На следующий день Аки, как и говорил Кисэки, не пошёл на тренировку. Однако он не мог сидеть на месте, а потому решил помочь Хане в домашних делах.
— Нет-нет, — причитала она. — Ты отдыхай сегодня, чтобы твоя рана зажила хоть немного! Я и сама со всем справлюсь!
Но парень не хотел бездействовать, поэтому пошёл на задний двор наблюдать за тренировками Хикари и Куро. Оружия в руках у них не было, но парни выглядели сосредоточенными.
— И чем это мы занимаемся?
— Аки, ты какого чёрта разгуливаешь? — светловолосый скрестил руки на груди. — Иди отдыхать.
— Да что вы все сговорились? — парень присел рядом с Рэйко, запустив руки в его мех. — Ну, не могу я ничего не делать, дайте хоть посмотреть на вас.
Хикари только вздохнул.
— Эй, зацени, что я теперь умею! — Куро сложил пальцы клином и прочертил черту между собой и Аки. — Данил, встань!
Парень почувствовал, как тело движется против его воли. Спустя секунду он уже стоял на ногах, с удивлением смотря на друга.
— Подними правую руку! Подними левую руку! Повернись три раза! Присядь!
Сам того не желая, Аки выполнял все его приказы. Кажется, это и было то влияние магии, про которое говорил Хикари.
— Больно! — застонал Аки, когда Куро, сгибаясь от смеха, заставил его в очередной раз повернуться.
— Ты что творишь, балда? — опомнился светловолосый, дав парню подзатыльник. — Если его рана откроется, сам будешь прижигать.
— Ни за что!
— Помимо этого, забудь про ваши настоящие имена. Ладно, мне они уже известны, но если услышит кто-то другой… Сам же видишь, что тогда можно заставить человека сделать всё, что захочешь.
— Прости. Только… я не знаю, как отменить эффект.
— Вновь проведи черту и назови его имя. И больше не смей так делать!
Куро выполнил указание, и Аки уселся обратно. Приподняв рубашку, он осмотрел свою рану и вздохнул с облегчением.
— Ты как? — спросил Рэйко.
— Сколько раз я слышал эту фразу за последние два дня! Что же вы все за меня так волнуетесь?
— Ты ведь ранен.
— Кстати, Куро, а ты разве не стрелять из лука учишься?
— Я ещё и магии обучаюсь. Всё же, ты был прав — это и в самом деле интересно.
— Я бы тоже хотел, — мечтательно протянул Аки, — но впереди ещё тренировки с Кисэки. Не потяну я всё сразу!
— Тебе, как я погляжу, весело, — Хикари недобро сверкнул глазами в сторону Куро. — Давай всё-таки продолжим. С барьером мы более-менее разобрались. Ладно, попробуй создать поток воздуха. У тебя две минуты времени на это.
С этим заданием парень справился со второй попытки — в сторону Аки и Рэйко подул поток прохладного воздуха. Хикари похвалил своего ученика и около часа заставлял его практиковать магию. Куро создавал потоки воздуха, вихри огня и даже каким-то непонятным образом вызвал дождь, после чего тренировка была невозможна.
— И как ты умудрился сотворить такое? — рассмеялся Аки, отогреваясь чаем с травами, который приготовила Хана.
— Я и сам ни черта не понял.
— Надо же, — женщина снова улыбалась. — Похоже, у тебя, Куро, всё хорошо с тренировками.
— Не совсем. Магия мне даётся легко, но стрельба из лука — явно не моё. Я подумывал оставить это дело, но будет лучше иметь на Игре бойца на дальнем расстоянии.
— С этой задачей справится Рэйко, — сказал Аки, и все тут же повернулись к лису.
— Моё оружие годится для обеих позиций — ближний и дальний бой, — кивнул кицунэ. — Аки видел, на что оно способно.
— А ещё я видел его человеческий облик! Это нечто удивительное!
