Глава 6. Я понял! / По ту сторону / Вересков Максим
 

Глава 6. Я понял!

0.00
 
Глава 6. Я понял!

Хикари и в самом деле не щадил своего новоявленного ученика. В течение следующих нескольких дней парни почти всё своё свободное время уделяли тренировкам. Делать-то особо было нечего, и это занятие помогало обоим хоть как-то скоротать время. Каждый вечер Хикари убегал по неизвестным делам, давая Аки возможность немного передохнуть.

Чаще всего парни тренировались вдвоём, но иногда в качестве зрителей к ним присоединялись Куро и Рэйко. Русоволосый упорно пытался подбить своего друга на изучение искусства меча, но тот лишь отмахивался, утверждая, что это ему в жизни не пригодится.

— Да ладно тебе! — говорил в такие моменты Аки. — Всё равно ты почти весь день бездельничаешь!

— Вообще-то, пока вы с Хикари попусту тратите время, я помогаю Хане по дому и в огороде.

— И вовсе не попусту. Пока мы находимся в этом мире, нам нужно иметь хоть какие-то навыки, мы ведь не знаем, что может произойти.

Но Куро не выказывал абсолютно никакого желания учиться сражаться по правилам этого мира. Ему было всё равно — умеет он или нет, и даже слова Аки не могли заставить его взять в руки меч. Только одна вещь его интересовала, этим он и поделился с Хикари.

— Помнится, в первый день нашего знакомства ты что-то говорил про влияние магии, и я никак не могу перестать думать об этом. Когда мы встретились с местными жителями, один из них как-то сделал так, чтобы я не смог к нему подойти. Что-то вроде барьера.

Светловолосый только-только закончил тренировку с Аки и отправил его отдыхать, а сам принялся колоть дрова, чтобы затопить на ночь печь. Оторвавшись от своего занятия, он несколько удивлённо моргнул и отложил топор.

— Я более чем уверен, что это и был барьер. Не знаю, откуда вы свалились, но, похоже, вы и понятия не имеете, что да как. Видишь ли, слово имеет большую власть почти над всем, что нас окружает. Конечно, мы не можем создавать какие-либо предметы по своему велению, однако нас всегда окружает магия.

— Всё равно не понимаю, — признал Куро.

— Как бы попроще… — Хикари задумался. — Ты ведь помнишь, как всё происходило в тот момент? Сможешь повторить?

— Помнить-то помню, но не уверен, что у меня получится.

Куро сложил два пальца клином и прочертил между собой и Хикари черту.

— Барьер!

Светловолосый протянул руку и коснулся парня. Тот вздохнул — он и не ожидал, что сможет это сделать.

— А знаешь, почему у тебя не получилось? Ты ведь ничего не вкладывал в слово — ни чувств, ни желания, а потому и эффекта никакого. Чтобы слово обрело воплощение в реальности, нужно наполнить его искренними эмоциями и верой. Попробуй ещё раз, только сейчас представь между нами преграду.

Парень попытался сделать это. Сначала ничего не происходило — его разум напрочь отказывался принимать подобные вещи, но потом что-то будто бы промелькнуло. Куро увидел её. Его воображение тут же нарисовало стену из воздуха. Казалось, что между ним и Хикари воздух стал плотнее и словно завибрировал.

— Барьер!

Светловолосый протянул вперёд руку и на несколько секунд улыбнулся. Он действительно напоролся на препятствие, однако чуть надавив, смог пробиться за его пределы.

— Видишь? Хоть барьер и получился слабым, но ты его создал. Чуть больше веры и упорства, и сможешь сделать его сильнее. Таким, что через него никто не прорвётся.

— Ну, надо же, — Куро почесал затылок. — Это и впрямь удивительно.

— Как сказать… для нас ничего особенного.

***

Этот день прошёл так же, как и предыдущие. С тех пор, как парни попали в этот мир, они ни на шаг не приблизились к возвращению домой. Они оба понимали, что больше не могут оставаться в Витаре, им нужно было двигаться дальше. Куда? Кто знает. Но парни уже успели привязаться к Хикари и Хане, и это значительно убавляло желания куда-либо идти.

Так больше не могло продолжаться.

— Эй, как думаешь, стоит ли нам брать Рэйко с собой?

