Глава 53. Имена / Танец с удачей / Бас Александр
 

Глава 53. Имена

0.00
 
Глава 53. Имена

Наёмники проспали до завтрака. И на этот раз они не просто валялись в кроватях, а действительно спали. Каждый отдыхал за себя, и отдыхать предстояло много. Так же, как и питаться.

На завтрак все явились одетые и готовые к отправлению. Клард больше не считался пленником, и вместо своих серых доспехов подобрал в дорогу простую, ничем не примечательную одежду, такую же серую. Доспехи он оставил Меркару, как командующему сражением, пусть и не настоящему. Теперь Клард мало чем отличался от обычного старика. Только два шрама, от виска к подбородку проступали под седой бородой, и ножны с парой инкрустированных рубинов выделяли его из толпы.

Меркар устроил торжественный пир. Повара трудились всю ночь, и стол ломился от разнообразных блюд. Для семи человек еды приготовили более, чем достаточно. Так думали повара, но Сова и Гепард имели на этот счёт другое мнение. С не меньшим рвением, чем вчера, они методично уничтожали содержимое тарелок, одно за другим.

— За спасителей Визистока, — поднял бокал Меркар. Он сидел во главе стола, вновь надев свой наряд, смесь шута и короля. Справа и слева от него сидели близнецы. — Если бы не вы, в лучшем случае, я бы сейчас сидел в темнице, а в худшем даже не могу представить.

— Вас бы захватили и отправили для допроса в Терраду, — спокойным голосом произнёс Клард. — По всей форме, с пытками и участием силт ло, разумеется.

Меркар вздрогнул, услышав о силт ло. Торжественное выражение лица начало спадать, но он быстро взял себя в руки и продолжил.

— Мне хотелось устроить настоящее празднество, с выступлениями на главной площади и гулянием на всю ночь, но ваше решение не изменилось? Вы покинете нас сразу после завтрака?

Сова утвердительно кивнул.

— Мы и так задержались. Не хочется привыкать к мягкой кровати, слугам и безделью. Нам ещё предстоит дорога. Хотя, стоит признать, сейчас отдых пришёлся бы как нельзя кстати.

— А я уже привык, — сказал Пеларнис, как обычно занятый лирой. — И тоже не хочу расставаться.

— Ты разве не остаёшься? — удивился Сова. — Тут же есть всё, о чём ты только можешь мечтать. И должность убережёт от проблем с долгами.

— Да, в чём-то вы правы, здесь есть многое, но не всё. — Улыбка менестреля начала сползать, но Пеларнис вновь улыбнулся, ещё радостнее. — Но, если будет позволено, я бы хотел вернуться сюда при первой же возможности. Придержите место придворного барда, если можно?

— Конечно. — Меркар поднял бокал с вином. — Мои двери всегда открыты, если только я все ещё буду восседать на троне к тому моменту.

— Или у вас его кто-нибудь не переманит, — с улыбкой добавил Сентиль. — У нас во дворце порой бывает скучновато.

— А что здесь нельзя найти? — спросила Дари.

— Да так. — Все были слишком заняты едой, чтобы заметить тоску, промелькнувшую в глазах менестреля. — Не важно. В общем, я еду с вами. Никто не против?

Против могли быть лишь двое, и Пеларнис посмотрел на наёмников.

— Ещё одна сумка с едой лишней не будет, — сказал Сова.

Меркар всё же устроил маленькое торжество. Сентилю, одетому в камзол с фениксом на груди, он подарил лёгкий, для приближающегося лета, зелёный плащ. Дари — синий, под цвет дорожному платью. Пеларнис лучился счастьем, размахивая полами пёстрого плаща. Кларду хотели подарить новые ножны для меча. Те, что носил бывший генерал, с рубинами, привлекали ненужное внимание, но Клард наотрез отказался.

— Нет, с ними я не расстанусь.

— А как же маскировка? — поинтересовался Сова. — Ведь ты поэтому вырядился во всё серое и невзрачное, чтобы не привлекать лишнее внимание?

— Ножны не отдам, — повторил Клард.

Без подарков остались одни наёмники. На все предложения Меркара они отвечали решительным отказом, пока Сова не согласился принять немного золота. Скорее из жалости, чем по необходимости.

Пеларнису и Кларду выдали лошадей, таких же статных вороных скакунов, как и у остальных.

По настоянию Гепарда все спутники взяли с собой по две сумки еды, как и сами близнецы. После короткого прощания, шестёрка всадников двинулась к южным воротам.

Стражники узнали их и попытались отсалютовать на манер настоящих солдат, но один выронил алебарду в самом начале, а второй размахнулся ей слишком сильно и едва не рухнул наземь, зацепив ворота. Клард только покачал головой, глядя на этот балаган. И как он им проиграл? Впрочем, ответ ехал чуть впереди. Летары. Этим всё сказано. Его последние шансы на победу растаяли, когда они остались в городе.

— Как к вам обращаться? — спросила Дари, когда они отъехали от города. — Генерал Клард?

Голос звучал спокойно, но Сова едва заметно повернул голову.

— Что вы, я теперь простой человек, — ответил Клард. — Все титулы остались в прошлом.

— Вы находились в замке Ланметира, когда пала внешняя стена?

— Совершенно верно. Я руководил обороной города и оставался в замке, покуда была возможность.

— И вы отдали приказ не открывать ворота никому, даже если это мирные жители, оставшиеся в городе? — Теперь на Дари посмотрели все. Голос звучал почти ласково, но даже Клард понял, чем это грозит, и задумался, прежде, чем ответить.

— Нет, такого приказа я не отдавал по одной простой причине. Всех жителей города мы отправили в порт. Стучаться в ворота могли либо солдаты, и тогда они трусы, сбежавшие с поля боя, и естественно, их не пустят. Либо враг, тут и объяснять не требуется.

— А ведь не все горожане покинули свои дома. — Дари обернулась к Кларду, ехавшему позади всех. В синих глазах плескалась злость. — В городе оставались те, кто верил в солдат и нерушимость стен. Кто не хотел покидать дома, где жили несколько поколений их предков.

Клард выдержал взгляд, не дрогнув.

— И вы обвиняете меня в своём отказе уехать из города? У вас погиб родственник или друг во время осады? Мы отправляли людей в порт на случай поражения. Да, Ланметир был неприступен, но он никогда прежде не сталкивался с такой угрозой, и я решил, что опасность слишком велика.

— Я винила вас раньше, и даже хотела найти самолично и… — Дари глубоко вздохнула. — Но теперь это не важно. Скажите мне только одно — как враг пробрался внутрь Ланметира? Каким образом удалось взять город, известный своей неприступностью?

На этот раз Клард опустил глаза и с ответом не спешил. Наконец он произнёс:

— Я не знаю. Я задавал себе этот вопрос сотни, тысячи раз. О лучшей позиции для защиты нечего и мечтать. Еды запасли на несколько лет. Наверное, я слишком понадеялся на защиту в тоннеле. Её поставили много столетий назад, не удивительно, что нашлась лазейка. Один из тоннелей вёл в крепостной ров. Скорее всего, не обошлось без вмешательства летар. — Сова хмыкнул, услышав такое утверждение. — Либо помогли изнутри, либо группа силт ло вместе с летарами смогла пройти через ловушки. Когда их строили, рассчитывали, что Кейиндар будет следить за тем, чтобы в бою не использовали силт ло, но теперь от гильдии Древних остались одни руины. Я сочувствую нынешним генералам. Силт ло станут настоящей проблемой, ведь некому больше следить за ними. Хорошо хоть осталось их немного.

— Кстати об этом, — сказал Сова. — Что ты знаешь о Силт Ло? Я о мальчишке, появившемся во время Первой волны.

— Раз я больше не пленник, можно в обмен и мне задавать вопросы?

— В начале пути мы взяли с собой спутников при условии, что они расскажут свою историю и ответят на вопросы. Нам необходимо знать, с кем мы делим трапезу и сидим костра. Пеларнис может пересказать тебе тот разговор, ему всё равно лишь бы языком трепать.

— Эй!

— Если хочешь путешествовать с нами, — продолжал Сова, — придётся поделиться своей историей, и ответами. Расскажи немного о себе и всё, что знаешь о Силт Ло.

Клард провёл рукой по седым волосам. За всю его долгую жизнь ему ещё никто не предлагал описать всё случившееся с ним в двух словах.

— Ладно. Ничего нового сказать не смогу, всё есть в книгах. Я родился в семье солдата. Случилось это двести сорок три года назад.

Пеларнис удивлённо присвистнул. Нет, бывший генерал выглядел старым, но обычно в этом возрасте на лошадях так резво не ездят.

— В десять лет меня отдали в гильдию наёмников, таков обычай в Терраде. Оттуда попал в армию. Там меня заметили, и после первой же битвы присвоили звание капитана. В восемьдесят лет отбил и удержал Орт, это небольшая крепость на самой границе между Террадой и Мокруне. Тамошние дикари вечно досаждают набегами. Тогда же получил звание генерала. Через десять лет умер главнокомандующий восточными армиями Тайлен, и я занял его пост. После этого выиграл несколько крупных битв против Мокруне, отстоял Эквимод. Наши друзья с Запада хотели проверить, сильны ли мы, как и прежде. Во время Первой волны проиграл две битвы, о чём вы уже знаете. Теперь проиграл третью. В Терраде меня ждёт смерть, а мне хочется задержаться ещё на этом свете, поэтому еду с вами.

Сова не ожидал найти в этом рассказе зацепку, почему бывшего генерала отправили на штурм Визистока, но всё же поймал себя на мысли, что немного разочарован.

— А как насчёт Силт Ло?

— Впервые я встретился с ним возле Ланметира. Сдав город, мы отправились на юг, навстречу армии союзников. Представьте наши чувства, когда выяснилось, что от победы нас отделял всего один день. Я не видел способа отбить город. Ланметир не зря называется… назывался несокрушимым. Тогда мне представили этого юношу, совсем ещё мальчишку. Но когда я заглянул ему в глаза… Знаете, я встречал солдат, переживших такое, о чём и сейчас вспоминать не хочется, да и сам повидал немало. Но у Силт Ло глаза были совершенно пустые. Будто передо мной стоял мертвец. Когда я отверг идею штурма, он лишь рассмеялся тихим, пустым смехом, и сказал, или скорее приказал, идти спать. «Завтра утром вы увидите, чего стоят высокие стены», так он сказал. На рассвете этот мальчишка собрал всех офицеров в палатке и приставил к нам силт ло, Велриха, а сам отправился к воротам города. Потом произошло… — Клард запнулся, подбирая слова.

— Я уже рассказала, — тихо произнесла Дари. — Я стояла на стене, когда он начал творить свои безумия. Не надо рассказывать ещё раз.

— На стене? — удивился Клард. — Вы?

Он на этот раз куда пристальнее оглядел женщину, кутавшуюся в синий плащ. Силт ло? Или тоже летар? Больше там никто не мог выжить. Если силт ло, то силы немалой; слабых похоронили в тот день. Жаль, ему тогда так и не дали пообщаться с пленниками. Алнис никого не пустил к ним, сказав, что город его — ему и разбираться.

— Хорошо, я умолчу о подробностях, — кивнул Клард. — Мы наблюдали за всем сверху, достаточно близко, чтобы видеть происходящее. Словно невидимая рука хватала человека и сжимала, как лист бумаги. А Силт Ло вернулся с таким видом, будто ничего и не случилось. Взгляд такой же пустой, только мне показалось, что он стал чуть старше. «Можете штурмовать город», сказал он, «там осталась сотня-две летар, да несколько силт ло, но они уже угрозы не представляют». С этими словами он отправился к себе в палатку. Никогда не встречал более безразличного отношения к убийству. Мне доводилось видеть разное, как люди рыдали и раскаивались в содеянном, или наоборот, радовались и смеялись, словно безумцы. Все испытывали какие-нибудь чувства, но Силт Ло словно вообще ничего не ощущал.

— Ничего нового, — вздохнул Сова. И ни намёка на то, почему именно Кларда отправили на штурм. — Вы отлично дополняете друг друга. — Он кивнул на Дари. — Она всё видела, и даже участвовала лично, изнутри, а ты — снаружи.

— Я бы предпочла не видеть и не участвовать в подобном, — скривилась Дари, — ни с одной стороны.

— Мы все предпочли бы оказаться в другом месте, — невозмутимо произнёс бывший генерал. — Я еду в компании летар, которых по закону следует казнить. В компании принца, который может стать моим королём. Рядом со своим бывшим врагом, которого не убил Силт Ло во время осады. Стоит ли ещё чему удивляться? — Клард посмотрел вперёд, на два развевающихся на ветру плаща с вышитыми головами животных. — Летары, у вас есть имена? Как к вам обращаться?

— А ведь и правда, — задумался Сентиль. — Мы столько пережили, а я даже не спросил, как вас зовут.

— Нет у нас никаких имён, — резко ответил Гепард. Ему новая тема разговора совершенно не понравилась. — И нужды в них тоже нет.

— Нет, так не пойдёт, у всех есть имена, — влез в разговор Пеларнис. — Я же собираюсь о вас песню сочинить, как мне вас в ней называть? Тот и этот?

— Я — Гепард, он — Сова. Этого достаточно.

— Ничего не достаточно! — возмутился менестрель. — Что это за песня получится, о каких-то… — Пеларнис спохватился и оборвал себя. — Ладно. Не хотите сказать имена — мы сами придумаем.

Сова только хмыкнул, слушая перепалку. Он к подобному относился спокойно. Люди дают имена не потому что хотят присвоить вещь себе, как, похоже, считал Гепард. Просто им так спокойнее, привычнее.

До вечера четвёрка спутников держалась позади, негромко переговариваясь и споря. Даже Клард принял участие в обсуждении. Сова, слыша каждое слово, время от времени расплывался в улыбке.

— Этого ещё не хватало, — ворчал Гепард. Он старательно не слушал едущих позади заговорщиков. — Кому это имя нужно?

— Да какая разница. — Не заботясь о том, к каким вариантам придут, Сова развлекался, наблюдая за близнецом. — Ну, придумают они имя, что с того? Всё равно через дюжину дней мы разойдёмся.

— А до этого? Слушать, как нас называют невесть как, словно мы домашние питомцы?

— Можешь сам выбрать себе имя. Мы прошли половину пути, и никто даже не подумал об именах. Так какая разница, что там придумают? Всё равно использовать их не будут.

Но ворчания Гепарда не прекратились.

На ночлег компания остановилась возле болот. Лагеря достигал слабый запах гниения, но мошки и прочие радости жизни оставались вдалеке. За один присест Гепард и Сова опустошили содержимое целой сумки. Остальные поражённо наблюдали, с какой скоростью таят запасы, рассчитанные на дюжину человек.

— Так нам еды надолго не хватит, — заметил Пеларнис, когда из опустевшей сумки вытряхивали крошки. — И долго вы будете есть за десятерых?

— Дня два, — отозвался Гепард, усаживаясь возле костра. — Потом, постепенно, всё придёт в норму.

— Понятно, Тилард.

— Что?! — После плотного ужина недовольство Гепарда уменьшилось, но не настолько. — Какой ещё Тилард!?

— Мы придумали вам имена, — торжественно провозгласил Пеларнис. — Нарекаем вас Тиворд и Тилард. Правда, ещё не решили, кому какое достанется.

— Тиворд и Тилард, — задумчиво произнёс Сова, копаясь в памяти. Он покосился на дневник, лежащий в кармане плаща. — Это ведь сыновья Малакарта?

— Они самые, — важно кивнул менестрель. — Первые правители Запада и Востока. Говорят, королевский род тянется от них. Правда, после войны Престолонаследия мало кому удалось выжить. Говорят, на Западе всех убили, а у нас осталось лишь несколько семей.

— Моя восходит к Тиворду, — гордо произнёс Сентиль.

— Правда? И доказательства есть? — заинтересовался Сова.

— В Терраде есть книга, — сказал Клард. — Некоторые утверждают, что это точная копия той, что была уничтожена в Визистоке во время войны Престолонаследия. Там записаны имена всех правителей и их деяния, самые значимые. Даты тянутся почти на пять тысяч лет, но никакого Тиларда или Тиворда я там не видел.

— То есть, это просто имена, — подытожил Гепард. — И ничего они не значат.

— Вам ведь всё равно, а имена хорошие, надо же вас как-то различать, — с обидой в голосе произнёс Пеларнис. — Кроме того, мы решили единодушно.

Дари хмыкнула, Сентиль нахмурился, и только Клард остался сидеть с непроницаемым лицом.

— Как же, единодушно, — фыркнул Гепард. — Скорее ты убедил остальных.

— Ну и что? — продолжал упорствовать менестрель. — Ты будешь Тилардом, а он, — Пеларнис указал на Сову, — Тивордом. Доберёмся до Вердила, и я сочиню песню о нашем бесстрашном походе по спасению принца и героической битве при Визистоке.

— Ты забыл упомянуть заставу, — напомнил Сова. При этих словах задора у Пеларниса поубавилось. — К тому же, о какой песне может идти речь, если никто из вас не был с нами в начале пути. Как ты начнёшь свою песню?

— Очень просто. До встречи со мной у вас всё равно всё шло скучно и обыденно, там и рассказывать не о чем.

— Ты кого собрался сделать героем песни? — с подозрением осведомился Гепард.

— Вас, конечно.

Сова враньё распознал, но решил промолчать.

— А как же сказка? — спросила Дари, заметив, что летар собрался спать. — Уже третью ночь без неё засыпаем.

— Как-нибудь в другой раз, — ответил Сова, устраиваясь на плаще.

За одну ночь тело не успело отдохнуть, и после целого дня в седле всё ещё ощущалось одним большим источником боли. Сова попытался воспользоваться зрением, когда Дари заговорила с Клардом, но вместо этого ещё сильнее разболелась голова. Похоже, перестарался он не только с вил Гепарда, но и собственным. Расплачиваться за битву придётся долго.

  • Сказка близко (Cris Tina) / Мечты и реальность / Крыжовникова Капитолина
  • Дьявол кроется в переводе / БЛОКНОТ ПТИЦЕЛОВА. Моя маленькая война / Птицелов Фрагорийский
  • Феникс пятый / Неблос / Сима Ли
  • Как много пройдено дорог... / Еланцев Константин
  • На полянке лесной волейбол / Автобиография / Сатин Георгий
  • История 4 / Сборник недетских рассказов / Финагин Данила Ильич
  • Карапузы. Вопрос технический и коммерческий. / kraft-cola
  • Страшный суд / Малютин Виктор
  • Парад уродов / Анти-Зан / Плакса Миртл
  • Поёт вода из трахей / ЧУГУННАЯ ЛИРА / Птицелов Фрагорийский
  • В опере / Жемчужные нити / Курмакаева Анна

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль