые цветы, и… Так меня когда-то называла мама.
— Очень рад познакомиться, леди Колокольчик! — сказал я, стараясь, чтобы в моём голосе не прозвучала ирония. — Я уверен, что ваша матушка была доброй женщиной и обладала поэтическим вкусом, раз называла таким милым прозвищем любимую дочь.
Из-под капюшона на меня испытующе глянули два необыкновенно больших и красивых глаза. Видение длилось лишь миг, но я успел отметить их удивительную синеву и… печаль!.. Так, ясно, что леди Колокольчик сирота. Это видно ещё и потому, как она запнулась, упомянув свою родительницу. Ещё не знаю, что это может мне дать в общении с загадочной дамой, но отмечу сей факт «про себя».
— Вы очень любезны, сэр Фальшион! — проговорила моя собеседница, чуть более сухо, чем обращалась ко мне до этого. — А теперь, позвольте рассказать о той услуге, которую я хотела бы от вас получить. Итак — я прошу вас сопроводить меня до столицы!
— Почту за честь! — ответил я, несколько удивившись простоте просьбы, поскольку ожидал чего-то необычного. — Я с радостью составлю вам компанию, моя госпожа. Однако позволю себе заметить, что дорога до столицы его величества, нашего доброго короля, отсюда прямая, и проехать её можно, не торопясь, за один день, так что вам врядли понадобится проводник...
— Речь не об этом, — перебила меня леди Колокольчик, уже с нетерпением в голосе. — Я хорошо знакома с географией этого прекрасного королевства, и мне требуется не проводник, а… телохранитель.
— Вот как? — удивился я совершенно искренне. — Готов служить вам, прекрасная леди своим щитом и мечом! Я с превеликой радостью разделю с вами это недолгое путешествие. Но позволю себе заметить, что бояться в наших краях совершенно нечего. Драконы в это время года не появляются, а разбойников здесь извели практически полностью. Это я знаю наверняка, так-как сам принимал участие в их изгнании.
— Я не стала бы беспокоить королевского рыцаря во время исполнения служебных обязанностей, если бы угроза исходила от каких-то разбойников, — проговорила леди Колокольчик с какой-то едкой вкрадчивостью. — Для того чтобы справиться с грабителями у меня достаточно людей, каждый из которых стоит десятка лесных головорезов. Дело в том, что меня хотят убить, и мне доподлинно известно, что для этой цели могут быть подосланы бойцы, с которыми может справиться только воин вашего уровня.
Вот это новости! Наёмные убийцы в пределах королевства? Да ещё такие, которые охотятся на даму!.. Будет о чём доложить гофмаршалу, и не миновать беседы с его величеством. Король всегда живо интересуется такими вопросами, а значит, нужно узнать как можно больше — ему всегда подавай подробности.
— Этим мерзавцам лучше отказаться от своих намерений, когда я буду рядом! — заявил я самоуверенно. — Но, леди Колокольчик, мне необходимо знать, как можно больше о деле, чтобы иметь все шансы на успех. Не будете ли вы так любезны, поведать мне — какова причина кому-то желать вам смерти, и кто такие эти люди, которые хотят на вас напасть?
— Увы, я не могу рассказать вам всего, сэр Фальшион! — ответила таинственная леди с искренним сожалением в голосе. — Дело в том, что это не только моя тайна. Как видите, я вынуждена скрывать от вас даже своё подлинное имя. Могу сказать только, что речь идёт о наследстве, принадлежащем мне по праву, на которое претендую не только я одна. Имеется в виду очень большое наследство, ради которого мой соперник готов пойти на любые жертвы, подлости и преступления. Очень жаль, но это всё, что я могу сейчас сообщить вам по сути дела. Что же касается исполнителей, нанятых для этой кровавой цели, то разведка донесла о неких убийцах, способных становиться невидимыми, применяющих загадочное оружие и больше полагающихся на яды, чем на силу. А ещё, речь шла о нескольких рыцарях без чести, но зарекомендовавших себя отменными бойцами. Им хорошо заплатят за мою голову.
— Они её не получат, — заявил я твёрдо. — Вы остановились здесь?
— Да, моя комната рядом с вашей. Но не беспокойте себя этой ночью — меня надёжно охраняют снаружи, а внутри со мной будут находиться четыре девушки-служанки, обученные владению луком и кинжалом. Помещение уже проверили, так что пока я буду в доме, убийцам меня не достать. Сейчас меня больше беспокоит дорога...
— Если позволите, я взгляну на вашу охрану, миледи, — попросил я чуть более требовательным тоном, чем это полагалось при вежливой беседе. — Если всё в порядке, то я позволю себе немного поспать. Но сплю я чутко, а потому при малейшем намёке на тревогу, приду на помощь вашим стражам немедленно. Когда вы намерены выехать?
— Завтра на рассвете.
— Вот и хорошо! Ещё до восхода солнца я встану на страже у дверцы вашей повозки.
— Нет, нет, я поеду верхом.
— Но, миледи! — Я не смог сдержать возгласа удивления. — Так вы будете слишком хорошей мишенью для стрел! Вам лучше оставаться внутри закрытой повозки. Я смогу защитить вас от нападения любого врага, но стрела, выпущенная метким стрелком из засады, может свести на нет все усилия...
— Я буду в доспехах, — поведала эта чудо-женщина.
— Это, м-м, обнадёживает, — постарался я проговорить, как можно мягче. — Однако не существует доспехов, которые могли бы защитить от тяжёлого арбалетного болта...
— Я уверена, что они не будут стрелять, — улыбнулась леди Колокольчик. — Когда я говорила, что им нужна моя голова, то это была не метафора. Заказчику убийства мало моей смерти. Он отдал приказ зарезать меня с особой жестокостью, вскрыть грудную клетку и вырвать сердце. Затем мне должны отрубить голову и вместе с сердцем принести ему в качестве трофеев. Только выполнив все эти условия, исполнители получат свою плату.
Меня внутренне передёрнуло. Надеюсь, что леди не заметила этой реакции… Но, какое мужество! Излагая план собственного убийства и расчленения, она… улыбалась! Голос её не дрогнул, а из глаз не просочилось ни слезинки. Вопрос о том, умеет ли эта девушка носить доспехи и насколько уверенно она держится в рыцарском седле, показался мне излишним. Конечно, она всё умеет! Видимо умеет и знает также многое другое, что обычно недоступно женщинам. Ой, я, кажется, начинаю влюбляться!..
Бывает же такое — не веришь человеку ни на грош, а он тебе крайне симпатичен. До невероятия симпатичен! Ведь ясно, что история с наследством — выдумка. Речь на самом деле идёт о чём-то большем, чем, скажем, многомиллионное состояние какого-нибудь купца или даже аристократа, например — герцога. В таких случаях всё делается по-тихому, так чтобы представить «безвременную кончину» главного претендента на наследство несчастным случаем или неожиданной болезнью, поразившей юное создание по «злому умыслу судьбы»! А тут — вырвать сердце, отсечь голову, принести всё это на блюде заказчику убийства… Простите, но это совсем другие игры, и цели при этом преследуются иные.
И вот ещё что — свои шпионы, да? Круто не только для купеческой дочери, но и для наследницы самого высокого имени титула и состояния. Плюс — элитные наёмники, а ещё — девушки-телохранительницы, способные выпотрошить вооружённого головореза? Ох, темните вы, леди Колокольчик! Ох, темните!.. Но до чего же вы мне нравитесь, хоть я ещё не видел толком вашего лица!
— Я хотела бы нанять вас, сэр рыцарь, — вывел меня из задумчивости голос моей новой знакомой. — Всякий труд должен быть оплачен, только тогда можно рассчитывать, что работа будет сделана качественно!
Та-ак, ай да леди! Подобные рассуждения достойны маститого негоцианта или промышленника. Неужели я ошибся, и она всё-таки купчиха? Но с другой стороны, точно так же подходит к делу опытный полководец, который делает ставку не на пламенные речи, а на заинтересованность своих солдат в победе над врагом. Почему-то образ полководца в связи с этой дивой кажется более приемлемым, чем образ купчихи, хотя появление последней в этом трактире более вероятно, чем некоего генерала в юбке, которого в природе-то не существует! ( Или, существует?)
— Так вас устроит эта сумма, сэр Фальшион?
Блин, я задумался и не услышал то, что она мне только что сказала! Сумма? Я рад был бы сделать всё задаром, но отказ от денег мог быть воспринят, как чрезмерная показуха, и того хуже — попытка сближения на первых шагах знакомства. А это уже бестактность, недопустимая с точки зрения вежливости, приличествующей рыцарю.
— О, да, миледи, конечно же, я принимаю ваше щедрое предложение и готов служить вам сердцем и рукой! — выпалил я, соображая, между тем, а не перегибаю ли я палку, стараясь быть таким любезным?
— Позвольте заметить, что это только половина вашего гонорара, — продолжала леди Колокольчик, выкладывая на стол, соблазнительно брякнувший мешочек, размером с голову младенца. — Вторую половину вы получите, если я останусь в живых. Простите, сэр Фальшион, я не хочу оскорбить вас недоверием, но сейчас я несколько стеснена в средствах, и не могу выплатить вам всю сумму авансом. Но когда мы прибудем в столицу, то я вступлю во владение достаточным капиталом, чтобы полностью расплатиться с вами и возможно, выплатить премиальные!














Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.