Не усидев на лавке, Алистар вскочил и принялся ходить взад-вперед по комнате, нервно потирая руки. Мысли в его голове носились стаей вспугнутых летучих мышей. Сначала речь шла о политических интригах — вещах простых, понятных и привычных. Теперь же ассасин и маг завели разговор о Великом Темном и его слугах. Это было неожиданно, непонятно и оттого безумно страшно.
— Но ведь Великий Темный был побежден! Его уничтожили! Все закончилось!
— Он был побежден, — спокойным голосом отозвался мэтр Ривеус, кладя ладонь на плечо принцу и вынуждая его остановиться. — И даже уничтожен. Но ведь дело-то не в нем самом. Великий Темный являлся лишь оболочкой, которую использовал демон.
— Но… как… всегда же…
Принц так и не смог ничего толком выговорить, задохнувшись от удивления и ужаса. Всю жизнь он полагал, что речь в той давней и страшной истории шла всего лишь о великом маге, возжелавшем безграничной власти. Но демон…
— Именно поэтому официальные хроники и не рассказывают ничего подобного, — с кривой улыбкой проговорил Дэмиэн. — Демоны внушают слишком большой ужас, кто осмелился бы противостоять одному из них?
— Даже многие демонологи испугались, — горько усмехнулся мэтр Ривеус. — Они-то привыкли иметь дело с вызванными демонами, а тут столкнулись с явленным. Которого невозможно контролировать и даже нельзя изгнать ни одним из обычных способов. Что уж говорить про обычных людей.
Принц обессилено опустился на скамейку, закрыл лицо руками и глухо застонал. Все, абсолютно все, к чему он привык, оказывалось враньем. Даже история, которую заставляли изучать наставники. Из уютного, знакомого места окружающий мир превратился в темную пещеру, полную демонов — жутких монстров, тянущих когтистые лапы из каждого закоулка, мечтающих разорвать в клочья, сожрать, уничтожить…
— Вот что мне действительно интересно, — ворвался в нарастающую волну паники спокойный голос мага, — это откуда ты столько обо всем этом знаешь?
— Слухами земля полнится, — чуть насмешливо отозвался ассасин.
— И наемники всегда собирают слухи, — в тон ему проговорил мэтр Ривеус. — Это так, но…
— Пусть это просто будет так, — оборвал его Дэмиэн. — И довольно обо мне. Лучше нам поговорить сейчас о принце Гарене, новоявленном наследнике престола.
— А что с принцем? — заломил бровь мэтр Ривеус.
— То, что именно ему в первую очередь выгодна смерть Алистара. И кто-то очень постарался, чтобы все поверили, будто к трону Гарена приблизил герцог фон Ридейн.
— Не фон Майтар? — искренне удивился маг.
Ассасин в ответ только руками развел:
— Может, и он тоже. Но пойти ко мне с Заказом фон Ридейна заставил тот самый слуга, называющий себя графом фон Эске. И за похищением сынка Ридейна стоит он же. Больше мне ничего не удалось выяснить.
— И что требуется от меня?
— Брат не имеет к этому отношения, — хрипло выдохнул Алистар, едва справившись с приступом паники. — Он никогда бы не стал…
— Мы это уже обсуждали, — сухо оборвал его ассасин. — Ты не можешь знать, что на уме у твоего брата. Он мог и сам решить от тебя избавиться. А еще им могут манипулировать. Или планировать и его смерть тоже. Поэтому и нужно узнать, кто сейчас крутится рядом. Именно это и требуется от вас, мэтр Ривеус.
— Хотите, чтобы я встретился с принцем Гареном и побеседовал с ним? — приподнял бровь маг.
— Вроде того. С ним и с его ближайшим окружением. Со слугами тоже, обязательно. Они многое замечают. Сможете?
— Почему нет? Отправлюсь прямо с утра.
Ассасин тяжело опустился на скамью, потер ладонями покрасневшие глаза и со вздохом прислонился спиной к стене. Алистар бросил на полуэльфа удивленный взгляд, в очередной раз мельком подумав, что так и не решил, кем его для себя считать. Вряд ли убийцей, но вряд ли и другом. Скорее, временным спутником, скрывающим множество тайн.