Солнце медленно клонилось к черте горизонта, приближая наступление ночи. Аки и Куро сидели на ступеньках на заднем дворе и смотрели в небо, размышляя о дальнейших действиях. Немного поговорив, они решили, что завтра им придётся попрощаться с хозяевами дома. В Витаре им больше нечего было делать. Благодаря Хикари они немного разобрались, что да как в этом мире, поэтому были уверены, что смогут идти дальше.

— Это не нам решать, — вздохнул Аки. — В первый день он сказал, что поможет нам, но как долго это будет продолжаться? Конечно, если он захочет идти с нами дальше, я буду только рад. Но если захочет вернуться в лес, то мы не сможем ничего поделать, придётся прощаться и с ним. В конечном итоге, тут выбор остаётся за самим Рэйко.

— Наверное, — кивнул Куро. — И куда дальше пойдём?

— Вперёд. У нас нет определённого курса, но если будем двигаться вперёд, возможно, придём в такое место, где сможем разузнать хоть что-то. Знаешь, я тут подумал, что ты, вероятно, был прав. Может, у нас и в самом деле тут нет никакой миссии, и мы попали сюда по ошибке.

— Не знаю, как и зачем мы появились в этом мире, но, похоже, мы тут не нужны. Нам остаётся только искать дорогу домой, но не думаю, что это будет так легко, как кажется на словах.

— Ну, — Аки поднялся на ноги, — давай постараемся найти эту дорогу. Что же ещё нам остаётся? И всё же, мне будет тяжело прощаться с Хикари и Ханой, ведь мне кажется, что мы знакомы уже целую вечность!

— Знаешь, я ведь тоже считаю их почти родными, — улыбнулся Куро, едва его друг скрылся за дверью дома.

Черноволосый ещё некоторое время сидел на месте, вглядываясь в первые звёзды, что засияли на небе. Незнакомые звёзды на незнакомом небе в незнакомом мире. Вот ведь ирония. Он помнил, как Аки всё время трещал о великом приключении, которое навсегда изменит их жизни. Он с огромным воодушевлением рассказывал о том, как они попадут в другой мир и там смогут сделать что-то такое, что навсегда останется в памяти местных жителей. И что теперь? Их действительно занесло чёрт знает куда, но они не видели никакой цели. Сколько бы Куро не вглядывался в горизонт дальнейших событий, он видел только пустоту. Возможно, Аки и мог разглядеть проблеск приключения, но сам он того увидеть не мог.

— Долго ещё тут сидеть собрался? — к парню подошёл Хикари. — Если не поторопишься, то Аки съест всю еду.

— Прости, задумался.

— О чём?

— Да так, — Куро встал со ступеньки. — Неважно.

Парни зашли в дом. Хана и Аки уже сидели за столом, а Рэйко по обыкновению что-то ел в углу. На мгновение черноволосому показалось, что его друг выглядит более живым, чем обычно, но приглядевшись, он понял, что ему вовсе не показалось. Аки рассказывал женщине что-то весёлое. Махая руками и смеясь, он заставлял и Хану заливаться смехом.

— Что-то ты разошёлся, — Куро и Хикари заняли свои места.

— Да ладно тебе — иногда можно и повеселиться!

— О, кстати, — вспомнил Хикари. — Я сегодня услышал, что завтра к нам приедут купцы из далёких земель, так что я думаю сходить на базар. Не составите компанию, парни? Может, и для себя что-нибудь интересное найдёте.

— Но у нас же нет денег, — напомнил Аки.

— Если вам что-то нужно будет, я заплачу, а вы потом поможете мне по работе.

— А ты разве работаешь?

— Как ты думаешь, Аки, куда я ухожу по утрам и после тренировок с тобой?

— Ну… я даже не задумывался об этом.

— Так вы пойдёте со мной или нет?

Аки и Куро переглянулись. Вообще-то, у них на завтра были совсем другие планы, но ведь ещё один день, проведённый в Витаре, ничего толком не изменит. К тому же, оба подумали, что смогут что-то узнать от торговцев. Если они уйдут завтра, то, возможно, упустят что-то важное, поэтому они кивнули друг другу.

— Я только за!

— Хана, а вы что по этому поводу думаете? — спросил Куро. — Если мы вас на завтра оставим, вы справитесь с работой по дому?

— Идите-идите, — улыбнулась женщина. — К нам очень редко приезжают купцы, и такой шанс упускать не стоит.

