Глава 15. Есть кое-что, что я хочу сделать / По ту сторону / Вересков Максим
 

Глава 15. Есть кое-что, что я хочу сделать

0.00
 
Глава 15. Есть кое-что, что я хочу сделать

ГЛАВА 15. ЕСТЬ КОЕ-ЧТО, ЧТО Я ХОЧУ СДЕЛАТЬ.

 

Утром ничего не произошло. Даже сигнала о начале нового испытания не было, и парни спокойно спали, пока не пришло время завтракать. Не только их удивило столь тихое утро — в столовой они слышали, как все остальные перешептываются. Один парень даже предположил, что сегодня испытаний не будет, на что второй крикнул ему, чтобы он не мечтал.

— Можно? — как обычно парни из команды 1a услышали голос Химицу.

— Свали, — на этот раз Кисэки даже не взглянул в его сторону.

Настроения ни у кого не было, наверное, из-за того, что по ним слишком сильно ударил провал Куро. Хоть тот и заявил, что утром вернётся в блок, Аки не мог не волноваться за его состояние. Остальные тоже переживали за своего товарища, хоть и старались не показывать этого — всё же, им нужно быть сильными. Рэйко даже предлагал остаться на ночь в комнате Аки, чтобы тому не было скучно, однако парень отказался, сказав, что за него-то не стоит переживать.

— Нам сейчас не до твоих издевательств, — прямо высказался кицунэ.

— Я, собственно, и не за этим, — парень всё-таки присел на свободный стул. — Как там ваш товарищ?

— Если ты ещё хоть раз упомянешь об этом, я тебе голову оторву, — хоть Аки и пытался говорить спокойно, в его голосе всё же слышалась ненависть. — Спроси у своего друга, он-то должен об этом знать.

— Он жив или как? А то мне, знаете ли, не хочется вылетать из-за одного придурка, который не смог сдержать силу.

Русоволосый был готов хоть прямо сейчас врезать Химицу, лишь бы тот заткнулся, однако не успел он даже встать, как в центре столовой появился Страж. Остальные ребята из команды 1a вздохнули с облегчением — они понимали, что за Куро Аки и в самом деле сможет ударить парня. Хикари уже сам был готов встать на ноги, но только для того, чтобы удержать друга от опрометчивого поступка.

— Господа участники Королевской Игры, выслушайте объявление! — громким голосом сказал Страж. — В связи с тем, что вчера было два испытания, сегодня не будет ни одного. Его Величество решил, что для вас это было тяжело не только физически, но и морально, учитывая произошедшие в некоторых командах потери. Сегодня можете отдыхать и заниматься личными делами. На этом всё.

— Свободный день?

По столовой тут же побежал взволнованный шёпот, однако в общем шуме невозможно было разобрать, кто что говорит. Только одно можно было сказать с полной уверенностью — все были обрадованы этим заявлением и наверняка уже планировали, чем будут заниматься.

— Чем займётесь? — радостно спросил Хикари.

— Своими делами, — Кисэки бросил взгляд на Химицу, и все сразу же поняли, что парень не хочет говорить при нём.

— Я бы хотел тебя кое о чём попросить, Хикари, — прошептал Аки так, чтобы больше его никто не слышал. — Есть кое-что, что я хочу сделать, поэтому научи меня читать и писать на вашем языке.

— Да с радостью!

Странным было то, что Химицу за завтраком вёл себя подозрительно тихо. Он и в самом деле не насмехался над ними, по правде говоря, он вообще молчал, и это удивило всех. Конечно, они ожидали от него насмешек и издёвок, ведь так было довольно часто, но отчего-то он был наредкость притихшим.

***

— Нет-нет, опять неправильно, — покачал головой Хикари. — Попробуй ещё раз.

— Прости, не могу сосредоточиться.

— О Куро думаешь?

— Ага.

Время уже перевалило за полдень, а парень так и не вернулся в блок. Хикари учил Аки местному языку, но тот постоянно допускал ошибки, мысленно находясь где-то далеко. И всё же, отметил про себя русоволосый, язык Барелонга был довольно простым и чем-то напоминал английский, так что в его освоении не должно быть много проблем. Но мысли о друге…

— И чем вы тут занимаетесь?

Никто даже не услышал, как открылась дверь, однако, узнав прозвучавший голос, Аки подскочил. Обернувшись и увидев Куро, он не смог скрыть радости и сразу же бросился к другу.

— Блин, я так волновался! Тебя не было так долго, и я подумал, что…

— Я даже не хочу это слышать, — парень лёг на свою кровать. — Как видишь, со мной всё хорошо. Так всё же, что вы делаете?

— Аки попросил меня, чтобы я научил его нашему языку.

— Да? И зачем тебе это?

— Потом как-нибудь узнаешь.

— Кстати, Куро, за завтраком Химицу спрашивал о тебе.

Сказать, что тот удивился, значит, не сказать ничего. У парня буквально глаза на лоб вылезли, и от неожиданности он даже поднялся с кровати. На его вопросительный взгляд Аки и Хикари только покачали головами. Конечно, Химицу объяснил им причину своей заинтересованности, однако в это всё равно верилось с трудом.

— Вот те на, — Куро почесал затылок. — Что же, думаю, надо сходить к нему и поговорить.

— Что? — в один голос удивились его друзья.

— Эй-эй, чувак, ты же это не серьёзно, да?

— А почему бы и нет? Узнаю, что он хотел, и вернусь.

— Вот блин, — Аки поднялся на ноги и вытащил меч из ножен. — На всякий случай я схожу с тобой. Прости, Хикари, продолжим занятие позже.

Не успел тот и рта раскрыть, как его друзья вышли из комнаты. Ещё несколько секунд парень пялился на дверь и думал — а стоило ли вообще говорить Куро об этом? Эх, ладно, что сделано — то сделано, и парень от всей души надеялся, что ничего страшного не произойдёт.

Аки и Куро тем временем уже подошли к двери, за которой находилась комната их заклятого соперника. Куро протянул сжатую в кулак руку, чтобы постучаться, но почти сразу опустил. Ему только сейчас пришла в голову мысль, что данная ситуация была слишком нелепой и абсурдной. Аки хлопнул его по плечу свободной рукой, и парень решительно постучал.

— Открыто!

Это слово было произнесено настолько спокойным тоном, что вся нерешительность парней испарилась. Войдя в комнату, они остановились на пороге. В ней было всё то же, что и у них, однако никаких личных вещей Химицу не было, только клинок аккуратно висел над письменным столом. Сам же парень валялся на кровати, с явным увлечением читая какую-то книгу. Когда Куро покашливанием объявил о своём присутствии, тот нехотя оторвался от чтения. Однако, увидев, кто перед ним стоит, Химицу стразу же отложил книгу и встал с кровати. На долю секунду его взгляд задержался на мече Аки, но парень закинул его на плечо, ясно давая понять, что не намерен сейчас вступать в бой.

— Вот кого-кого, а вас не ожидал увидеть. Чем обязан?

— Слышал, ты спрашивал обо мне за завтраком, — пояснил Куро. — Вот я и решил лично узнать о причине столь внезапного интереса.

— Ах, вот оно что, — казалось, Химицу даже не удивился. — Я просто хотел удостовериться, что ты жив. Думал, что мой сокомандник слегка переборщил с силой, а правила ты и сам знаешь. Не хотелось вот так просто вылетать из Игры.

— И это всё?

— А чего ты ожидал? — засмеялся парень. — Думал, что я за тебя переживаю? Нет-нет, этого точно никогда не произойдёт.

— Кто бы сомневался, — пробормотал Аки.

— Действительно. Ну, тогда нам больше не о чём говорить, мы пойдём.

— Ещё минутку, — внезапно остановил их Химицу.

— Чего? — Аки напрягся, крепче сжав рукоять меча.

— Скажу вам одну вещь, можете передать и остальным, — глаза Химицу засверкали недобрым огоньком. — Есть кое-что, что я хочу сделать, и для достижения цели я готов воспользоваться любыми средствами. Не стойте у меня на пути, несчастные случаи на Игре — не редкость.

— Какая жалость, — Аки покачал головой. — У нас тоже есть то, от чего мы не можем отступить. Что же, всего хорошего, встретимся на следующем испытании.

Выйдя из комнаты Химицу, оба вздохнули с облегчением. Они совсем не ожидали, что парень будет таким спокойным, однако и в этом спокойствии ясно ощущалось напряжение.

— Всё прошло лучше, чем я думал, — признал Куро, вернувшись в свою комнату.

— Я за вас волновался, — заметил Хикари.

— Он вёл себя наредкость спокойно. Кстати, а где Кисэки и Рэйко? Им тоже надо сказать, что со мной всё хорошо.

— Кажется, они пошли к реке. Я слышал, как Рэйко говорил, что неплохо было бы поужинать рыбой.

— Прогуляемся до них? — Аки вложил меч в ножны.

***

На улице было наредкость оживлённо. Ребята, обрадованные свободным днём, отдыхали каждый на свой лад — кто-то играл с летающей тарелкой; кто-то читал книги, расположившись под тенью деревьев; кто-то устроил соревнование по метанию ножей… В общем, сейчас все парни были похожи не на воинов, а на самых обычных студентов, которые выбрались куда-то на природу.

На Аки и Куро никто не обратил внимания, и парни спокойно добрались до реки. На берегу и в самом деле сидели их друзья, держа в руках самодельные удочки, а рядом с ними стояло неизвестно где найденное ведро.

— Как успехи? — спросил Куро, когда они подошли к товарищам.

— Куро! — от неожиданности Рэйко чуть не выронил удочку. — Рад, что с тобой всё хорошо!

— С возвращением, — Кисэки лишь на секунду оторвался от созерцания воды.

— Ого! — Аки заглянул в ведро. — Как много рыбы!

— Ещё пару штук поймаем и вернёмся в блок. А вы что тут делаете?

— Да вот, я решил сказать вам, что со мной всё в порядке, и я вернулся.

— Мы очень рады, — кицунэ улыбнулся. — Про тебя, кстати, Химицу спрашивал.

— Знаю, мы только что к нему заходили.

Аки вкратце поведал о том, что произошло после того, как Куро вернулся из лазарета, на что парни только покачали головами. Он также дословно пересказал их разговор и передал слова Химицу. Кисэки сразу же начал ругаться, однако, как и все остальные, удивился столь спокойному поведению соперника. Странно всё это, очень странно.

— Этот гад, что, развлекается? — Кисэки смотал удочку и резко встал на ноги. — Несчастные случаи? Он считает, что мы слишком слабы? Да я с этим придурком на равных сражался!

— Остынь, — Рэйко взял ведро с рыбой. — Просто забудь о нём хотя бы сегодня. Лучше пошли рыбку готовить, у меня уже слюни текут!

Кицунэ радостно замахал хвостами, вызвав у остальных приступ смеха. Всё же, лисьи привычки Рэйко в человеческом облике смотрелись довольно забавно. Однако сам он отреагировал на это только смехом, ни капли не смутившись.

***

Пока Кисэки, Куро и Рэйко разводили костёр, Хикари продолжал учить Аки местному языку. Теперь русоволосого ничто не отвлекало, и он полностью отдался этому занятию. После того, как в его голову перестали лезть посторонние мысли, он значительно продвинулся в освоении грамматики и уже даже пытался писать. И только теперь он подумал об одной вещи — а на каком языке они всё это время общались? Когда он спросил об этом у Хикари, тот сильно удивился, ответив, что от них с Куро слышит речь Барелонга. А вот сам Аки воспринимал от друзей русскую речь.

— Довольно странно.

— А какая вообще разница? — улыбнулся Хикари. — Мы понимаем друг друга, и это самое главное. Ладно, на сегодня закончим, продолжим, когда время будет.

— Хорошо. Пойдём тогда вниз, наверное, наши уже заканчивают.

— И то верно. Слушай, а давай Химицу позовём?

От неожиданности Аки выронил тетрадь с ручкой и уставился на Хикари. Конечно, он уже понял, что от друга можно ожидать всего, но что бы такого…

— Лучше сходи в лазарет.

— Это ещё зачем?

— Голову проверь, похоже, ты где-то сильно ей ударился.

— Да ладно тебе! — рассмеялся Хикари. — Я просто подумал, что не очень-то и вежливо получится, если мы его не пригласим. Возможно, мы сможем как-то повлиять на его поведение, и он перестанет быть таким заносчивым. И вообще, не ты ли говорил, что мы просто соперники? Не ты ли после нашего прибытия в Аноку хотел пообщаться с другой командой?

— Да, но это было до того, как мы узнали, что Химицу такой… какой есть. К тому же, подумай сам, обрадуются ли остальные, если он примет твоё приглашение? Да и он сам, скорее всего, предпочтёт ужин в столовой.

— Как хочешь, а я попытаюсь.

— Вот блин, — вздохнул Аки.

Ничуть не страшась и не смущаясь, Хикари постучал в дверь Химицу. Оттуда не донеслось ни звука, и парни даже подумали, что его нет в комнате. Хикари постучал ещё раз, и только тогда за дверью появились признаки жизни. Послышались тихие ругательства Химицу, а затем и его голос:

— Да открыто, блин! Кого там ещё черти принесли?

— Химицу, — позвал Хикари, переступив порог его комнаты.

— Сегодня просто день неожиданностей, — усмехнулся он, отрываясь всё от той же книги. — Сначала Аки и Куро, теперь Аки и Хикари. Кого мне ещё ждать? Говорите по-быстрому, что вам надо, и валите.

— Пошли с нами ужинать? Ребята рыбу готовят на заднем дворе, и я подумал, что тебя тоже стоит позвать. Всё же, в одном блоке живём.

Химицу несколько раз удивлённо моргнул, а затем сказал то же, что минуту назад говорил Аки.

— Сходи в лазарет, проверь голову.

— Ну же, не упрямься! Может, на Игре мы и соперники, но сегодня давай забудем об этом и просто насладимся ужином? Я был бы рад, если бы ты присоединился.

— Отравить меня, что ли, вздумали?

— Так, короче, — Аки всё это надоело. — Никто тебя травить не собирается. Если идёшь с нами, то пошли, а если нет, так и скажи.