Вот и сейчас тот выглядит и говорит вроде бы спокойно. Решения принимает правильные, нужные. Только вот откуда столько знает о Великом Темном, о слугах? Почему вообще уверен, что этот загадочный фон Эске именно слуга, а не просто какой-то ловкий дворцовый интриган?
А еще он сказал, что они забрали его дочь. Вроде бы, именно это заставило ассасина пробраться, рискуя жизнью, в покои наследного принца. Тогда почему сейчас он не делает больше ничего, чтобы найти похитителей? Алистар кашлянул, вздохнул и решился:
— Как же твоя дочь? — спросил он. — Мы не будем ее искать?
— Мы ее не найдем, — резко отозвался полуэльф, не открывая глаз. — Не сейчас, во всяком случае. Если она вообще жива, что необязательно.
— Время жертв еще не пришло, — неожиданно мягко проговорил мэтр Ривеус, кладя руку на плечо полуэльфа. — Слуги не станут…
— Знаю, — поморщился Дэмиэн, не пытаясь, однако, скинуть руку мага. — Только на это и надеюсь.
* * *
Старый магистр не любил императорский дворец. Обычно, даже направляясь из главного здания Академии в обсерваторию, выбирал кружную дорогу, чтобы не видеть этого вроде бы изящно красивого, но в то же время давящего своим нарочитым величием здания.
Внутри, в богато украшенных залах, неприятное ощущение не пропадало, даже усиливалось. Давно почившие владыки насмешливо взирали с парадных портретов, позолота душила, тяжелые бархатные занавеси, казалось, не впускали свежий воздух, только заполняли все вокруг пылью.
Но пост главы Гильдии Магов не оставлял мэтру Ривеусу выбора. Приходилось каждый раз с благодарностью принимать приглашения Его Величества, торчать на бесконечных, бессмысленных приемах, направо и налево улыбаясь незнакомым и малознакомым людям. Имей это все еще хоть какой-то смысл… но нет, политика делалась в совсем других местах и в другой обстановке. На дворцовых приемах делалась только мода.
Но сегодня случай был особый. И, проходя между высокими резными створками парадных дверей дворца, маг не чувствовал обычного раздражения. Только волнение и некоторую растерянность.
Если ассасин не ошибся, и слуги действительно проникли во дворец, действовать следовало не медля. Выяснить, имеет ли принц Гарен отношение к этой темной истории, и если имеет, то в каком качестве. Нужно ли спасать юношу, пока какой-нибудь другой, менее странный и загадочный убийца не явился по его душу, или же обличать братоубийцу. И если обличать, то как? Другого наследника…
Тут мэтр Ривеус осекся, резко остановившись посреди зала. Ведь принц Алистар жив и здоров! Стало быть, сложностей с престолонаследием возникнуть не должно ни в каком случае. Но действовать теперь следовало особенно осторожно.
— Господин магистр, — прервал его раздумья глубокий, гулкий голос церемониймейстера, — Его Величество желает побеседовать.
Маг медленно кивнул, пряча кисти рук в широких рукавах мантии, чтобы скрыть нервное подрагивание пальцев. Стыдно было многомудрому главе Гильдии волноваться, точно мальчишке, впервые явившемуся ко двору. Конечно, обстоятельства выдались исключительные, и все же…
Вслед за церемониймейстером он прошел еще через два неприятно помпезных зала и свернул направо, к потайной двери, скрытой большим портретом нынешней императрицы. Выходит, Его Величество желал побеседовать с глазу на глаз.
В низком, темном коридоре горела всего одна свеча, но для мага это не имело значения, а доверенный слуга уж наверняка проходил этим путем сотни раз. Оба они шли быстро и уверенно. Свернули направо, потом налево и, наконец, остановились перед еще одной дверью. Такой низкой, что, проходя через нее, пришлось пригнуться.
Император сидел в большом кресле и читал какое-то письмо. Услышав скрип двери, он быстро свернул лист пергамента, положил его на заваленный книгами секретер и откинулся на спинку кресла.
От мага не укрылись морщины возле рта правителя, сильно углубившиеся с прошлой их встречи. И между бровями тоже залегла глубокая складка, придававшая лицу задумчиво-печальное выражение. В темных, почти черных волосах блестели яркие нити седины, но так было и прежде. Зато глаза, обычно живые и умные, теперь заметно потускнели, словно их запорошила вездесущая пыль.
— Мэтр Ривеус. Рад видеть вас.
Даже голос Императора звучал ниже и глуше. В нем сквозили горе и невероятная усталость. Они давили и мучили, вызывая желание подойти, взять за руку, покрепче сжать безвольно лежащие на подлокотнике кресла пальцы и рассказать все. О том, что принц Алистар жив. Но спешить было нельзя.
— Благодарю за приглашение, Ваше Величество, — с церемонным поклоном отозвался маг. — И готов ответить на любые вопросы.
— Скажи мне, кто убил моего сына? — горько усмехнулся император.
— Это мог быть несчастный…
— Да, да, — резко перебил правитель, делая неопределенный жест левой рукой. — Я слышал все это. И не верю. Но довольно, не будем вести бессмысленных разговоров. Вы ничего не знаете, понимаю. На самом деле я хотел спросить, есть ли новости о пропавшем сыне фон Ридейна. Не могу сейчас не принимать эту историю близко к сердцу.
Маг медленно кивнул, чтобы скрыть растерянность. Конечно, маги искали пропавшего парнишку. И конечно, он был в курсе всех новостей. Точнее, их полного отсутствия. До недавнего разговора с ассасином не появлялось ни единой сколь-нибудь толковой зацепки. Только странный полукровка уверенно заявил, что к похищению причастен граф фон Эске. Но вот стоило ли сообщать эту новость Его Величеству?
— Есть кое-что, — осторожно начал он, задумчиво склонив голову набок. — Но пока это толком не проверено.
— И все же? — вопросительно приподнял бровь Император.
— В частной беседе со знакомым магом один наемник упомянул, что некий приезжий аристократ нанял его знакомого, чтобы забрать какого-то мальчишку. Но это только слова, мы не знаем никаких имен. К тому же…
— Разумеется, наемник мог солгать, — задумчиво проговорил Его Величество, устало прикрывая глаза. — Он упомянул какие-нибудь приметы этого аристократа?
— Нет. Только сказал, что у того было какое-то украшение с рубином. Это ведь наемники…
— Алхимик, новый друг моего младшего сына, носит сережку с рубином, — быстро ответил император, будто проснувшись, даже чуть подавшись вперед. — Он как раз недавно прибыл из Тарнаса. Некий граф фон Эске. Говорят, известный алхимик.
— Но…
— Нет, мэтр. Вам следует немедленно поговорить с этим типом, — отрезал Его Величество, сжав пальцы в кулаки и стукнув по подлокотникам. — Потому, что мне он тоже не нравится. Иден, проводи!
Церемониймейстер, до этого тихо стоявший в дальнем углу комнаты, моментально возник за плечом мага, едва не заставив того вздрогнуть. Слишком велико было нервное напряжение, настолько, что чувство постоянной угрозы и собственной полной перед ней беззащитности никак не желало проходить.
* * *
Гостевые покои были ярко освещены парой десятков свечей, не меньше. Заезжий аристократ полулежал на разобранной постели и читал какую-то явно старинную книгу. Даже головы не поднимал, пока слуга в полный голос не объявил о визите гостя.
— Чему обязан честью? — поинтересовался он, закрывая фолиант и убирая его на прикроватный столик.
Пламя свечей качнулось от легкого сквозняка, рубин в серьге блеснул, алые блики пробежали по постели, то и дело ныряя в многочисленные складки белоснежных простыней. А внутри камня на миг показалось крошечное зернышко темноты. Мэтр Ривеус в который уже раз не без труда сохранил спокойствие. Камень был зачарован, ассасин скорее всего не ошибся.
— Слышал, вы известный алхимик, граф, — осторожно начал он.
— Лестно, что о моих скромных способностях кто-то наслышан.
— Полагаю, в первую очередь Его Высочество принц Гарен, чьей дружбой вы имеете счастье располагать.
— Да, мне весьма повезло, — уголком рта усмехнулся граф, поднимаясь, наконец, с постели. — Присядем, мэтр. Желаете вина?
— Не откажусь.
Следовало быть спокойным, совершенно спокойным. Мэтр Ривеус до боли стиснул в рукаве собственное запястье. И напомнил себе, что пришел пока просто взглянуть, задать несколько осторожных вопросов. Не более того.
Они присели в кресла у камина, слуга подал кувшин подогретого с пряностями вина и пару бокалов. Граф лично наполнил их, протянул один гостю, а из второго смело отпил большой глоток.
— Итак, что вы хотите знать обо мне? — спросил он.
— Его Высочество пригласил вас сюда?
— Разумеется. Мы с ним более года переписывались, и вот, наконец, я сумел приехать, чтобы лично поучаствовать в проведении одного интересного опыта.
— Вы приехали один?
— Да.
Ответ прозвучал быстро. Слишком быстро, чтобы быть правдивым. И, несмотря на все непроходящее волнение, мэтр Ривеус все же был достаточно сосредоточен, чтобы распознать эту маленькую, но явно важную ложь. Слуги не любят одиночество, никогда не любили. И их господин старался не позволять его им, держа на виду друг у друга.
— Могу ли узнать, о каком опыте идет речь?
— О составлении зелья невидимости. Вы не можете не знать, что многие маги владеют этими чарами, но никто не может поддерживать их более четверти часа. Его Высочество предложил весьма интересную идею состава, способного решить эту проблему.
— Вы правы, интересный опыт, — кивнул маг, отпивая немного вина. — В основе состава вытяжка из арадии?
— Нет, множество опыта с арадией ничего не дало, — спокойно ответил граф. — Его Высочество хочет попробовать использовать в качестве основы настой из корней теклета.
— И впрямь, оригинально.
— Настолько, что я решил проделать путь из Тарнаса сюда.
— Если Его Высочество прав, это не будет напрасно.
— Совершенно согласен.
— Собственно, я хотел спросить, — заставив себя приветливо улыбнуться, проговорил мэтр Ривеус, ставя на столик почти нетронутый бокал, — не захотите ли вы провести занятие с учениками Академии.
Граф рассмеялся, весело и совершенно беззаботно. Так, что на мгновение показался самым обычным аристократом, увлеченным научными изысканиями и готовым ради них даже отправиться в дальний и небезопасный путь.
— Снова лестное замечание, мэтр. Послезавтра я совершенно свободен и буду рад поделиться знаниями.
— Благодарю, — церемонно поклонился маг, поднимаясь на ноги.
Покинув покои графа, мэтр Ривеус быстрым шагом направился по коридору к лестнице, намереваясь спуститься и покинуть дворец. Но остановился на полпути, вспомнив, что еще говорил ему ассасин. Слуги многое замечают, а привычные к их постоянному присутствию обитатели дворца не придают этому значения. И не следует упускать никакую возможность проникнуть в тайну происходящего.
Пройдя обратно до конца коридора, маг спустился вниз по черной лестнице и оказался перед массивной дубовой дверью кухни. Если обитатели дворца как раз недавно закончили завтракать, множество слуг должно было собраться там. Чтобы, пользуясь затишьем, перебирать последние сплетни, доедая изысканные блюда, от которых отказались господа.
Уже взявшись за дверную ручку, мэтр остановился вновь. Сообразив, что с ним, высокопоставленным магом, никто откровенничать не станет. А значит, нужно срочно придумать что-нибудь. Например, прикрыться невидимостью. Ненадолго, но как раз можно будет успеть немного сориентироваться и придумать еще что-нибудь.
Он едва закончил выплетать заклинание, когда дверь очень кстати распахнулась. Из кухни выбежал мальчишка-подросток с парой бутылок вина и тарелкой, накрытой салфеткой. Маг как раз успел проскользнуть в открывшийся проем.
— Вечно граф Ладерен с утра вино дует, — ворчливо заметил высокий седой мужчина, дворецкий, судя по одежде.
— И пускай его, — равнодушно отозвался дородный повар, не прекращая снимать пену с бульона. — Зато к обеду спать будет, Маут хоть поест как следует. Гляди, какой тощий, а ведь растет парнишка.
— Да уж, — кивнул дворецкий. — По годам он ведь принцу Гарену ровесник, а ростом совсем мал еще.
— А принц и вовсе скоро почернеет в своем подвале. Ему бы за девками бегать, а он и не глядит ни на кого. Разве это дело?
— Не дело, совсем не дело. Видел его вчера, как в беседку закуски относил графу Миркону. Стоит у дверей подвала своего, а с ним мужик какой-то. Вроде маг, только в плащ кутается, прямо прячется. Вот чего бы, скажи, магу прятаться? Их ведь обычно попробуй, не заметь или не признай, еще как оскорбятся.
Мэтр Ривеус, прижавшийся спиной к неровной каменной стене, даже дышать перестал, весь обратившись в слух. Просто невероятная удача, что разговор слуг свернул именно на принца Гарена. Ведь часами могли перемывать кости пьянице фон Ладерену…
— А то! — хохотнул повар, с грохотом накрывая кастрюлю крышкой и вытирая руки полотенцем. — Нос кверху задирать чародеи горазды не хуже графьев.
— И вот иду я мимо, — продолжил дворецкий, — и вроде стараюсь не глядеть, а сам все-таки посматриваю. Интересно ведь, хоть и боязно. Поговорили они чуть, и тот, который в плаще, в сторону парка пошел. А ведь ворот там нет…
— Нужны ему ворота, коли он маг, — фыркнул повар, выбирая из большого мешка луковицы покрупнее.
— И то верно. А перстень у него знатный был, я успел увидеть. Камень красный так и сиял, хоть и темнело уже.
— У магов у всех перстни зачарованные. Амулет какой поди. Ты Хеду видал сегодня? Я тут ей шоколада припас.
— Нет, сегодня не видел, — развел руками дворецкий. — Видно, после поминок уборки много. В ледник лучше свой шоколад положи, не то растает, и не будет тебе нежной благодарности.
Мэтр Ривеус выдохнул и медленно, стараясь ничего не задеть, направился к дальней двери, чтобы оказаться сразу на улице. Больше слушать ему здесь было нечего. Повар и дворецкий явно надолго увлеклись обсуждением женского пола, а девчонки, чистившие поодаль овощи, и вовсе болтали только о нарядах.
По всему выходило, что ассасин оказался прав: слуги пробрались во дворец. Но ответа на главный вопрос отыскать так и не удалось. Был ли Гарен их жертвой или сообщником? Судя по всему, что мэтр Ривеус знал о младшем принце раньше, тот был весьма увлечен алхимией, и совсем не интересовался государственными делами.
Вполне возможно, что он и впрямь пригласил этого фон Эске исключительно ради опыта. Но тогда с кем его увидел тот дворецкий? Явно не с графом и не с кем-то из членов магической Гильдии. Насчет коллег магистра по цеху прислуга была совершенно права, они любили, когда их узнавали и почтительно приветствовали. К тому же, перстень явно указывал на то, что собеседником принца был слуга Темного.
С другой стороны, и у мага-гильдийца могли найтись причины скрывать лицо, а перстень — оказаться банальным амулетом, красивой игрушкой. Хотя, учитывая все прочее…
Мысль оборвал громовой рев труб. Заклинание невидимости лопнуло, словно испугавшись этого звука. Мэтр Ривеус прижался спиной к прохладной стене и перевел взгляд на северную башню дворца. Там застыла крошечная фигурка с крошечной же трубой в руках. А две другие суетились, стягивая вниз рвущийся на ветру флаг.
Дверь, из которой он только что вышел, снова распахнулась, с силой ударившись о стену, и на улицу выбежал тот самый дворецкий, который разговаривал с поваром. Лицо у него было бледное и растерянное. Выбежал и замер в нерешительности, явно обдумывая, куда бежать в первую очередь.
— Любезный, — окликнул его маг, — что такое приключилось?
— Его Величество… — выдохнул дворецкий, всплеснул руками, тоже поглядев на приспущенный флаг, и договорил: — Его Величество император скончался.
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.
Если вы используете ВКонтакте, Facebook, Twitter, Google или Яндекс, то регистрация займет у вас несколько секунд, а никаких дополнительных логинов и паролей запоминать не потребуется.