— Везёт! — в один голос восхитились Хикари и Куро.
— Да что там, — отмахнулся Рэйко. — Вы и сами скоро всё увидите. А вот, кстати, и дождь закончился.
— И в самом деле, — Хана выглянула в окно.
— Ну, что, Куро? — обратился светловолосый. — Будем тренироваться только с магией или же не будем прерывать стрельбу из лука?
— Давай продолжим. Не просто же так я натирал эти мозоли, — парень показал ему свои руки. — Может, от меня будет мало толка, но сидеть без дела, пока вы тренируетесь, тоже не вариант.
***
Наблюдая за тренировками товарища, Аки подумал, что вряд ли тот сможет осилить лук. Но и его тренировки проходили не самым удачным образом, а потому он молчал.
Куро стоял рядом с ним, выпуская стрелы в самое дальнее дерево, на котором была нарисована мишень. Но так как у него было всего пять стрел, парню приходилось постоянно ходить за ними и возвращаться на позицию. Эта тренировка проходила без участия Хикари, который уходил тренироваться в другое, неизвестное парням, место. Он строго-настрого наказывал Куро выпускать по сто стрел с перерывом в минуту, пока не вернётся. Вот только из каждой сотни стрел в цель попадало не больше десятка.
— Блин, никакого результата, — Куро присел рядом с Аки.
— Ну, не всё сразу, — ответил русоволосый. — От моих тренировок тоже никакого толка, но у нас ещё есть время, давай постараемся.
— У вас не так много времени, как вам кажется, — заметил Рэйко. — Было приказано явиться в столицу не позднее, чем за два дня до Игры, однако не забывайте, что и на дорогу до Аноки потребуется время. Если повезёт, и мы сможем наняться охраной в какой-нибудь торговый караван, то дорога займёт дня три. Также перед отправлением вам всем нужно будет отдохнуть и набраться сил, поэтому ваши тренировки будут длиться не месяц, а три недели.
— Тогда нам остаётся только тренироваться усерднее, — Аки явно не видел в этом проблемы…
Хикари вернулся только к вечеру, принеся для Куро небольшой подарочек. Посетив своего ученика до ужина, парень дал ему лёгкие кожаные перчатки и заявил:
— Не могу я смотреть на твои руки. Так они будут меньше натираться и болеть гораздо меньше. А это позволит увеличить интенсивность твоих тренировок. Возможно, это увеличит и количество попаданий.
— Спасибо, Хикари! Я постараюсь оправдать твои ожидания!
— Ты не мои ожидания оправдывай, а делай всё это для себя. Если ты провалишься на своих тренировках, на мои это никак не повлияет, но тебе придётся очень тяжело.
— Да, ты прав. Я сделаю всё, что в моих силах.
— А знаешь, — Хикари улыбнулся, — сейчас ты очень похож на Аки. Когда вы только пришли к нам, ты был каким-то отстранённым и, казалось, совсем не интересовался ничем, что связано с этим миром. Ты хотел лишь вернуться домой, однако не желая что-либо делать для этого. А сейчас ты заинтересовался магией и стрельбой из лука. И за ваше возвращение домой ты готов сделать всё.
— В самом деле? — Куро слегка удивился. — Наверное, это Аки на меня так влияет. А может, мне начинает нравиться это приключение.
— Странно, что даже ты этого не знаешь.
***
До начала Королевской Игры времени оставалось всё меньше и меньше, и ребята тренировались на пределе своих сил.
Аки, тщательно обдумав всё происходящее, решил продолжить тренировки у Кисэки. Несмотря на получаемые раны, он верил, что только так сможет добиться всего, что он хочет. Хоть Кисэки и был наредкость нелюдимым и не хотел связывать себя с кем-либо помимо Хикари, Аки видел в нём искру, сияющую будто огонь. И эта искра заставляла русоволосого сражаться всё лучше и лучше, сводя получаемые травмы к минимуму.
Что же касается самого Кисэки, то он очень сильно удивился, вновь увидев Аки. В тот день, когда русоволосый пришёл к нему, нервно зажимая рану на боку и немного смущенно улыбаясь, в парне что-то перевернулось. Вняв словам Хикари, он сбавил интенсивность тренировок и стал более мягким по отношению к своему ученику, но вскоре понял, что в этом не было необходимости. Кисэки не знал, что послужило тому причиной — полученные раны или огромное стремление Аки к обучению — но тот становился всё сильнее. Несколько раз парень задумывался над тем, что он может вместе с ними принять участие в Игре и увидеть, чего добился Аки. Всё же, русоволосый и в самом деле не переставал его удивлять.
Почти за две недели Аки значительно увеличил скорость, ловкость и выносливость. А также научился рассчитывать силу ударов и даже предугадывать движения Кисэки. Начиная со второй недели, парни больше не проводили границу между защитой и атакой, отрабатывая в бою всё вместе. И вот однажды…
— Вправо… Влево… Блок… Блок…Уклонение… Удар снизу вверх…
— А ты молодец, — похвалил Кисэки своего ученика, заблокировав его удар. — Защита и атака стали намного лучше. И ты уклонился почти ото всех моих ударов.
— Но пару раз ты меня задел! — улыбнулся Аки и отскочил назад. — Всё же, мне с тобой не сравниться.
— Ты занимаешься чуть больше двух недель, а я — несколько лет. Думаю, при другом раскладе ты смог бы превзойти меня. И всё-таки я поражён — ты почти всегда угадываешь, куда я нанесу следующий удар. Просто удача или же тут что-то другое?
— Это оказалось проще, чем я думал. Хоть немного, но я кое-что понял. Направления твоих ударов зависят в основном от моей позиции, и если я смогу всё правильно рассчитать, то смогу и заблокировать.
— Ты растёшь на глазах, — Кисэки приготовился к атаке. — В принципе, ты правильно понял, однако существует несколько вероятных вариантов.
— Поэтому я и не могу заблокировать все удары. Но, знаешь, я хочу кое-что тебе сказать — сегодня я тебя достану!
— Мне нравится твой настрой.
Кисэки бросился на парня, прицелившись в его руку, и хотя Аки успел уклониться, клинок всё же слегка задел его, пройдя по касательной. Однако это никак не повлияло на настрой русоволосого, и он уверенно заблокировал следующий выпад. Кисэки нападал яростно, заставляя его держать глухую оборону и не давая возможности перейти в наступление, на что Аки только улыбался. Он ждал. Ждал подходящего момента, ведь он был серьёзен, говоря, что сможет ранить своего наставника.
Удары Кисэки перемешивались с блоками Аки, и ни один из парней не мог пока получить превосходство. У обоих уже болели руки и ноги, но они не желали вот так просто заканчивать этот поединок — кто-то из них обязательно должен был одержать верх. И они оба верили в свои силы.
Развязка боя наступила очень неожиданно.
Кисэки ударил Аки, целясь в грудь, и тот смог уклониться, но его слегка занесло в сторону, из-за чего он потерял равновесие и упал. Парень не стал медлить и направил свой клинок в голову русоволосого. На секунду Аки показалось, что это конец, и всё же он смог найти выход. Мгновенно среагировав, он заблокировал удар плоской стороной клинка, положив остриё на ладонь второй руки. Перенеся вес на спину, русоволосый выбросил ноги вперёд, ударив Кисэки в живот, после чего отскочил в сторону и ударил его мечом по рёбрам. Кисэки сделал шаг назад, но ойкнул и поднял руку вверх, объявляя перерыв.
— Не думал, что это когда-нибудь произойдёт, — он приподнял разрезанную на боку рубаху и с удивлением обнаружил рану, из которой тонкой струйкой уже текла кровь. — Ты и в правду смог меня ранить.