Химицу вздохнул.

— А мы как раз к вам собирались, — услышав скрип открывающейся двери, сказал Куро. — У нас всё готово… Какого чёрта?

Все просто были в шоке, когда увидели, что Хикари и Аки пришли не одни. Рука Кисэки по привычке взметнулась к поясу, однако оружие он оставил в комнате. Зато у Рэйко оно всегда было с собой, и он тут же сорвал бумеранг с пояса, встав в стойку.

— Отставить панику, это я его пригласил, — улыбнулся Хикари и, увидев, что Кисэки собирается что-то ему сказать, добавил: — С головой у меня всё в порядке!

— Какого дьявола, Хикари? — парень схватил его за воротник рубахи. — Когда ты уже научишься сначала думать, а потом только делать? Ты забыл, кто он?

— Я это хорошо помню, — в его голосе слышалась угроза. — Отпусти, или я сломаю тебе руку.

Это заявление заставило всех замереть, а Кисэки невольно отошёл на шаг назад. Никто не ожидал от Хикари такого, ведь он всегда был для них лучиком света — ярким, улыбчивым, весёлым и тёплым, но сейчас всем показалось, что его окутала тьма. Поняв, что произошло, светловолосый снова улыбнулся.

— Да ладно вам! Давайте на время забудем о соперничестве?

— Я с ним разговаривать не буду, — заявил Кисэки.

— Тебя никто и не просит, — ответил ему Химицу.

— Ну, раз уж всё прояснилось, — Куро протянул ему жареную рыбу на ветке, — угощайся, получилось очень вкусно.

— Спа… спасибо, — поблагодарил Химицу и присел у костра.

— Мне послышалось, или он и в самом деле сказал это? — прошептал Аки сидящему рядом с ним Рэйко.

Кицунэ только усмехнулся, прекрасно понимая, что с Химицу не всё так просто, как кажется на первый взгляд. Он, конечно, заносчивый и надменный тип, однако и ему не чужда благодарность. И Рэйко был уверен, что в жизни этого молодого парня было что-то такое, что навсегда изменило его.

«…Такой выходки от Хикари не ожидал никто, да и он сам, кажется, был поражён не меньше остальных. Но все об этом забыли уже через несколько минут, погрузившись в весёлые разговоры. С Химицу разговаривали только я и Хикари, остальные же бросали на него мимолётные взгляды. Признаться, это было не удивительно, учитывая всё то, что между нами уже произошло. Да и сам Химицу был настороже, отвечая на вопросы односложно и не раскрывая о себе абсолютно никакой информации. Что же, это тоже было предсказуемо. Но во время этой дружеской посиделки его глаза были наполнены удивительным светом радости. И мне захотелось, чтобы эти ярко-зелёные глаза всегда так сияли, не отражая в себе насмешку и злобу.

И всё же, я ни на минуту не забывал о его предупреждении и словах. Да, мы такие же. У каждого есть то, что он хочет сделать несмотря ни на что. И каждый был готов пройти через любые испытания, только бы достичь желаемого. Я был уверен, что после этой посиделки всё вернётся на свои места, но втайне я наделся, что мы сможем ещё хоть раз собраться вот так вместе.

Наверное, тогда мы слишком расслабились и совсем забыли, кто мы и где. Когда прозвучала сирена, объявляющая о начале нового испытания, никто не был к этому готов…»

— Какого дьявола? — подскочил Кисэки. — Стражи говорили, что сегодня не будет испытаний!

— Воин всегда должен быть готов к неожиданностям, — заметил Рэйко.

Парни бросились в блок за оружием, однако им не суждено было добежать даже до двери. Всё вокруг поглотилось белым светом, и все ребята почувствовали, как их куда-то переносит.

  • Сбывшаяся мечта (Дёмина Виолетта) / Это случилось в Ландории / Корчменная Анна
  • Перефразируй / Целлюлоза и клей / Jahonta
  • Обзоры стихотворений Сборника / Коллективный сборник лирической поэзии 2 / Козлов Игорь
  • По улице иду спеша… - (Власов Сергей) / Лонгмоб "Смех продлевает жизнь-3" / товарищъ Суховъ
  • Тщится смысл вещей найти / Ищет истину философ / Хрипков Николай Иванович
  • 9. Наш мир — обитель сквозняков... / ФЛЕШМОБОВСКАЯ И ЛОНГМОБОВСКАЯ МЕЛКОТНЯ / Анакина Анна
  • Иногда полезно думать ... / Салфетка №63 / Скалдин Юрий
  • Темная сторона Луны / Крапчитов Павел
  • Повседневность / Стёклышки с рисунком / Магура Цукерман
  • Волчья свадьба / Времена года / Петрович Юрий Петрович
  • Лестница в небо / Расскажи мне сказку / Зима Ольга

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль