Мелис вмешивается:
— Уважаемые эльфы! Я и Нелли можем сопровождать принца, пока он не найдёт свою стрелу, то есть судьбу…
— Но как же так? В свите принца могут быть только придворные…. Рыцари, на худой конец, — менестрели…
Мелис вытаскивает Огнистый Меч:
— Вот доказательство того, что я — рыцарь!
На мече вновь проступают руны.
— Что здесь написано? — спрашивает принц.
Мелис задумывается. Он не умеет читать руны, но Нелли быстро выходит из положения:
— Служить и защищать! — придумывает она.
Придворные эльфы переглядываются и с умным видом кивают головами.
— А как же насчёт великанши?
— А она — менестрель! — отвечает Мелис. Сегодня он находчив, как никогда. — Видите скрипку?
Придворные один за другим исчезают в траве.
— Что ж, — вздыхает принц, — можно идти….
— Так, стоп! — говорит Нелли. — Перед тем, как куда-то идти, ответьте мне на пару вопросов. Мелис, начнём с тебя.
Мелис тяжко вздыхает и кивает головой.
— С какого перепугу мы должны идти с Сильфарио искать ему лягушку? Я лично думала, что подброшу ему идейку, да и всё. Каждый отправится по своим делам. Принц не маленький, сам дальше справится. Вон у него сколько придворных!
— Нелли, давай поможем Сильфарио, — умоляюще говорит Мелис. — Он всё-таки принц, потом станет королём и тоже поможет нам…
— Чем же, интересно?
— А как мы вернёмся домой? Мы должны быть там, ведь Древо Жизни ещё не выросло…
— Как? — вскрикивает принц. — Что вы знаете об этом? О том, что нарушено великое Равновесие?
— Да уж, наслышаны, — бурчит Нелли. — Мы — те, кто должен его восстановить…
— Как мне повезло! — радуется Сильфарио. — Уж Охранители Равновесия точно смогут мне помочь! Хотя странно, что ими оказались неуклюжие великаны…
Нелли недовольна. Она говорит:
— Ладно. Ты потом поможешь нам вернуться. И вопросик к Сильфарио. Что за постоянные россказни о великанах? Что они тебе сделали? И с чего ты принял нас за этих великанов?
Сильфарио долго мнется, прежде чем соглашается помочь молодым людям:
— А насчёт великанов — это я чуть позже расскажу, — обещает он.
Мелис берёт принца и сажает его себе на плечо. Нелли пристраивает скрипку поудобнее и делает размашистый шаг по траве.
— Нет, стой! — восклицает принц. — Так ты раздавишь множество моих подданных! Мы должны обойти густонаселённую часть страны, иначе эльфы примут вас за врагов. Ведь вы так на них похожи…
— Чего? — неприятно удивляется Нелли. — Только что говорил, что мы Охранители Равновесия, тра-ля-ля и всё такое, и что теперь?
Девушка весьма угрожающе упирает руки в бока. Сильфарио чуть не падает с плеча Мелиса.
— Подожди, Нелл, — Мелис подхватывает принца. — Мы же для них великаны, так?
— Ну, так, — неохотно соглашается Нелли.
— А там, за рекой, живут какие-то враги эльфов, так ведь, Сильфарио? — на этот раз Мелис обращается к принцу.
— Да, — кивает тот. — Не хотел сразу вам говорить, да, видно, придётся. Там живут огры — великаны-людоеды…
Нелли вскипает:
— Вот спасибо, теперь я ещё и огр!
Принц критически рассматривает её лицо:
— Да нет, всё-таки лица у вас более осмысленные, чем у огров, да и речь связная…
Пока он говорит, Нелли раздувается от гнева.
— Ладно, в общем, мы не огры, — примирительно говорит Мелис. — Так куда идти?
Сильфарио начинает долго и занудно объяснять, машет руками. В конце концов Нелли и Мелис трогаются с места, забирая немного правее от того места, куда упала стрела.
Через некоторое время Сильфарио предупреждает:
— Сейчас поворачиваем налево, только осторожно, места здесь болотистые!
Нелли и Мелис идут в указанном направлении. Нелли осторожно ступает по влажной траве: чувствуется близость реки, тянет прохладой.
Мелис неожиданно оскальзывается, принц пронзительно кричит:
— Осторожнее!
Мелис выпрямляется. Нелли снисходительно бросает:
— Да ладно, Сильфарио, это для вас, эльфов, здесь болото, а для нас, огров, просто немножко грязно.
Мелис и принц одинаковым жестом разводят руками. Нелли не слышит, как Сильфарио бормочет себе под нос:
— Она и впрямь похожа на огра. Немножко грязно — надо же!
Внезапно из-под ног Нелли выскакивает что-то маленькое и лохматое и стремительно мчится от них подальше. Нелли с воплем падает на четвереньки, тут же вскакивает и брезгливо морщится:
— Фу, какая склизкая гадость! — и она вытирает ладони о штаны Мелиса.
— Да это всего лишь Белый Кролик! — поясняет принц. — Ты его напугала.
— Ну, слава богу, — с преувеличенным облегчением вздыхает девушка. — А я уж думала — шерстистая стрекоза…
Мелис громко хохочет, но принц останавливает его:
— Тише! Близко река! Нас могут услышать!
Мелис мгновенно настораживается:
— Неужто враги караулят поблизости?
Принц пожимает плечами. Начинает смеркаться. Нелли ищет в траве стрелу Сильфарио и озабоченно спрашивает:
— Слушай, принц, ты бы хоть поподробнее рассказал, кто живёт по ту сторону реки.
— Чаще всего, — начинает рассказ Сильфарио, — оттуда приходят огры. Они топчут всё, что попадает им под ногу. Если кого-то из эльфов они умудряются схватить, то пожирают живьём…
Сильфарио тяжело вздыхает.
— Обалдеть, сколько эльфов должен съесть огр примерно с меня величиной, — задумчиво говорит Нелли. — Кстати, я бы поужинала…
Сильфарио неуверенно ёжится на плече Мелиса.
— Мы с Нелл не едим человечины, — тихонько говорит Мелис.
— И эльфятины тоже, — уточняет Нелли, — но того кролика я бы съела. Жареного.
— Давайте вначале найдём мою стрелу, — важно произносит принц. — Позже я вызову моих подданных, будет нам всем ужин.
— Пока мы ищем, ты тоже займись делом. Рассказывай о заречных жителях, — требует Нелли.
— Да. Про огров уже достаточно. Приграничные районы патрулируют ещё одни злобные существа: верфоксы и веркэты…
— Что за они?
— Это оборотни, — поясняет Сильфарио. — Из людей довольно безобразного вида они обращаются в жутких лис и котов…
— Серьёзно? — удивляется Мелис. — А вот на моей родине оборотни — это тоже злобные существа, называются медведосвин…
— Тихо, Мелис, не перебивай! Сильфарио, рассказывай дальше!
— Уж не пойму, кто тут царственная особа, — ворчит принц, но всё-таки продолжает. — Значит, оборотни несут вахту у границы. Днём их не видно, а ночью хорошо заметны их кроваво-красные глаза. Оборотни предпочитают звериное обличье.
Поиски стрелы пока безуспешны. Сумерки сгущаются. Из камышей, растущих у реки, раздаётся хор лягушачьих голосов.
— О, глянь, сколько лягушек! — радуется Нелл. — Одна точно — твоя!
Лягушки квакают всё громче.
— Ква-а-а! Чья — а-а?
Нелли и Мелис застывают как изваяния, потом бросаются на этот голос.
Сильфарио судорожно вцепляется в воротник Мелиса, пытаясь удержаться на его плече.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.