— Я был серьёзен, когда говорил тебе это. Хотя я и сам удивлён — не думал, что это сработает.
— Молодец. Думаю, этого достаточно. На этом закончим с тренировками.
— Но ведь ещё очень рано! — возразил Аки.
— Ты уже оправдал все мои ожидания, более того — даже превзошёл их. За такой короткий срок добился столь многого. Признаюсь, ты меня сильно заинтересовал, и мне бы хотелось увидеть всё, на что ты способен. Однако дальше тебе придётся тренироваться самому.
— Но… как же так?
— Твои удары по-прежнему немного неуклюжи — абсолютно никакой техники. Ты действуешь по ситуации, но забываешь про азы. Хикари ведь учил тебя основам, так почему ты не используешь стандартные движения, пытаясь просто бить и блокировать? Ты делаешь слишком много ненужных движений и открываешься в очень неподходящие моменты. Хоть я и говорил, что твоя защита стала лучше, в ней всё же появляются бреши, а это недопустимо для воина. Я понятно объяснил?
— Да, — сник Аки. — Значит, это был наш последний поединок, и дальше мне придётся вытачивать основы?
— Не расстраивайся ты так, — Кисэки хлопнул его по спине. — Я буду иногда поглядывать на твои тренировки, может, смогу подсказать что-то дельное.
— Правда?
— Не могу же я бросить своего ученика на полпути.
***
Аки и в самом деле всё оставшееся время работал над техникой и основами. Кисэки иногда наведывался в гости и наблюдал за ним, давая советы и указывая на недочёты. Когда он показывал Аки неверные движения, парень ясно видел, как часто он открывается. Но он понимал свои ошибки и принимал их, исправляя по мере возможностей.
Куро всё продолжал тренироваться с магией и луком, и он тоже улучшил свои навыки. Иногда Аки просыпался ночью от едва слышных ругательств и, выглядывая в окно, видел, как его друг тренируется даже в это время. И его тренировки вскоре принесли неплохие плоды. Если раньше из сотни стрел в цель попадало лишь десять, то теперь — больше половины. Куро тренировался не только на дереве, но и учился стрелять по движущимся мишеням. Откопав в недрах своего рюкзака тетрадку, он научил Хикари делать самолётики и просил запускать их даже при малейшем ветре.
— Не будут же наши противники просто стоять на месте, — так он объяснил свою инициативу.
Что же касается самого Хикари, то тут вскрылась правда относительно его тренировок. Как-то раз за ужином, под настойчивыми расспросами Аки и Куро, он рассказал о том, что тренировал владение мечом в различных условиях погоды и местности. Так как фехтовал он довольно хорошо, то решил, что было бы неплохо отрабатывать всё это не только на заднем дворе своего дома. Парень изрядно потаскался по полю, лесу и каменистой дороге, тренируясь при солнце, ветре, дожде и тумане.
Рэйко теперь часто присоединялся к его тренировкам в лесу, главным образом для того, чтобы удостовериться, что у парня не будет проблем с лесными духами. В остальное же время он тренировался с Аки, однако в присутствии других представая в образе лиса. Для русоволосого оставалось загадкой нежелание Рэйко принимать человеческую форму, если рядом есть кто-то ещё, но кицунэ только скалился, будто усмехаясь.
А Хана… Она всегда улыбалась мальчикам, но они замечали, что её глаза наполняются грустью, когда она думает, что её никто не видит. Что же, её вполне можно было понять…
***
— У меня для вас отличные новости! — сообщил Хикари за ужином.
Время, отведённое на тренировки, почти истекло, и парни были готовы к тому, что в любой момент им придётся отправляться в столицу.
— Через три дня из Витара в Аноку отправится небольшой торговый караван с провизией, и я уже договорился о том, что мы будем сопровождать их как охрана.
— Здорово! — обрадовался Аки.
— Только всё складывается как-то слишком удачно, — нахмурился Куро.
— Ничего удивительного, — светловолосый пожал плечами. — Перед Игрой из многих городов и деревень выступают торговцы, чтобы в столице обеспечить игроков продуктами, снаряжением, бинтами, целебными травами и тому подобным.
— Это всё нужно будет покупать за свои деньги?
— Нет, конечно. Все товары будут доставлены в королевский дворец, а там уже будут распределяться. Думаю, что купить можно будет только снаряжение, а всё остальное будет выдаваться по мере необходимости.
— Вполне логично, — кивнул Аки.
— И ещё. Если вы думаете тренироваться, то на это у вас только завтрашний день. Перед путешествием нужно будет восстановить силы. Конечно, у вас будет ещё немного времени в Аноке. При имеющихся обстоятельствах мы прибудем туда за два дня до назначенного срока.
Сердце Аки забилось быстрее.
***
Весь следующий день парни посвятили тренировкам, так как были слишком возбуждены, чтобы спокойно сидеть на месте. Аки вновь пришёл к Кисэки и попросил у него ещё один поединок, чтобы успокоить свои нервы, чему тот совсем не удивился. Кисэки с плохо скрываемой радостью провёл для него полноценную тренировку, получив при этом несколько ранений.
— Удачи тебе! — пожелал он, когда Аки уже собрался уходить домой, еле держась на ногах.
— А ты точно не хочешь с нами? — в голосе русоволосого слышалась надежда.
Кисэки только помахал ему рукой и скрылся за дверью кузницы, из которой вскоре послышались характерные звуки. Аки вздохнул и разочарованно покачал головой — по правде говоря, он до последнего надеялся, что парень изменит своё решение.
— Как же с тобой тяжело.
Следующие два дня тянулись непривычно медленно, наверное, из-за того, что парни уже привыкли постоянно находиться в движении. Буквально изнывая от скуки, они искали для себя любое занятие, лишь бы скоротать время, но ничего подходящего не находили. Даже Хана говорила, что они должны просто расслабиться и отдохнуть, и не давала им работы по дому и в огороде. Парни много времени проводили сидя на заднем дворе и обсуждая предстоящее им испытание. Но сколько бы они не говорили об этом, всё это было лишь пустой болтовнёй.
— Тебя трясёт, — заметил Рэйко, когда они с Аки вышли на улицу после ужина.
— Я весь на нервах, — признался русоволосый. — Уже завтра начнётся наше новое приключение, которое решит очень многое. Победим мы и вернёмся домой? Или же не сможем ничего противопоставить другим командам? Всё же, у нас было слишком мало времени, а потому я сомневаюсь.
— Тебе нужно больше верить. Если не уверен в своих силах, то положись на меня и Хикари. Мы ведь далеко не новички и хоть что-то, но сможем. Ты не один идёшь в этот бой, просто прими это и постарайся успокоиться.
Но успокоиться Аки так и не смог. Он был настолько возбуждён, что всю ночь пролежал в кровати, думая о Королевской Игре. Он слышал какие-то звуки из комнаты своего друга — значит, Куро тоже не мог уснуть. Аки хотелось поговорить с ним, но он понимал, что сейчас им нужно побыть порознь. Каждому из них было о чём подумать.
Завтракать парни спустились ещё до рассвета. Хикари предупредил всех, что выдвигаться придётся очень рано потому, что ждать их никто не будет, хоть торговцы и будут проезжать их дом. На нервах были все, включая Хану. Несколько раз она хотела что-то сказать, но молчала и отводила взгляд в сторону. Парни ясно видели, как дрожат её руки, но не могли найти для неё ободряющих слов.
Сами же они не могли спокойно усидеть на месте. Все они испытывали самые разные эмоции, которые сменяли друг друга невероятно быстро — возбуждение, волнение, страх, желание победить, неверие в свои силы…
— Пора.
Эти слова, что произнёс Хикари, сразу привели всех в движение.
— Вот и пришло время прощаться, — печально улыбнулся Аки, надевая одолженные у друга сапоги.
И в этот момент Хана не выдержала — её глаза наполнились слезами, и она не смогла сдержать рыданий.
— Вы все стали для меня частью семьи. Я так надеялась, что этот день наступит ещё не скоро. Как же быстро пролетело время! Но я… я понимаю, как много это значит для вас, поэтому не в праве вас останавливать. Всё, что я могу — это пожелать вам удачи. Аки, Куро, я буду молиться за ваше возвращение домой, как бы тяжело мне ни было расставаться с вами! — она обняла их обоих. — Рэйко, я не могу тебя просить, и всё же — помоги мальчикам, но и сам будь осторожен, — присев, женщина обняла и его. — Хикари, сынок, ты — свет, пронзающий тьму, никогда не забывай об этом. Я верю, что сияние твоего света разгонит всю тьму, что встретится на вашем пути! — Хана обняла его и поцеловала в лоб. — И запомните — что бы ни случилось, в этом доме вам всегда будут рады! Я всегда… Аки, Куро, я вас никогда не забуду!
За дверью раздался звук рога, оповещающий парней о том, что им пора.
— Спасибо вам за всё, — поклонился Аки, смахивая слёзы. — Мы тоже никогда не забудем о вас и вашей доброте!
— Да, спасибо! — Куро последовал его примеру.
— Не лейте слёзы, Хана, — Рэйко опустил голову. — И не печальтесь о расставании.
— Ну, мам, — Хикари снова обнял её. — Пожелай нам удачи!
Ребята вышли за дверь и буквально обомлели. Перед ними действительно стоял торговый караван из четырёх нагруженных тележек и одной пустой, запряжённых лошадьми. Но… они знали, что новости уже облетели весь Витар, и всё же, такого не ожидали. Казалось, вся деревня явилась с ними попрощаться и пожелать им удачи. Сразу же раздались крики.
— Удачи!
— Мы верим в вас!
— Победите!
— Вот ведь, — к парням подошёл один торговец. — Вас и в самом деле поддерживают. Но как бы то ни было, нам пора ехать. Рассчитываю на вас в дороге.
— Нет проблем!
Забравшись в пустую тележку, стоящую впереди остальных, парни сняли рюкзаки и сложили оружие. Они в последний раз оглядели собравшуюся толпу и уже были готовы дать сигнал об отправлении, как вдруг…
— Подождите!
Кто-то яростно пробивался к ним. Сначала Аки не мог поверить, что сможет ещё хоть раз услышать этот голос, но потом кое-что понял. Увидев чёрные волосы и разноцветные глаза, он несказанно обрадовался.
— Кисэки! Ты всё же пришёл с нами попрощаться!
— Я… не за этим, — парень встряхнул свой заплечный мешок и положил руку на рукоять клинка, висящего на поясе. — Я… знаете, я…
Никто ещё не видел его таким смущённым.
— Это ваш пятый? — спросил кто-то из торговцев.
— Забирайся быстрее! — помахал ему Хикари. — А то без тебя уедем!
— Пятый? Ты что…
— Так ты, Хикари, знал?
— Я верил.
— Имейте в виду, я делаю это не ради вас, — пояснил Кисэки, присаживаясь рядом со светловолосым.
— Само собой, ты не станешь напрягаться ради нас. Но всё же, в чём причина?
— Я хочу сделать то, чего не смог сделать он. Мне плевать на победу и тому подобное, но я докажу ему, что не такой слабый!
— Ты о ком?
— Забейте, — Хикари обернулся. — Мы готовы! Едем!
Караван двинулся в путь, и ещё долгое время парни слышали крики витарцев, что поддерживали их от всей души. Но сами они… они ехали навстречу новому приключению. Что ждало их впереди — победа или поражение? Они не знали. Они знали лишь то, что независимо от исхода Игры, их жизни уже не станут прежними.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.