Глава 13 / Я - ведьма / Некрасова Лена
 

Глава 13

0.00
 
Глава 13

Мэри, поднималась по лестнице, на глаза наворачивались слезы. Ей так надоела ложь. Скоро живот уже будет невозможно скрывать за объемными кофтами. Придется идти на улицу, если Валлон ничего не придумает.

 Еще до того, как она попала в дом Бурнетов, жизнь не слишком баловала девушку. Все детство, юность она провела в приюте. Там ее оставили в двух месячном возрасте неизвестные. Среди детей Мэри была изгоем, чудачкой. Необычные способности маленькой девочки пугали окружающих. Воспитательницы всегда относились с опаской. Даже тарелку с едой никогда не давали в руки. Просто ставили на стол и уходили. Вид девочки впадающей в транс с закатывающимися глазами, говорившей загробным голосом не у кого не вызывал умиления. После чего Мэри частенько рассказывала что просили передать с того света родственники окружающих. Естественно не одна из семей, узнававших о странностях, не хотела удочерять необычного ребенка. После выпуска где-то месяц она работала в забегаловке на обочине дороги. Посетителями которой, были пьяницы, проститутки и дальнобойщики, остановившиеся перекусить. Заработанных денег хватало лишь на квартиру. Питалась остатками еды со столиков. Хозяин сжалился и разрешил ей их забирать.

Но однажды, в дверь ее маленькой квартирки постучала женщина. Она представилась знакомой  матери. После этого Мэри переехала в заброшенный дом на краю леса. Это место было лучше, чем квартира с кишащими в ней тараканами и клопами, не дававшими спать по ночам. Незнакомку звали Диана. Мэри постоянно спрашивала о матери. Ей хотелось встретиться с ней. Диана сказала: «Пока это невозможно. Наберись терпения» Они много разговаривали о семье. Оказалось, отцом Мэри являлся очень могущественный черный колдун. Ему не удалось увидеть дочь. Он погиб, разбившись о скалы, при попытке овладеть левитацией. Это была трагическая случайность. Некромантия — неотъемлемая часть дара черных магов. Возможности отца передались по наследству. «А я-то всю жизнь считала себя сумасшедшей», — Мэри искренне радовалась, что это оказалось не так.

— Ты должна научиться контролировать дар. Люди, у которых будешь работать, не должны знать о твоем происхождении. Поняла? – Диана выглядела суровой.

Девушка кивнула в ответ.

«У тебя великое предназначение. Когда выполнишь все указания – обретешь семью» — однажды, обмолвилась незнакомка.

Мэри хотелось почувствовать себя нормальной, изменить жизнь к лучшему. Поэтому она согласилась.

— Ты устроишься помощницей алхимика к Эдварду Бурнету. Эта семья очень влиятельна в определенных кругах. У тебя будут хорошие условия для проживания. Выясни у него, где храниться Темная книга. Как только все получится, свяжешься со мной. Просто оставь послание в хижине, я все пойму. Остальное не твоя забота.

— Вы что? Я-то среднюю школу кое-как окончила. Из меня помощник алхимика никакой. Знаний в этой науке тоже ноль. Провал нам обеспечен! —   Мэри не хотела, чтобы Диана питала иллюзии.

-   Всему что нужно я обучу тебя. О рекомендациях позаботится твоя матушка. Ты девушка смышленая и кровь в тебе течет не простая, так что думаю, проблем у нас не возникнет, — Диана помогла вселить надежду в душу девушки.

Вот так одним осенним вечером на пороге замка Друм, появилась очаровательная Мэри Гранд с рекомендацией от совета в руках. Доверие Лэрда Эдварда совету безгранично. У него даже не возникло мысли об отказе, хотя в помощнике он и не нуждался.

 Проведя год в замке, она очень сильно привязалась к его обитателям. В их окружении Мэри не чувствовала себя странной и непохожей на остальных. Она научилась контролировать приступы транса. Но не видеть призраков не получалось. Что сильно раздражало первое время. Каждый из них просил выполнить какую-либо просьбу. Постепенно она просто стала делать вид, что никого не замечает. Лэрд Эдвард никогда не нагружал ее работой, предоставил  хорошую комнату и платил довольно не плохое жалование. Леди Катрина относилась к ней как дочери, которой у нее так и не родилось. Всегда делала подарки в виде украшений, духов или дорогой косметики. Обучила правилам поведения в высшем обществе и постоянно брала с собой по магазинам: «Женское мнение при выборе наряда намного лучше, нежели мужское!»

 Выбрав, какую либо вещь себе, Катрина всегда просила Мэри тоже примерить что-нибудь. Если ей нравилось, обязательно покупала: «Для женщины много красивых вещей не бывает. Такая девушка должна выглядеть великолепно. Грешно носить одно и то же»

 Первые полгода Мэри не могла выведать места хранения книги. Стоило ей  начать разговор, Лэрд Эдвард сразу переводил его на другую тему. Она знала, что у Бурнетов есть два сына, но за все время, проведенное в замке, не один из них не появлялся. Старший Валлон учился в Оксфорде, а младший Брюс в Итоне. Даже родители не знали, когда их сыновья соизволят появиться дома.

 Но однажды, Мэри уронила колбу с порошком для зелья. Естественно та разбилась. Пришлось собирать не только материал, но и осколки. Лэрд не любил беспорядок. Она услышала, как открылась дверь в лабораторию. Просто не стала обращать внимание. Это мог быть слуга, приближалось время обеда. Девушка сосредоточено искала еще дин осколок. «Почему не завязала волосы? Они так мешают» — Мэри убирала непослушные пряди. Ее напугал звук, Буу. Девушка подскочила, выронив все что удалось убрать обратно на пол. Ошарашено осматривалась по сторонам, пока не заметила ухмыляющегося парня. Он ее взбесил: «Вся работа насмарку. Ну и нахал. Сейчас все ему выскажу» Но подошел хозяин и представил их. Мэри была смущена, она могла потерять работу из-за импульсивного поступка. «Ну ничего, я еще отомщу» — она скорчила рожицу и помахала кулаком, вслед удаляющемуся парня. И надо было ему повернуться именно в этот момент. Получилась забавно. Она ждала увольнения, но его не последовало. Тогда и пришел в голову план мести. Ей удалось отсыпать немного нового слабительного порошка и подсыпать в утренний чай. Совесть стала мучить сразу же. Поэтому и принесла в его комнату исцеляющий эликсир. Так и завязались отношения. Когда он поцеловал ее в первый раз, это было похоже на волшебство. Его губы такие горячие и мягкие заставили забыть обо всем. А потом он уехал. Мэри не надеялась на продолжение отношений. «У такого красавца поклонниц пруд пруди. Не обольщайся» — порой эта мысль расстраивала до слез. Мэри, оставшись в замке одна, представила: «Он появится в дверях. Говорит, что любит, она отдаст ему все, о чем бы ни попросил» Так и поступила, увидев стоящего перед ней Валлона сбежавшего из Оксфорда. Страсть опаляла молодые сердца. Силе любви нельзя противиться. Они и не стали.

Она ему доверяла, поэтому рассказала правду: о книге, своем происхождении и даре. По просьбе Валлона стала обучать приемам черной магии. Однажды они провели ритуал вызова духа. Молодой человек наблюдал за ней с восхищение и трепетом. Он был в восторге от дара девушки.

Валлон настолько увлекся черной магией, что владение черной книгой стало для него заветной мечтой. Мэри обрадовалась этому: «Вдвоем все сделать будет гораздо проще» Единственно расстраивало, предстоящая свадьба любимого. Он уверял: «Если удастся завладеть книгой, никакой свадьбы не будет. Мое сердце принадлежит тебе»

Три месяца назад случилась задержка, Мэри забеспокоилась не на шутку. Валлон, к ее удивлению, обрадовался, носил на руках. «Любимая надо поторопиться с осуществлением плана. Малыш ждать не будет!» Валлон занялся поиском хранилища книги. А Мэри должна выкрасть ключ. Парень выяснил, его следует искать у Лейлы. Поэтому Мэри, изменив внешность, проникла в комнату девушки. Она долго рассматривала спящую. Ли оказалась красивой, могла составить конкуренцию, тем более что являлась законной невестой Валлона с детства. Ее обуяла не ведомая до этого ревность. Но время тратить попусту нельзя. Обыскав комнату Мэри ничего не нашла. Она собиралась отправиться домой, но почувствовала взгляд. Не выдержав напряжения и понимая, что единственная возможность остаться с Валлоном это найти ключ, Мэри в бешеном припадке кинулась на Лейлу.

 Но ей помешали. Кто, понять  им не удается до сих пор. Возможно, она смогла бы добраться до девчонки. Сила барьера начала слабеть. Но услышав приближающиеся шаги, пришлось ретироваться. Валлон запретил участвовать в дальнейших поисках. Он беспокоился о здоровье малыша и его мамы. Им удавалось видеться все реже. Молодой человек постоянно был занят.

Войдя в комнату, она упала на кровать и, наконец, дала волю слезам: «Что же теперь делать?»

