Отзыв на книгу Ольги Ворон Край Света
Человек хоть и большой индивидуалист в душе, по своей природе существо стайное. А во главе своей стаи всегда хочет видеть вожака. Сильного, неустрашимого. Способного в одиночку переломить хребет тигру. Поэтому, наверное, романы про непобедимого героя-одиночку были и будут популярны всегда. (Пусть в современной литературе мы и начинаем отсчёт подобных книг с историй Эдгара Берроуза о Тарзане, тенденция просматривается чуть ли не к истокам литературы).
Смена эпох в девяностых годах, помноженная на популярность фильмов с Брюсом Ли, породила в российской литературе новый тип героя. Это чем-то напоминающий терминатора мужик, который в воде не горит и в огне не тонет, плевком разбивает кирпичи и приёмом карате завязывает в узел стальной лом. Книжные полки магазинов буквально пестрят всякими «русскими ниндзя», сибирским самураями, отставными спецназовцами (последние у авторов и читателей из офисного планктона, армии не нюхавших даже издалека, пользуются особым пиететом). Да ещё по моде последних лет желательно, чтобы это самое каратэ было замешано на секретном боевом искусстве православных монахов или Перуновых волхвов-сенсеев.
Вот про такого нам и представляют ещё одну книгу, роман Ольги Ворон «Край света»… Только такого ли? Первое отличие от перечисленного выше чтива – это язык. Он завораживает. Легкий и одновременно сочный, быстрый и при этом тягучий. Затерянная стройка на краю страны, в глуши на побережье Японского моря. И ведь в самом деле ощущаешь этот самый край


Я не люблю и не умею писать рецензии. Поэтому, если что, не стреляйте в пианиста. Он играет, как умеет 
Начну, пожалуй, с того, что в этой рецензии будет очень много спойлеров. Потому что не вижу смысла писать словоблудную оду, коих мы уже все видели тысячи тысяч, не рассказывая о то, что отличает эту замечательную во всех смыслах книгу от тысячи тысяч других.
Ромен Гари — наверное, единственный в истории писатель, умудрившийся дважды удостоиться Гонкуровской премии (которую присуждают только один раз) — под собственным именем и под псевдонимом. Сама эта история с премией была достаточно скандальной и стоила писателю изрядного куска нервов и репутации, но это уже другая история. Что до его книг, то они у нас не очень известны, хотя многие из них и переведены. А отзывы на них — самые разноречивые, мягко говоря. Наверное, дело всё же в своеобразии таланта Гари, в текстах которого сплошь и рядом возвышенное сочетается с приземлённым и даже низменным, а гуманизм соседствует с откровенным цинизмом, и не поймёшь, автор ли это так считает или его герой (а зная мистификаторскую натуру того и другого, вполне можно подумать, что на самом деле — ни один из них).
С творчеством современного чешского писателя Михала Вивега я познакомился очень недавно. У себя на родине это один из самых публикуемых и читаемых авторов, в среде же русскоязычных читателей его знают сравнительно мало (или я ошибаюсь?). Так или иначе, меня на него навели — и не могу скрыть, что я этому очень рад, ибо взахлёб проглотил несколько его произведений. И хочу ещё.
С романом Алины Лис «Маг и его кошка» у меня случился роман – не с первого взгляда, зато яркий, искренний и восхитительный. Пожалуй, это самый первый опыт чтения произведения в процессе написания и в течение длительного срока. И я, убежденная нелюбительница кусочков и ожидания, в итоге признала этот эксперимент удивительным и неповторимым. Есть особенная прелесть в том, чтобы практически в режиме реального времени следить за рождением шедевра.
Решив для себя, что буду чередовать чтение написанных на МП книг с чтением книг изданных, я недолго искала, чем бы себя порадовать…
Автор книги: Митчел Уилсон