— Тогда договорились! — обрадовался Хикари. — Завтра придётся рано вставать, если мы придём поздно, то не сможем протолкнуться. И да, Рэйко, я надеюсь, что ты тоже составишь нам компанию.

— Обязательно, — кивнул кицунэ, радостно замахав всеми тремя хвостами.

***

Хикари разбудил парней на самом рассвете. Кое-как придя в себя, Аки и Куро спустились вниз позавтракать и там застали всех остальных. Хана готовила завтрак, напевая какую-то весёлую мелодию, а Хикари с Рэйко о чём-то беседовали. Заметив друзей, они прервали разговор и пожелали им доброго утра.

— Ага, доброе, — иронично заметил Аки. — Сейчас, наверное, часов, пять, а я даже в универ так рано не вставал.

— Универ? — переспросил Хикари. — А это что?

— Место, где я учусь. Это как школа, только сложнее.

— Ты и в универе-то бывал через день, — заметил Куро. — Уверен, что привычка рано вставать тебе не повредит. Может, хоть учиться потом нормально будешь. И как ты вообще сессию закрыл со столькими прогулами?

— Ну, Куро, — простонал парень. — Давай ты не будешь меня отчитывать? А то прямо как мамочка!

— Так-так, ребята, — Хана закончила готовить еду. — Я рада, что вам всем есть о чём поговорить, но прервитесь ненадолго. Позавтракайте спокойно, а потом продолжите, у вас же весь день впереди.

Аки очень хотелось расспросить Хикари о приезде торговцев. Какие товары они привозят? Из каких земель? И можно ли услышать от них что-то интересное? Но он молчал, как и все остальные. Он ведь знал, что скоро сам всё увидит и услышит, да и по дороге на базар успеет задать светловолосому вопросы.

— Вот ведь, — внезапно улыбнулась женщина, наблюдая за парнями. — Вы все так много времени проводите вместе и так хорошо подружились. Такое чувство, будто у Хикари появилось два замечательных брата!

Все трое одновременно поперхнулись, а Рэйко засмеялся.

— Не говори так, мама, — Хикари покраснел и смущённо уставился в тарелку.

— А что такого? — спросил Аки. — Если бы у меня был брат, я бы хотел, чтобы он был таким как ты.

— Аки… — светловолосый покраснел ещё сильнее. — В общем, нам надо идти. Если вы поели, то можете собираться.

— А что нам собираться? Обуться и всё, а Рэйко так вообще всегда готов.

С самого рассвета утро выдалось тёплым и безветренным. Птицы только-только начинали просыпаться и петь звонкие песни, провозглашая начало нового дня, а вот людей уже было много. Кто-то занимался огородами, а кто-то спешил по неизвестным делам. Хотя, напротив, дела эти были известными.

Сначала Аки и Куро нервно оглядывали прохожих, отлично помня стычку с местными жителями. За всю неделю, проведённую в доме Ханы и Хикари, они ни разу не выходили за пределы дома и заднего двора, а потому не знали, какова будет реакция людей на них. Однако спустя некоторое время успокоились — никто не обращал на них никакого внимания.

Хикари вёл парней и лиса по главной, как им показалось, дороге. Люди весело переговаривались, обсуждая приезд купцов и споря о том, какие товары они привезут в этот раз. Среди взрослых можно было увидеть и маленьких детей, которые держали родителей за руки, и в общем шуме можно было услышать их голоса, наполненные надеждой: «А купишь»?

— Что-то многовато народа с самого раннего утра, — заметил Хикари.

— А я не удивлён, — Куро огляделся по сторонам. — У нас так же бывает. Каждый думает, что если придёт пораньше, то никого не будет, и в результате полгорода спозаранку собирается.

— Эх, надеюсь, мы протолкнёмся к прилавкам.

Минут через двадцать они вышли на окраину Витара. Там было ещё больше людей, и среди местных, одетых в чёрно-серую одежду, купцы выделялись яркими и пёстрыми нарядами. Базар только-только открывался — прилавки были пустыми, телеги ещё разгружались, а торговцы перекрикивались друг с другом. Витарцы терпеливо ждали…

— Рэйко, — обратился Аки к лису. — Будь осторожнее, а то на тебя и наступить могут.

— Не переживай, — ответил тот. — Всё не настолько плохо.

Когда все товары были разложены, где-то в глубине базара раздался звон, говорящий о начале торговли. Люди огромной толпой хлынули к прилавкам, разглядывая диковинные товары, однако, вопреки опасениям русоволосого, места было достаточно много, поэтому никто не толкался.

— Я думал, что тут будет как в «Ашане» на выходных, — прошептал Куро.

Аки только кивнул, разглядывая искрящиеся под солнцем прилавки. Тут были драгоценности, одежда, оружие, предметы для дома, какие-то музыкальные инструменты, сладости и книги. В общем, самый обычный рынок, к которым парни привыкли в своём мире.

Местные жители радостно переговаривались с купцами, показывая на предметы, которые хотят купить, и расплачивались золотыми и серебряными монетами.

Парни и кицунэ проходили между рядами, разглядывая товары, и иногда останавливались, чтобы получше разглядеть какую-либо вещь. Когда они подошли к очередному прилавку, внимание Аки привлекло ожерелье, сделанное из фиолетовых камней, в недрах которых плясали тысячи звёзд.

— Слушай, Хикари, — обратился русоволосый, не отрывая от взгляда от украшения. — Ты же говорил, что если нам что-то понравится, то ты купишь это, верно? Я хочу его.

— Но оно женское! — рассмеялся парень. — Не думаю, что оно тебе пойдёт!

— Для Ханы. Она ведь всё это время о нас заботилась, вот я и подумал, что надо бы ей подарочек сделать. А деньги я потом отработаю, как и договаривались.

— Думаю, маме оно понравится. А ты что думаешь, Куро?

Ответа не последовало, и парни обернулись. Их товарищ стоял в стороне, разглядывая предмет, которого они не могли увидеть, и что-то спрашивал у Рэйко. Расплатившись за ожерелье, Аки и Хикари подошли к друзьям.

— Эй, чего завис? — спросил русоволосый.

— Тут есть музыкальные инструменты, — Куро кивнул на прилавок. — Вот мне и стало интересно, как на них играют.

— Забей на это, — сказал Аки и прошептал так, чтобы его слышал только друг: — Всё равно в нашем мире такого нет, так что бессмысленно зацикливаться на этом.

— Мечей в нашем мире тоже нет, — так же тихо напомнил тот, — но тебя это нисколько не смущает. Хотя, в какой-то степени ты прав.

Ещё около часа ребята гуляли по базару, и уже собирались было уходить, как вдруг совсем рядом раздался звук, будто от музыкальной трубы. Головы всех людей сразу повернулись в сторону этого звука, и все увидели человека на высоком пьедестале, который размахивал какой-то бумажкой. Разговоры тут же затихли.

— Дамы и господа! Жители и гости Витара! — надрываясь кричал глашатай. — Искатели приключений и отважные воины! По распоряжению Его Величества, благословенного короля всех земель Барелонга доношу я до вас это послание! Ровно через месяц, в столице Анока пройдёт Королевская Игра! Тех, кто решится попытать мастерство и удачу, ждут нелёгкие испытания, однако награда стоит того, чтобы за неё сражаться! В этом году победившая команда получит пять миллионов золотых и исполнение любого желания! Общее желание должно быть высказано всеми членами команды, но не имеет никаких ограничений! Все, кого заинтересовало участие в Игре, должны прибыть в Аноку за два дня до начала, дабы получить у Стражей разрешение на формирование команды! Также напоминаю, что команда может включать в себя от четырёх до шести участников, и количество игроков может быть изменено только с разрешения Стражей, которые и будут следить за соблюдением правил! Свой долг я выполнил, доставив вам слова Его Величества, засим разрешите откланяться!

Посланец исчез, растворившись в толпе, и среди людей побежал шёпот. Иногда до парней доносились обрывки фраз, произнесённые со страхом, недоверием или воодушевлением.

— Пять миллионов? Здорово…

— Может, стоит попробовать…

— Ладно деньги, но любое желание…

— Да, но ходит слух, что в этом году Химицу…

— Если он победит…

— Говорят, хочет убить короля…

— Слушай, Хикари, — начал Аки, когда ребята вышли за пределы базара. — Кто такой, этот Химицу? Что за слухи про него ходят? И вообще, что за Королевская Игра такая?