Вечером прибыла жрица. Ее имя — Таис. Вся семья Бурнетов выстроилась на пороге, чтобы поприветствовать гостью. Лакей проводил до ее покоев. Жрице было необходимо отдохнуть. Когда дверь захлопнулась, Таис сняла капюшон. Развязав накидку, скинула  на пол. Подошла к зеркалу. Стала рассматривать себя, потирая подбородок: «Наконец-то я здесь, скоро все случится»

Она достала из сумки медальон и одела его на шею: «Ты опять рядом со мной»  Приняла душ, переоделась в белую мантию. В дверь постучали. На пороге стоял молодой Лэрд, будущий наследник Валлон Бурнет. Таис отметила про себя: «Привлекателен. От него исходит очень сильная энергия. Посмотрим, что из этого получится» Приняла его руку и проследовала с ним в столовую. Никто из Бурнетов не решался начать разговор первым, но это было необходимо, напряжение становилось сильнее. Эту миссию на себя взяла леди Катрина:

— Как добрались, не что не стесняло вас в дороге?

— Благодарю, все было великолепно, — Таис посмотрела на хозяйку дома так, что остальные вопросы застряли у леди Катрины в горле.

Жрица обратилась к главе дома:

— Лэрд Эдвард нам необходимо побеседовать, дабы обсудить все детали предстоящего события. А пока давайте вкусим плоды мастерства ваших поваров.

Леди Катрина была возмущена. Какой бы важный не был гость, он не вправе устанавливать в ее доме, свои правила. И только она хотела что-то произнести, как муж знаком дал  понять, чтобы  даже не думала этого делать.

Валлон со стороны наблюдал за этой эффектной женщиной. Она выглядела молодо, хотя он знал, что внешность может быть обманчива. Отец как-то рассказывал о продолжительности жизни жриц. Эта зеленоглазая незнакомка кого-то ему напоминала: «Но кого? Думаю, потом вспомню». Каждое ее движение было грациозно. Фигуру под безразмерной мантией не разглядеть. Валлон был уверен — она идеальна. Каштановые волосы распущены. Они ниспадали до середины спины. Но Валлон не заблуждался. За фасадом невинности, скрыта огромная мощь. И вдруг в ее глазах что-то проскользнуло. Радость или удивление, сказать точно он затруднялся. Проследив за взглядом, заметил, в гостиную зашла Мэри. Посмотрел на Таис еще раз. Ничего лицо опять превратилось в бесчувственную маску.  

«Что-то здесь не так!» – Валлон дал себе слово, что обязательно все выяснит.

После ужина Лэрд Эдвард провел Таис по подготовленным для занятий комнатам. Осмотревшись, жрица похвалила Бурнета: «Вы как всегда не разочаровали. Для обучения собраны все необходимые принадлежности. Замечательный сад и зал для тренировок»

Они прошли в библиотеку. Таис присела на кресло:

 - Лэрд Бурнет, ваша семья не одно поколение ведет с нами сотрудничество. Пока, обе стороны оставались довольны таким союзом. Но сейчас вам выпала величайшая честь стать свекром одной из представительниц нашего рода. После чего надеюсь, это обстоятельство не изменится? Обладать зельем может лишь член совета.

— Таис, как вы могли такое предположить? Предательство — сродни смерти. Да, Лейла станет моей родственницей! Это означает лишь одно — она не станет членом совета.

— Я рада, что вы все правильно поняли. Завтра предоставлю список того, что будет еще необходимо для занятий. И запомните самое главное — тишина. Это крыло замка должно быть недоступно для всех смертных. Во время занятий, даже вы, не должны находиться в помещение в независимости оттого, что можете услышать. Пока все! Мне необходимо уединение. Спокойной ночи Эдвард Бурнет — она удалилась. Давая понять, что провожать не нужно.

Лэрд лишь пожал плечами и направился к себе. Утро, на столе в кабинете Бурнета старшего, лежал список. Прочитав, его, стал собираться в город для приобретения нужных вещей. Так начался месяц подготовки пред приездом Лейлы.

  • Ёлка (Птицелов Фрагорийский) / Лонгмоб "Истории под новогодней ёлкой" / Капелька
  • Глава 2 / Зикуськин Экстрим / DES Диз
  • Ее величество смерть (рабочее название) / Ровная Инна
  • "новогодний подарок" / Стихотворение "Новогодний подарок" / Валуева Екатерина
  • Добро в мире есть... / Пять минут моей жизни... / Black Melody
  • Горгона / ЧЕРНАЯ ЛУНА / Светлана Молчанова
  • Легенда о Великой Черепахе (Кирьякова Инна) / Песни Бояна / Вербовая Ольга
  • Рассвет / Стиходромные этюды / Kartusha
  • Плакали денежки... / moiser
  • Меркурий и Дракон / Асеева Мария Валерьевна
  • Поэтическая соринка 009.  О природе. / Фурсин Олег

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль