Глава 38. Семеро / Танец с удачей / Бас Александр
 

Глава 38. Семеро

0.00
 
Глава 38. Семеро

Когда Гепард вошёл в гостиницу, даже Дари пропала из-за стойки. Он поднялся наверх, распахнул дверь комнаты и с порога заявил:

— Я знаю, как мы можем выбраться.

Под вопросительными взглядами Совы и Сентиля, успевшего привести в порядок если не одежду, то хотя бы себя, Гепард пересёк комнату и сел за стол.

— Это твой план? — поинтересовался Сова. — Гордо задрать нос и пройти мимо стражников?

— Пока вы тут дрыхли, я побывал на ярмарке Каран Дис, и встретил там одного занятного торговца. Он поведал мне, что один наш… друг, — Гепард презрительно выплюнул последнее слово, доставая из кармана плаща дневник и выкладывая на стол, — оказал ему услугу. А в качестве платы взял с него слово — торговец поможет тем, кто предъявит такие вот плащи. — Гепард приподнялся, расправляя плащ. — А ещё Каран Дис нет дела, если с ними будут ехать попутчики, и стражники их не обыскивают.

— Затеряться среди Каран Дис, — задумчиво произнёс Сова. — Что ж, такой вариант куда безопаснее моего плана.

Летар поднялся с кровати, забрал дневник со стола и спрятал в карман, в свою очередь, игнорируя удивлённый взгляд Гепарда.

— Пошли, потолкуем с твоим торговцем.

— Это ещё зачем?

— Затем. Не только мы втроём хотим покинуть город.

— Меня всего пару часов не было, а ты уже успел куда-то влезть, — проворчал Гепард, следуя за близнецом.

— А ты куда собрался? — Сова остановился на пороге и оглянулся на поднявшегося Сентиля.

— С вами. — Тот смутился, встретившись взглядом с наёмником. — Я никогда не видел Каран Дис.

— Тебя ищут, не забыл?

— Вас тоже, — упорствовал принц.

— Потому мы и прячем лица.

— Я тоже спрячу. В шкафу есть третий плащ, серый, в котором вас сопровождал тот тип по замку.

Сова вопросительно взглянул на близнеца.

— Стражников там мало, незаметно добраться до шатра не сложно. Да и лучше держать его при себе, чем оставлять здесь одного.

— Ладно, пошли, — решил Сова. — От нас ни на шаг.

По дороге он рассказал Гепарду о своём плане побега через тоннели.

— И это ты называешь планом? — скривился тот. — Мы же там не пройдём. Как ты хотел, чтобы мы уходили? Прорывались с боем? Нет, я не против, но за нами отправят погоню, нам не уйти от всадников с такой толпой. Не говоря уж о риске, что его убьют. — Гепард махнул рукой в сторону принца, идущего позади.

— Потому я и сказал, что твой вариант куда лучше моего.

— А зачем тащить с собой… Дари? — Гепард старался не думать о ней, как о силт ло. Получалось не слишком хорошо.

— Я пообещал, — просто ответил Сова.

— И?

— И — что? Мы поможем ей сбежать и разойдёмся. Пару дней потерпишь. Считай это практикой привыкания к силт ло.

Гепард вздрогнул при этих словах и бросил на близнеца быстрый взгляд, но лицо того скрывал капюшон. А Сова под ним улыбался. Он понял, почему Гепард столько времени проводит в зале и даже пробует морепродукты.

Компания обходными путями пробиралась к синему шатру, где торговал Лаан Дат. Тот поприветствовал их широкой улыбкой, завидев знакомый плащ.

— А вот и второй. Я рад, что, наконец, смогу отдать долг чести. Он тяжким грузом лежит на мне долгие годы. Итак, вы хотите покинуть город?

— Скольких человек ты сможешь вывезти? — сразу спросил Сова.

— Скольких человек? — удивлённо заморгал Лаан Дат. — Позвольте, видимо, во время прошлой беседы произошло недопонимание. Я сказал, что помогу вам. Именно вам, а не кому-то другому. Может, у вас, на Востоке, принято иначе, но мы всегда точно следуем обещанию.

С каждым словом торговца радость Гепарда улетучивалась.

— То есть ты хочешь сказать, — прошипел он, — что готов ради нас броситься на стражников, наплевав на ваши договорённости, но даже палец о палец не ударишь, если мы попросим вывезти из города его, — Гепард указал на принца.

— Не совсем так. Честь Каран Дис я так же ставлю выше своей. Я не стану делать ничего, что может очернить нас.

— Но ты согласился вывести нас двоих!

— Конечно, это довольно просто, — кивнул Лаан Дат. — Нас ведь не обыскивают. Вот если бы вы захотели проехать мимо стражников в первых рядах, размахивая руками, тогда мне бы пришлось отказать вам.

Сова такому ответу ничуть не удивился. Прожив не один век на Западе, он хорошо изучил их обычаи. Да, слово они не нарушают, но следуют ему буквально.

— У вас ведь есть силт ло? — спросил Сова. — Они не откажутся проделать небольшой трюк? Не за просто так, конечно.

— Само собой, — улыбнулся торговец, — в Каран Дис всегда есть как минимум двое силт ло. Без них представления были бы куда скучнее. Чего вы хотите?

— Наложить подводное дыхание на четверых человек.

Улыбка на лице торговца мигом увяла, брови сошлись у переносицы.

— Я знаю о подводных тоннелях под городом. Если вы хотите втянуть нас в заговор против короля или любые другие…

— Нет-нет, — поспешно заверил Сова. — Просто мой друг, — он хлопнул по плечу Сентиля и выставил вперёд, — потерял в реке семейную реликвию, и нужно найти её.

— А четверо вам нужны, чтобы…?

— Быстрее отыскать, конечно же. Сами знаете, с этими паводками течение весной сильное.

Лаан Дат разглядывал лицо Сентиля под капюшоном, склонив голову на бок. Принц поёжился и плотнее закутался в плащ.

— Ладно, — наконец сказал торговец. — Будет вам силт ло. Лично моя помощь вам требуется?

— Само собой, — кивнул Сова. — Мы поедем с тобой, обещаем не размахивать руками и не привлекать внимание стражников. Нам тоже хочется покинуть город без лишнего шума. Надеюсь, наших лошадей ты не откажешься вывести? Они ни в чём не провинились и их никто не ищет.

— Я всего лишь делаю, о чём было договорено, — произнёс Лаан Дат, наградив Сову укоризненным взглядом. — Ирония здесь не уместна. Да, можете приводить лошадей, я выведу их. Приходите ближе к закату, когда мы начнём собираться.

— Хорошо.

Троица покинула палатку и двинулась обратно к гостинице.

— Да, — протянул Сова. — Замечательный план. Всё как всегда. О себе подумал, а остальное не важно.

— Ну да, лучше отправить всех на смерть, как придумал ты.

— Всего один вопрос и нам бы не пришлось тащиться через пол города.

— Зато я увидел Каран Дис, — радостно вставил Сентиль. — А может мы…

— Нет, — отрезал Сова. — Мы идём в гостиницу и будем сидеть там до вечера.

На крыльце их встречал менестрель. Он сидел на ступеньках и угрюмо разглядывал серое небо. Заслышав шаги, Пеларнис оторвался от созерцания туч и поднялся при виде знакомой компании.

— Вы были правы. Мой портрет показывают вместе с вашими. И как они только разглядели меня в полумраке, да ещё и нарисовали так быстро.

— Так замаскируйся, — посоветовал Сова. — Ты был в другой одежде, да и вряд ли тебя станут разглядывать так уж пристально. Вещей у тебя не много, — он кивнул на торчащие из-за плеча рога лютни. Теперь рядом с ними выглядывала ещё и флейта.

— А сами-то чего так не сделаете?

— Ну… — Сова помедлил с ответом. — Скажем так — нас могут очень легко обнаружить.

— А я вообще не хочу, чтобы меня обнаруживали.

— Надо было уходить, когда мы тебе говорили, — сказал Гепард. — По-твоему, посещение Каран Дис стоит смерти?

— Так чего ты хочешь от нас? — задал вопрос Сова. Впрочем, он знал ответ, и не ошибся.

— Вам ведь тоже надо покинуть город. Придумали план?

— А зачем тебе вообще уходить? Дома обыскивать не станут, посиди здесь пару месяцев, пока всё не успокоится, а потом спокойно уедешь.

— Это вы можете спокойно переждать пару месяцев, — скривился Пеларнис. — А я менестрель. Меня половина города знает.

— Скажи уж как есть, — ухмыльнулся Гепард. — Тебя сдадут твои дружки, как придёшь к ним играть.

— Не с чем мне играть, — вздохнул менестрель и похлопал себя по карманам. Тихо звякнуло несколько монет.

— Ты уже всё спустил!? — изумлённо воскликнул Сова. — А мы-то думали, как потратить ту кучу золота, что свалилась на нас. Оказывается, достаточно доверить его тебе.

— Почему сразу спустил, — возмутился Пеларнис. — Раздал долги, прошёлся по ярмарке, флейту прикупил. — Он замялся, но всё же продолжил. — Ну и поиграл малость, не без этого.

— Как же, малость, — фыркнул Гепард. — Да на тот кошель золота ты мог в любой гостинице пару месяцев жить безбедно. А если не усердствовать, то и полгода.

— Ладно. — Сова двинулся к ступенькам. — Есть у нас один план. Пошли.

Дари уже вернулась на привычное место за стойкой. Гепард увлёк всех наверх, Сова остался в зале.

— Всё читаешь, — сказал он, усаживаясь напротив. Интересно, книгу она скопировала тоже исключительно из любопытства?

— А чем ещё заняться. — Дари кивнула на пустой зал. — Сам видишь, в такой день дел не много.

— Не передумала сбегать из города?

— Вы нашли способ?

— Ты поплывёшь через тоннель с двумя людьми. Можешь взять с собой ещё двоих.

— Через тоннель? — Дари скептически взглянула на Сову. — И это ваш план?

— Именно.

— Вы нашли ещё силт ло? И человека, что знает ловушки? Без них я с места не двинусь.

— Мы обо всём позаботились.

Дари не отводила недоверчивого взгляда. Позаботились? Но ведь они украли этого мальчишку. Украли из Их замка, и всё ещё живы.

— Ты абсолютно уверен, — медленно спросила она, — что всё получится?

— Мы поставили на это свои жизни. — И даже нечто большее.

— Ладно. Когда выходим?

— Ближе к закату. Пойдём налегке, всё необходимое купим за городом. И ещё, — Сова помедлил, обдумывая вопрос. Всё же лучше знать наверняка, чем строить догадки. — Эти двое, кого ты хочешь взять с собой — твои дочери?

— Да.

— Ничего не хочешь рассказать?

— С чего бы вдруг?

— С того, что у нас уговор. Мы берём вас с собой, вы не создаёте проблем. А я пока не уверен, что этих проблем не возникнет. Почему тебя держат в гостинице?

— Да потому что во время войны я сражалась на стороне летар. Меня не стали казнить, даже гостиницу не отобрали, и дочерей оставили, как напоминание, чего я могу лишиться, если даже подумаю о побеге. Нам запрещено покидать гостиницу, потому мы сидим тут, вместо того, чтобы радоваться приезду Каран Дис. А теперь, раз мы со всем разобрались, я пойду собираться.

Дари забрала книгу и скрылась за дверью позади стойки. Сова поднялся наверх, где Гепард в общих чертах рассказал менестрелю, что его ждёт.

— А если плетения распадутся раньше, чем мы выберемся? — спросил Пеларнис, когда Сова вошёл внутрь. Судя по хмурой физиономии Гепарда, вопрос был явно не первый.

— Сам-то как думаешь? — ответил близнец. — Всплывёшь кверху пузом где-нибудь ниже по реке. Если не нравится, можешь оставаться в городе, силой тебя никто не тащит.

Гепард и сам не слишком радовался такому плану. Разделяться с целью контракта не хотелось, но другого выбора он не видел.

— Конечно, не тащит, — проворчал Пеларнис. — Сами-то будете ехать в карете со всеми удобствами, а не плыть по тоннелю, полному смертельных ловушек.

— У тебя хотя бы есть выбор, — подал голос Сентиль. Судя по выражению лица, он тоже был не в восторге от идеи подводного побега.

— Идите в зал, всё равно там никого нет, — сказал Сова. — Нам ещё надо подготовиться.

Сентиль вместе с продолжавшим ворчать Пеларнисом покинули комнату. До острого слуха Совы донеслось «И угораздило же меня выиграть ту карету» из коридора.

— Вместе с Дари поплывут её дочери. — Сова стоял посреди комнаты, слушая разговор менестреля с принцем. — Так что она приложит все силы, чтобы их компания выбралась из тоннеля. Надеюсь, этих сил хватит.

Близнецы собрали сумки, спустились вниз и подсели за столик к остальным. Лёгкий обед — плыть на полный желудок не лучшая идея — помог скоротать время до заката. Гепард предупредил Пеларниса, что если он задаст ещё хоть один вопрос, то останется в городе, так что менестрель изливал своё недовольство в песне, выбрав самую нудную и заунывную: о войне в пустыне, которая закончилась смертью обеих сторон и сотворением стеклянного озера.

Когда солнце спряталось за башнями замка, Дари вошла в зал в сопровождении дочерей. Обе разительно отличались друг от друга. Одну Сова уже видел, черноволосую, молодую копию Дари. У другой были кудрявые светлые волосы, карие глаза и более округлые черты лица. Все трое надели чёрные облегающие одежды из шёлка. Пеларнис разом оживился, завидев своих спутниц, музыка зазвучала бодрее.

— Представишь нас?

— Ещё чего. — Дари перехватила большую корзину, куда сложила припасы в дорогу, окинула собравшихся насмешливым взглядом и презрительно фыркнула. — Они в этом плыть собрались?

Менестрель сбился с ритма, оглядел свой пышный наряд и гордо вскинул голову. Сентиль равнодушно взглянул на остатки охотничьей куртки и пожал плечами.

— Об этом позаботимся потом, — отмахнулся Сова. — Мы ведь идём на ярмарку, купите там более подходящую одежду.

— Тогда пойдёмте, скоро стемнеет.

Сова забрал корзину, от которой исходил дразнящий пряный аромат специй. Наверняка опять рыба. Они зашли в конюшню, погрузили на лошадей сумки и двинулись к шатрам привычными окольными путями. Нести корзину поручили менестрелю.

— Опять? — возмутился тот. — Я что, похож на вьючную лошадь?

— В замке ты неплохо справлялся.

— Что я тебе говорил по поводу возмущений? — напомнил Гепард. — Неси давай.

Пеларнис бросил попытки пристроить корзину на седло и с тихим ворчанием пошёл следом.

Солнечный свет угасал, и освещение доверили фонарям. В честь приезда Каран Дис в масло добавили порошки, и всё вокруг окрасилось красным, синим, зелёным. Цвета перетекали один в другой, создавая радугу прямо на улицах города.

У шатра их ожидал Лаан Дат. Рядом с ним стоял невысокий человек в бежевом халате. Он непрестанно проводил ладонью по лысой голове и потирал одну руку о другую. Взгляд прыгал по прохожим, а он сам вертелся из стороны в сторону, разглядывая всех и каждого. На лице то и дело возникала и угасала слабая улыбка.

— Вот и твои наниматели, — сказал Лаан Дат, завидев плащи близнецов.

— Давайте покончим со всем поскорее, — проговорил тот, едва они успели приблизиться. — У тебя может и не идёт торговля, а вот у меня очень даже.

— А это, как вы догадались, обещанный силт ло, — представил Лаан Дат.

— Позвольте, — снова затараторил тот. — Мы договаривались о четверых, верно? А кроме вас двоих я вижу пять человек. Один лишний получается.

— Но вы ведь не откажетесь продемонстрировать свой талант ещё один раз, не правда ли? — с поклоном произнёс менестрель. — Уверен, человек таких способностей…

— Три золотых, — прервал его силт ло. — Три золотых, и не откажусь.

— Три? — выдохнул Пеларнис. — Может…

— Я тороплюсь, — напомнил лысый человечек. Рука вновь скользнула по голове. — И цена может только вырасти.

Пеларнис бросил жалобный взгляд на Гепарда, после чего поспешно полез в карман. Сова, с усмешкой наблюдавший за представлением, на мгновение подумал осмотреть всё чёрными глазами. Больно уж точная оказалась цена. Из кармана менестрель выгреб как раз три золотых.

— Ну вот, теперь всё улажено. — Монеты исчезли в рукаве. Силт ло напустил на себя важный вид и принялся сосредоточенно обходить пятёрку путников, совершая замысловатые пассы руками вокруг голов и тихо бормоча что-то неразборчивое себе под нос.

— Это ведь не обязательно, — сказала Дари, ожидая своей очереди. — Все эти манипуляции, я имею ввиду, и слова.

— Просто привычка, — вновь мелькнула улыбка. — Столько лет выступаю перед зрителями, теперь не могу без этого.

Обойдя их три раза, силт ло удовлетворённо кивнул.

— Всё. Плетение надёжно, не сомневайтесь.

— И я теперь могу дышать под водой? — с явным недоверием спросил Пеларнис, ощупывая голову, словно надеясь поймать нити. — Никаких изменений не чувствую.

— Тут рядом есть бочка с водой, могу засунуть тебя туда, проверишь, — любезно предложил силт ло.

— Да нет, что вы, — замахал руками Пеларнис, — я вам верю. Просто хотелось бы гарантий за такую сумму.

— Слово Каран Дис — вот моя гарантия, — надменно ответил силт ло. — В нём ещё никто не усомнился. Сможешь дышать где угодно. Высоко в горах, в дыму или под водой. Старое проверенное плетение.

— Сколько у нас времени? — вмешалась Дари.

— Я буду поддерживать его, пока вы не отойдёте слишком далеко. Через час после заката мы уезжаем, так что думайте сами, успеете или нет.

Сова вопросительно посмотрел на Сентиля. Тот пожал плечами.

— Будем надеяться, что да, — сказал летар. — Благодарю.

Силт ло поклонился и быстрым шагом удалился в сторону главной улицы.

— Запомнил место встречи? — спросил Гепард у принца.

— Да, будем ждать вас до полуночи. Если вы не появитесь, отправлюсь в Вердил в одиночку.

— Держи. — Наёмник протянул чёрную монету. Сентиль недоумённо покрутил её в руках, разглядывая пустые грани. — Не вздумай потерять, иначе, если выберешься без неё, отправишься на повторный заплыв.

— А если не выберусь?

— Тогда нам уже будет всё равно. Как, впрочем, и тебе, так что советую прибыть на место встречи.

— Вот. — Сова вручил полдюжины золотых. — Купите себе подходящую одежду. — Он с лукавой усмешкой покосился на близнеца и добавил: — и удачи вам.

Дари ушла следом за силт ло, оставив корзину с едой рядом с лошадьми.

  • Своя игра / В созвездии Пегаса / Михайлова Наталья
  • Письмо к девушке - Жабкина Жанна / Лонгмоб «Весна, цветы, любовь» / Zadorozhnaya Полина
  • Грустная песня / Сочинения на тему "Как я провёл лето" / Армант, Илинар
  • Стиходромы 27, 28, 34, 35, 36, 37, 38, 40. / Стихи со Стиходромов / Птицелов
  • авторы Армант и Илинар - Умная Лошадка / Каждый из нас по-своему лошадь... - ЗАВЕРШЁННЫЙ ЛОНГМОБ / svetulja2010
  • Темная сторона Луны / Крапчитов Павел
  • 1. / Праворукое творчество / Rianu
  • Турбомент / Воронком Александр
  • Верный Вася / Лонгмоб "Теремок-3" / Ульяна Гринь
  • Смеррь / Смерть / Голубев Дмитрий
  • Бдительный охранник / Лонгмоб "Необычные профессии - 4" / Kartusha

Вставка изображения


Для того, чтобы узнать как сделать фотосет-галлерею изображений перейдите по этой ссылке


Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.
 

Авторизация


Регистрация
Напомнить пароль