— Игра — это мероприятие для развлечения нашего короля. Она состоит из нескольких испытаний, включающих в себя как битвы, так и проверки многих личностных качеств. Её устраивают каждый год, и обычно за месяц до начала рассказывают о награде и количестве игроков в команде. Поговаривают, что многие там получают травмы, из-за которых долго лежат в лазарете. Было даже несколько случаев, когда игроки по собственным ошибкам или по ошибкам других… умирали, — парень вздохнул. — С Химицу я лично не знаком, но слухи про него ходят не самые хорошие, даже наоборот. В свои двадцать три года он так замечательно владеет клинком, что некоторые взрослые не решились бы сразиться с ним. Не знаю, что произошло в его жизни, но говорят, что у него имеются кое-какие виды на короля. Почему он до этого не участвовал ни в одной Игре, никому неизвестно, но я уверен, что он оттачивал своё мастерство.

— Я тоже немного слышал об этом, — кивнул Рэйко. — Птицы иногда приносят мне интересные вести, и они рассказывали, что появился юноша, мечтающий убить Его Величество… Аки?

Все остальные обернулись и увидели, что русоволосый стоит чуть позади, опустив задумчивый взгляд в землю. Он неуверенно переминался с ноги на ногу, а спустя несколько секунд хлопнул в ладоши.

— Я понял, Куро! — внезапно воскликнул он. — Я всё понял! Вот она — наша миссия! Мы просто обязаны принять участие в этой Игре и не допустить того, чтобы Химицу выиграл! А после этого мы сможем пожелать возвращения домой!

— Чего? — Куро удивлённо вытаращил глаза, не желая верить в то, что услышал. — Я, конечно, всё понимаю, но это уже на грани мазохизма! Ты же слышал, что люди там получают серьёзные травмы или умирают!

— Но ведь мы за этим тут и нужны! К тому же, мы с тобой не знаем других способов вернуться в наш родной Екатеринбург, а тут нам выпадает такой шанс! Ты понимаешь, что если мы не попытаемся, то не сможем найти путь в наш мир?

— О чём это ты? — спросил Хикари. — Почему не сможете вернуться? И что значит «ваш мир»?

— Эм… — до Аки только дошло, что он сболтнул лишнего. — Прости, но…

— Не говори опять, что не можешь рассказать. Всё это слишком подозрительно, и я хочу узнать подробности.

Парни переглянулись и невольно взглянули на Рэйко. Всё же, он — единственный, кто знал хоть что-то, и они хотели спросить его совета, но кицунэ ничего не сказал.

— Хорошо, — вздохнул Аки.

— Эй, нельзя же!

— Нам нужна поддержка, а скрывая правду, мы только оттолкнём Хикари от себя! Я расскажу тебе, но сначала попрошу твоей помощи. Пожалуйста, помоги нам победить!

— Это нагло, — парень скрестил руки на груди. — Ты просишь моей помощи, но скрываешь от меня нечто важное. Если тебе от меня что-то нужно, то будь добр дать взамен что-то равноценное.

— Аки, ты уверен? — спросил Куро. — Мы не знаем, чем это для нас обернётся.

— Да, уверен. К тому же, я обещал Хикари, что когда-нибудь расскажу ему нашу историю. Думаю, пришло время выполнить обещание.

— Я выслушаю всё от начала до конца. Но имейте в виду — если мне не понравятся ваши мотивы, от меня помощи вы не дождётесь.

— Хорошо.

— Судя по всему, выбора нет, — вздохнул черноволосый. — Рэйко, ты знаешь немногое из нашей истории, но и ты её послушай полностью.

— С радостью! Думаю, Хане тоже будет интересно.

— В таком случае, — Аки продолжил движение, — нам нужно сначала дойти дома, а там уже мы вам и расскажем всю правду о нас.

  • Клоп-черепашка / Невтемин Евгений
  • ПЛАЗМОИД.Глава 1.Новые технологии - уникальные возможности. / Проняев Валерий Сергеевич
  • День без тебя... / Друг другу посланы судьбою / Сухова Екатерина
  • От тебя ничего не хочу. / Морозов Алексей
  • Танец огня / Прогулки в кадрах / Рина Кайола
  • [А]  / Другая жизнь / Кладец Александр Александрович
  • Глава 16. Валум / Битва за галактику. Том 2 / Korbal Кирилл
  • Весна / Фотинья Светлана
  • Ас-Сафи. Аутад. Книга 1. Посещение (бейты 1 – 1,831) / Тебуев Шукур Шабатович
  • Чудесный день / Пером и кистью / Валевский Анатолий
  • вышиваю / Аделина Мирт

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль